YU/SC
780-92/DOC-4/S
I - 177
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of civilians.
PLACE AND TIME: Čitluk near Gospić,
BRIEF DESCRIPTION: During the operation the "Medak Pocket",
Jurković, Stilinović, Grborić, Krmpotić and Lovrić opened
fire from the house of the Kajinović family near the Čitluk cemetery
and killed three old women, while they stripped the fourth person who had his
hands up as a sign of surrender, from the same group that appeared from the
forest on Debela Glava. Then they beat him with rifle butts and fists, tied him
with a wire, and finally Jurković killed him from an automatic gun.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Ivica Jurković, Captain of the Croatian
Army, born in 1969 in Perušić
2. Toni Stilinović, Lieutenant of the
Croatian Army, born in 1971, in Gospić
3. Jandro Grgorić, Sergeant of the Croatian
Army, born in 1967 in Kosinj
4. Josip Krmpotić, First Lieutenant, Commander of the
Reconnaissance-Sabotage Unit in the Ninth Guard Motorized Brigade of the Croatian
Army, born in 1960 in Gospić
5. Jaro Lovrić, born in 1969 in Travnik
EVIDENCE: Evidence from the documents of the District Court in Knin,
filed with the Committee under No. 328/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
I-178
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of civilians.
TIME AND PLACE: Livno,
BRIEF DESCRIPTION: Vladimir Mitranić, of father Rade, born in
1938 in Livno, was a distinguished Serb. He used to be a district attorney, and
for the last 20 years he worked as an attorney-at-law. He was among the first
Serbs who were killed in Livno. He was killed in his flat,
The perpetrators took the valuables from the flat, as well as Mitranić’s
car "Opel-Ida" and Katica Pašalić’s "Mercedes".
Since those days Livno was completely blocked and movement was restricted,
this could only have been done by HOS members.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Ante Gotovina, HVO Commander-in-Chief in Livno.
EVIDENCE: Minutes from the hearing of witnesses - the closest
relatives of the deceased Mitranić, filed with the Committee under No.
205/7-94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
I-179
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of civilians.
TIME AND PLACE: Čitluk near Gospić, 9-13 September, 1993.
BRIEF DESCRIPTION: In a house near the Roglići-Čitluk road
Stilinović killed an old women of about 70-80 years of age, hitting her
with a rifle butt in the forehead, after which Vrginček set her house on
fire with her body inside.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Toni Stilinović, Lieutenant of the
Croatian Army, born in 1971 in Gospić
2. Mladen Vrginček, Sergeant of the
Reconnaissance-
Sabotage Group of the Ninth Guard Motorized Unit of the Croatian Army.
EVIDENCE: Documents of the District Court in Knin filed with the
Committee under No.328/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
I-180
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of civilians.
TIME AND PLACE: Baćci and Brda - villages in the Commune of Gora
de, mid-May 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Members of Moslem armed formations found Ilija
Vlaški in his house and slaughtered him, while in the village they killed Budo
Puljar in front of his house and threw both bodies in a nearby spring.
In the village of Brda they also killed from firearms Pero Pantović and
Miloš Drekalo in front of their houses.
At the same time they burned all the Serbian houses
in Baćci and Brdo.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Salko Rogo, of father Mujo and mother Had iva, transporter from Baćci,
the Gora de Commune, born in 1952
2. Alija Rogo, of father Mujo and mother Had iva, labourer from Gora de with
residence in Baćci, the Gora de Commune, born in 1956 in Gora de
3. Rasim Rogo, of father Mujo and mother Had iva, from Baćci, the Gora
de Commune, born in 1961 in Gora de
4. Šefket Rogo, of father Suljo, from Baćci,
the Gora de Commune
5. Murat Rogo, of father Suljo, from Baćci,
the Gora de Commune
6. Halem Rogo, of father Murat, driver from Baćci,
the Gora de Commune.
7. Enes Rogo, of father Murat, born in 1971, from
Baćci, the Commune of Gora de.
EVIDENCE: Documents of the district attorney in Višegrad, Kt.10794,
filed with the Committee under No. 370/94-3.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
I-181
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of civilians.
TIME AND PLACE: Vrdolje and Blace - villages near Konjic, May 1992.
BRIEF DESCRIPTION: On May 21, 1992, Moslems and Croats surrounded the
Serb houses in the village of Vrdolje near Konjic. They were all in camouflage
uniforms. They entered the houses, threatening with arms, breaking things all
around the place. They deported the majority of inhabitants to the camp of Čelebić.
After that they burned the village of Blace. During those attacks, Žarko
Ninković and his wife Zorka from the village of Vrdolje were killed.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Osman Novalić, of father D afo, from Vrdolje, about 40 years of age,
Commander of the Territorial Defense of Vrdolje
2. Mitko Pirkić, from Konjic, about 35 years
of age
3. Petar Bla ević, called "Srbija"
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness M.N. before an
investigative judge of the Basic Court in Nevesinje, Kri.19/94, filed with the
Committee under No. 221/94-1.
NOTE: Supplement to I-076
YU/SC
780-92/DOC-4/S
I-182
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of civilians.
TIME AND PLACE: Veliki Guber - a village near Livno, April 27, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: On the night of April 27, members of the Croatian
Army came to the village, and took away Rade, Veso and Manojlo, whose bodies
were found in the village of Gastinje, near Livno after eight days.
The Croatian police offered an explanation
according to which they started to run and were killed.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Ante Gotovina, HVO Commander in Livno
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness D.R. before an
investigative judge of the Basic Court in Prijedor, of July 1, 1994, Kri.96/94,
filed with the Committee under No. 205/94-23.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
I-183
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of civilians.
TIME AND PLACE: Sarajevo, June 5, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: On the night between June 4-5, 1992, unknown
persons opened fire at the windows of the flat of the Bošković family, at
18 Vojislava Kescmanovića-Djede St., Sarajevo. The next night the Moslem
police entered the same flat and searched it, allegedly seeking arms. The same
afternoon, they came again and searched the flat, after which they took away
professor Radivoje Bošković, born on February 15, 1953 in Sjenica.
His wife visited police stations and prisons in Sarajevo inquiring about his
whereabouts. In the police station in Koševo Brdo, after she had described what
her husband looked like, she was taken to the open pool Bembaš beside which she
saw the body of her killed husband with a plastic bag tied over his head. Then
they threatened her not to tell anyone what had happened to her husband, who
was, she later learned, buried at the cemetery at Koševo in a mass-grave.
When the witness J.B. returned home, two men in camouflage uniforms who were
waiting for her put a plastic bag over her head and took her to the basement,
where they maltreated and threatened her because, allegedly, she had given
signals to the Chetniks. They told her that she should move to Serbia and that
she had no business in Bosnia. After the long maltreatment, they threatened her
not to tell anyone about the disappearance of her husband and not to leave her
flat; they confiscated her bag with all her documents and money in it.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Mirza Dad ik
2. "Jasmin"
3. Kenan, members of the Moslem police who took
away Radivoje Bošković from his flat and who are believed to have killed
him.
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the wife of the deceased
Radivoje Bošković, J.B., before an investigative judge of the District
Court in Kragujevac, of July 12, 1994, filed with the Committee under No.
294/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
I-184
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of civilians.
TIME AND PLACE: Čitluk near Gospić, September 10,1993.
BRIEF DESCRIPTION: After Čitluk had been taken, in a house near
the cemetery, where a couple with two minor children, of 8 and 10 years of age
respectively, was accommodated, Tilder with a group of soldiers (Petti, Kušlan,
Stilinović, Dmitrović, and Sadiku), members of the Croatian Army,
barged into the house and then all six of them raped the woman in the presence
of her husband and children, after which Petti killed the entire family from an
automatic gun.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Johannes Tilder, Lieutenant, Deputy Commander of the
Reconnaissance-Sabotage Group of the Ninth Guard Motorized Brigade, born in
Enkhuizen, the Netherlands
2. Miško Petti, Lieutenant of the Croatian Army,
about 32 years old, born in Senj
3. Marijan Kušlan, Sergeant of the Headquarters of
the Croatian Army, born in 1974 in Perušić
4. Toni Stilinović, Lieutenant of the
Croatian Army, born in 1971 in Gospić
5. Boris Dmitrović, born in 1969 in Rijeka
6. Safet Sadiku
EVIDENCE: A document of the District Court in Knin, filed with the
Committee under No. 328/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
II-O56
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of prisoners - prisoners of
war.
PLACE AND TIME: Gornja Kamenica, a village near Zvornik, 24 August
1992.
BRIEF DESCRIPTION: At about 6 a.m. on August 24, 1992, armed Moslem
formations attacked the village of Gornja Kamenica. Most of the inhabitants
managed to leave the village, but the following persons stayed behind:
1. Ljubomir Tomić
2. Dragomir Tomić, and
3. Milomir Kukolj, of father Veljko, all from
Gornja Kamenica.
After the arrest, members of the Moslem armed formations tortured and then
killed the three mentioned persons.
After the liberation of Gornja Kamenica on October 20, 1992, their bodies
were found near a stable which belonged to Bo a Tomić. Their bones were
broken, including their skulls, which proves that they were killed.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Esad Mehmedović, former policeman from the
village of Bešići, the Milići Commune
2. Meho Suljagić, from Kamenica, the Zvornik
Commune
3. Šaban Red ić, former inspector of the
Commune of Zvornik
4. Edo Haskić from Gornja Kamenica
5. Esad Haskić, from Gornja Kamenica
6. Ahmed Grebić, former policeman from
Zvornik
7. Hazir Begić, former policeman from Zvornik
8. Esad Salkić
9. Muhamed Selimović
10. Meho Suljić
EVIDENCE: A document of the Basic Court in Zvornik, No. Kri. 71/93,
filed with the Committee under No. 266/1-94 and document 378/94-19-23 including
testimonies of B.V.,T.M., K.V., T.M. and K.T.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
II-O57
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of prisoners - prisoners of
war.
PLACE AND TIME: Čelebići near Konjic, Igman, May - June 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Zdravko Gligorević, a lawyer from Sarajevo,
born in 1951 in Bradina of father Jelenko, was in Bradina visiting his father
when this town was attacked on May 25. He was arrested and taken to a camp for
Serbs in Čelebići with other arrested Serbs. They accused him of
being a well-known Chetnik because he had a beard and tortured him.
At the end of May, members of special units from Sarajevo came to the camp
and took away him and another man of about 50, who was visiting the Gligorević
family.
Their families never managed to trace them. It is
believed that they were killed on Igman.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Zdravko Mucić, head of the camp at Čelebić
and other members of the Moslem-Croatian army.
EVIDENCE: Testimony of the witness filed with the Committee under No.
380/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
II-O58
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of prisoners - prisoners of
war.
PLACE AND TIME: Sijekovac, the Commune of Bosanski Brod, March 26,
1992.
BRIEF DESCRIPTION: The Moslem-Croatian formations arrested a group of
Serbs in the yard of Jovan Zečević and then killed the following
persons:
1. Milan Zečević - shot dead
2. Vaso Zečević, shot dead
3. Luka Milošević
4. Mirko (of father Vido) Radanović,
slaughtered and then shot in the head
5. Petar Zečević
6-7. Dragan and Željko Milošević (of father
Luka)
8. Sveta Trifunović
9. Jovan Zečević
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Zemir Kovačević, of father Asib, from
Sijekovac
2. Nijaz Čaušević, of father Munib from
Sijekovac
3. The younger brother of Zemir Kovačević
4. Fulan
5. Šerac, from Korać, a Croat
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness M.R., the mother of
the killed Mirko who eyewitnessed the killings. The Minutes are filed with the
Committee under No. 283/94.
NOTE: Supplement to file I-026 and 027.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
II-O59
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of prisoners - prisoners of
war.
PLACE AND TIME: Kopači, a settlement in the Gora de Commune, end
of August 1992.
BRIEF DESCRIPTION: The Moslem armed formations arrested 8 Serb
soldiers at the Vrh Relay, and then they took them to a camp at Kopači,
located in a silo, where they were tortured, as a result of which the following
persons died:
1. Ratko Kalčar - hanged himself, while
others:
2. Boško Lasica,
3. Djoka Lasica,
4. Njegoš Čeho,
5. Koja Vuković,
6. Buda Todorović,
7. Brana Todorović,
8. Tijo Radović, were taken out of the silo
and shot dead; their bodies were thrown in a junk yard near the railroad.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Midehat Drljević, of father Izet and mother Esma, born on 19
February 1951 in Gora de, with residence in Gora de, 19 Milivoja Vujovića
St.
2. Muhidin Mašić, policeman from Kopači, the Gora de Commune,
employed in the police in Gora de
3. Enver Drljević, from Gora de
4. Juca Drljević, teacher from Kopači
5. Hamed Pršeš, from Gora de
EVIDENCE: Evidence from the documents of the Basic District
Attorney’s Office in Višegrad, Kt. 11/94, filed with the Committee under No. 370/94-4.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
II-O60
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of prisoners - prisoners of
war.
PLACE AND TIME: Gora de, May 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Račić, a member of the Moslem armed
formations, searched the flat of Dušan Nikolić and Brana Nikolić from
Gora de at the beginning of May 1992, after which he took them to the prison in
Vitkovići, a settlement near Gora de, where he slaughtered them and threw
their bodies into the Drina river.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Memsudin Račić, called "Memsa", owner of an
entertainment club in Gora de, son of Ibrahim and Hasna, graduate of the
Faculty of Economy.
EVIDENCE: Documents of the Basic District Attorney’s Office in
Višegrad, Kt. 8/94, filed with the Committee under No. 370/94-1.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
II-O61
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of prisoners - prisoners of
war.
PLACE AND TIME: Osijek, 17 September 1991.
BRIEF DESCRIPTION: The witness M.P. worked as a driver in Bela
kasarna (White Barracks) in Osijek when on 17 September all the JNA soldiers
from the barracks surrendered, after which they were taken to the police
department in Osijek, where they especially beat Jovo Banjac. Finally, he
almost fainted, and then they forced all the prisoners to pass between ranks of
ZNG members, who beat them with rifle butts, sticks, and kicked them, so that
they barely managed to get on the truck. Then they shot Jovo Banjac. He was
still alive when they threw him into the truck, and the witness M.P. felt a
bleeding wound on his chest. He died after an hour.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Branimir Glavaš, at present the parish priest
in Osijek
2. Nikola Jaman
3. An unknown tall, blond Croat, born in a village
between Našice and Osijek, who especially beat Banjac.
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness M.P. before an
investigative judge of the Second Communal Court in Belgrade, Kri. 16/94, filed
with the Committee under 73/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
II-O62
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of prisoners - prisoners of
war.
PLACE AND TIME: Livno, a camp in the school "Ivan Goran Kovačić",
15 September 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Up to 300 Serbs were placed in that camp. On the
night of 15 september, around 3 a.m., 13 people were taken out, among whom was
Milan Bajalo, and were thrown into a pit on the hill of Koričani.
They did all that because Zijad Hod ić, a
guard in the camp, lost a leg in the shelling that day.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Muhamed Ibrahimović, former JNA officer,
head of the camp.
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness V.I. of 2 July 1994
before an investigative judge of the Basic Court in Prijedor, Kri. 96/94, filed
with the Committee under number 205/94-4.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
II-O63
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of prisoners - prisoners of
war.
PLACE AND TIME: Dretelj, camp, 2-3 August 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Bo a Balaban, an instructor of the air club from
Mostar, was first beaten, as confirmed by his wife, who witnessed his death.
After that, they made him pass through the narrow bars of the window of a
storage shed, and while he was trying to get through in vain, they beat him
incessantly. Then they put handcuffs on his hands and hanged him. They plucked
out his eyes, cut off both ears, the nose and the tongue, and crippled like
that beat him with shovels and spades all over his body. Then they cut his
body, decapitated him and threw his head out, while what remained of his body
hanged on the window until 5 a.m.
Edin Buljubašić threatened his wife, who had to watch all that, saying
that the same was going to happen to her. She learned from other prisoners that
they spilt petrol on the body of the deceased Bo o Balaban, burnt it, and
buried the remains.
On 7 August Marina Ljubičić told the witness S.B. that they would
bring her husband’s head and play football with it.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Bla Kraljević, commander of the camp
2. Edin Buljubašić, born in Stolac
3. Marina Ljubičić, etc.
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness S.B. before an
investigative judge of the Higher Instance Court in Podgorica of 5 June 1994,
filed with the Committee under No. 9/94.
NOTE: Supplement to II-038.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
II-O64
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of prisoners - prisoners of
war.
PLACE AND TIME: Karlobag, 1 September 1991.
BRIEF DESCRIPTION: The witness N.T. saw Dane Korica from Gospić
falling as a result of torturing and beating by the police. Korica was first
severely tortured and beaten in Smiljan, and then in Karlobag, where they
stopped on their way to Rijeka and where a civilian, unprevented by the guards,
hit him in the temple, after which he fell and hit his head against the
sidewalk. On the way from Karlobag to Rijeka he died in the vehicle on the
knees of the witness N.T. It is not known what happened with his body, which
remained in Rijeka.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Ivica Marković, head of the prison in Gospić
2. Ante Šuper, born in Novi, deputy head of the
prison in Gospić, etc.
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness N.T. of 7 July
1994, filed with the Committee under No. 283/94-10, and S.J. under No.
340/94-1.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
II-O65
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of prisoners - prisoners of
war.
PLACE AND TIME: Čelebići near Konjic, camp, 27 May 1992.
BRIEF DESCRIPTION: After surrendering together with other inhabitants
of the village of Bradine to Moslem-Croat units, Miroslav Vujičić was
taken to the Čelebić camp, where they made him stand in the sun for 6
hours, together with other prisoners. During that time, guards went from one
prisoner to another, beat them with metal pipes all over their bodies, and
ordered some of them to lie on the ground and then beat them.
Vujičić widespread to the witness R.V. that he could not endure
more beating and that he had to try to escape, although it was obvious that it
was not possible to get away since the secured camp was well secured. They ordered
him to take off his shoes and lie on the ground, and two guards started beating
him with iron bars; after ten hits Miroslav Vujičić, of father Jovo,
born in 1962 in Zuginci, jumped up and started running towards the middle of
the prison yard.
The witness J.G. states that Vujičić said on that occasion:
"You won’t kill me the way you want, I am going to die the way I
want". They opened fire at him, and when he fell a guard approached him
and fired another three bullets in the back of his head, cursing his Chetnik
mother, and threatening the other prisoners saying that the same would happen
to them too.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Zdravko Mucić, called "Pavao",
commander of the Čelebić camp
2. Hazim Delić, deputy commander of the camp
3. "Čubela", guard
EVIDENCE: Testimony of the witnesses R.V. and J.G. filed with the
Committee under No. 236/94 and 100/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
II-O66
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of prisoners - prisoners of
war.
PLACE AND TIME: Ljubuški, a prison, the middle of 1992.
BRIEF DESCRIPTION: During the Moslem feast Bairam prisoners were
especially mercilessly beaten. At that time a number of prisoners from Bugojno
were brought to the camp and accommodated in cell No.5. From that cell they
transferred Drago Zelen to cell No.8. He had big burns on his behind, because
they had made him sit on a hot stove. It was before they brought him to
Ljubuško. Commander Sušac asked him why his pants were that way and if he had
relieved himself in them, and when Zelen answered that they had baked him on a
hot stove, Sušec slapped his face. The witness D.B. states that Zelen was
constantly beaten for three days while he was in cell No.8 by imprisoned Croat
criminals, who did it with the consent of the guards. On the third day around 4
a.m. Zelen died.
Pero Va ić from around Duvno was also in the prison in Ljubuško, and
was beaten so much that he died on the way to the hospital.
One day they brought to the camp two members of the Milutinović family
from the village of Zijamat near Bugojno. They only had shirts on, while the
lower parts of their bodies were burnt and full of blisters. It was obvious
that both of them had been burnt earlier. They placed one of them in cell No.6
and the other one in No.8. Two days after that they beat them both in cell
No.6. They tied the hands of one of them on a nail on the wall and beat him,
making the other prisoners watch it. When they finished with that one, they
beat the other one too. Both of them died of the inflicted injuries. They left
their bodies in the cell over the day, and at night they put them into plastic
bags and took them somewhere.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Ivica Sušac, commander of the prison
2. "Čupo", short, dark-haired,
about 20, a guard
3. "Šero", dark-haired, medium height, a
guard
4. Ahmet, a prisoner, married to a Moslem woman
from the Višić family in Kalesija, tall, blond.
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witnesses D.B. and O.V.,
filed with the Committee under No. 340/94-3 and 340/94-8.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
II-O67
DESIGNATION OF CRIME: Deliberate killing of prisoners - prisoners of
war.
PLACE AND TIME: Od ak, camp, 8 May-9 July 1992.
BRIEF DESCRIPTION: During the time he spent in the camp, the witness
R.P. saw the death of Rade Dervenić from Donja Dubica at the end of June
1992. Two military policemen from Bosanski Brod, one of whom was named Lepan,
called Dervenić’s name, took him to the corridor and beat him for at least
two hours. His cries could be heard in the hall. On his way to the bathroom the
witness R.P. saw those two beating Dervenić. They returned him after the
beating. He lied motionless, so that they put him on a stretcher, took him out
to the corridor, where he died after 2-3 hours.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Ivica Kljajić, head of the camp, who
personally beat prisoners
2. Ante Golubović from Od aci, who became the head of the prison after
Kljajić. He also beat prisoners.
3. Drago Lepan, 25-30 years of age.
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness R.P., filed with
the Committee under No. 365/94-5.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
III-046
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of civilians.
PLACE AND TIME: Mostar, May - August 1992
BRIEF DESCRIPTION: Serbs from the local community "4 July" in
Mostar had to report for the roll call every morning at 7 a.m. The roll call
was exclusively for Serbs, who were sent to perform physical labour, such as
the cleaning of streets, the digging of trenches, and similar.
Between May and August 1992, HVO searched the flat of the witness six times.
They always searched for weapons that he did not have any. They never had a
warrant, nor did they present to him any written document for the search. The
witness was beaten in his flat during the arrest. On that occasion they
demanded him to give them foreign currency and gold. After beating him
severely, they searched the flat, chose valuables, put them in a package of
about 15 kilos and took it with them.
In his flat of 100 m2 the witness had property worth 250,000 German marks.
It was all robbed in mid-August 1992 while he was imprisoned.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1.Pero Nikolić, head of the prison "Ćelovina"
in Šantićeva Street (the former District Prison).
2. Damjan Vlašić, lawyer, HDZ president in Mostar.
3. Josip Musalimobić, a Croat, the first HDZ
president in Mostar.
4. Pero Zelenika, pre-war police pensioner, Deputy
Battalion General.
5. Jadranko Topić, President of the Executive
Council of the Mostar Commune.
6. Dr. Safet Oručević, M.D., president
of the Party of Democratic Action (SDA) in Mostar.
7. Sergej Demović, member of the Croatian
Armed Forces (HOS).
EVIDENCE: Testimony of the witness filed with the Committee under No.
273/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
III - 047
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of civilians.
PLACE AND TIME: Mostar, spring 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Serbs who lived in Mostar were exposed to the
systematic looting of flats and cars. This is why the witness T.B. and his wife
were forced to stop going to work and to hide in their flat since April 20.
HOS members in black uniforms went from flat to flat, checking who was of
Serb nationality, in the building in which the witness T.B. lived. When they
entered the flat of the witness T.B., they demanded the couple to put on the
table all the money they possessed, all the gold, all the jewelry, and all the
valuables they had in the flat, threatening to throw them out of the window if
they failed to surrender any item. During the search they found and took from
the witness T.B. a watch worth 200 DM, 4-5 ladies’ rings, a golden bracelet, a
golden necklace, and 200-300 DM in cash. After that they took him to the prison
for Serbs located in the former military health centre, where the members of
the patrol that arrested them - Fazlagić, Belović and a third
unidentified person - handed over the money, the gold and other valuables to
Zelenika, the head of the prison. T.B. and his wife were beaten in the prison
until they admitted where in their flat they had hidden 1100 DM.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Ivo Zelenika, head of the Mostar prison
2. Sergej Belović
3. Haris Fazlagić
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness T.B. filed with the
District Court in Novi Sad, Kri.131/94 and the Committee under No. 92/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
III -048
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of civilians.
PLACE AND TIME: Mostar, the camp located in the former military
health centre, August 1, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: When the witness S.B. and her husband were brought
to the camp they were turned to Ivan Zelenika, the Commander-in-Chief, who
ordered them both to strip naked, after which they beat them with nightsticks,
and injured her husband in the head so that he was bleeding. On that occasion
they found 700 DM with S.B.’s husband, which they took, while she had to take
her wedding ring off and give it to them. They also deprived them of their IDs,
and of all the other documents that were never returned to them.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Ivan Zelenika
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness S.B. before an
investigative judge of the Higher Instance Court in Podgorica on June 5, 1994,
filed with the Committee under No. 9/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
III - 049
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of civilians.
PLACE AND TIME: Livno, the end of 1992, the beginning of 1993.
BRIEF DESCRIPTION: After being released from the camp, Serbs had to
report every morning at a designated time to the so-called "labour
squad", and were sent to perform all kinds physical labour.
When there was no work to do, policemen often ordered Serbs to fight with
their fists or sticks which they gave them.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Mirko Djaković, president of the Livno
Commune
2. Zdenko Andabak, Commander of the military
police
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness D.R. before the
investigative judge of the Basic Court in Prijedor, on July 1, 1994, filed with
the Committee under No. 205/94-3.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
III-50
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of civilians.
PLACE AND TIME: Vrsa near Zadar and Nin, June 1991.
BRIEF DESCRIPTION When the wife of the witness I.Ć. fell
seriously ill during her stay in Vrsa near Zadar, the witness I.Ć. took
his wife to a doctor in the health centre in Vrsa, but the doctor refused to
help her explaining that they had been ordered not to treat persons with
military insurance. After that I.Ć. took his wife to the health centre in
Nin, where they also refused to help her. The witness believes that it was so
because they are Serbs.
Since the witness’s wife was unable to walk, the witness obtained in the
military hospital in Zadar a written recommendation for the doctor in Vrsa to
receive and examine his wife, but he refused again.
Since the doctors in the military hospital in Zadar were of the opinion that
the witness’s wife had to undergo a hospital treatment, the witness urgently
transferred her to Belgrade, where she was received for hospital treatment
immediately.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: Doctors in the health centres in
Vrsa and Nin.
EVIDENCE Minutes from the hearing of the witness I.Ć., filed
with the Committee under No. 21/93.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
III - 051
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of civilians.
PLACE AND TIME: Mostar, June 1 - August 1, 1992
BRIEF DESCRIPTION: Between June 1 and July 15 Croatian soldiers
entered the flat of the witness S.B., where she lived with her husband, several
times. Every time they beat up the witness S.B. and her husband, who were alone
in the flat, and then confiscated their valuables. The first time they entered
her flat on June 1 and started beating her husband. S.B. told them that she was
seriously ill and that she had a kidney taken out recently, and showed them the
bandages. The soldiers took off the bandages and put them into her mouth,
trying to suffocate her. Then they put a knife under her throat, while her
husband begged them to kill him instead. The soldiers beat them both on their
feet, legs and all over their bodies. Afterwards, they collected their golden
jewelry (bracelets, chains, and their wedding rings), watches, crystal, and
expensive clothes. The next time they came, on July 7, they found and took away
5000 DM; on July 12 they took another 2500 DM, while on July 15 they tortured
them the most and took their refrigerator, stove, TV set, stereo and
confiscated two cars.
They forbade them to leave their flats because they were Serbs and ordered
them to have their shades down at all times and that they should never turn
their lights on. That is how they spent 15 days, practically without any food,
after which they were taken to a camp on August 1.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Jadranko Topić, President of the Executive
Council of the Mostar Commune
2. Josip Muselimović, the first HDZ president
in Mostar
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness S.B. before an
investigative judge of the Higher Instance Court in Podgorica on June 5, 1994,
filed with the Committee under No. 9/94.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
III - 052
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of civilians.
PLACE AND TIME: Sarajevo, 1993.
BRIEF DESCRIPTION: Moslems forced entries into Serb flats and looted
them.
The flats of Čamura and Melčić
families at 17 Trg Rade Končar were looted.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Nijaz Suljaković
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness before the District
Court in Belgrade Kri. 1084/94, filed with the Committee under No. 326/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
III - 053
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of civilians.
PLACE AND TIME: Bihać, June 20, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Witness D.G. was brought the police on June 20 on
the charge of throwing a mine into a hotel. They beat him for an hour before
taking him to see Mr. Begić, head of security, who blackmailed him to
confess the crime. The witness insisted that he had only been passing by the
hotel, where the grenade fell, and offered to provide witnesses. It did not
help, and they beat him again. That time they broke five of his ribs, caused
hemorrhage in his chest, broke his jaw, and inflicted numerous other injuries
on him. When Pašić, the Mayor, came to the police, and saw many wounds
inflicted on the witness D.G., he said: "What did you do to this
man", and ordered them to take him to the hospital.
The witness D.G. was taken to the hospital where he stayed until July 1,
1992, when he was released unrecovered because he was constantly threatened. He
hid in Bihać until January 22, 1993, when an exchange took place.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Muharem Begić, head of security in Bihać
2. Selimanović or Selimović, policeman
EVIDENCE Minutes from the hearing of the witness D.G. of July 7,
1994, filed with the Committee under No. 205/94-21, medical documentation.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
III- 054
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of civilians.
PLACE AND TIME: Livno, April 6, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: The witness N.K. was brought to the police
station, room 5, where he was mercilessly kicked and beaten with fists and
sticks on the chest, back, feet and other parts of his body. They beat him
continuously from 10 p.m. to dawn.
After that, they demanded him to take off his ring and his wedding ring, and
since he was unable to take off either, Marelja took a knife and cut off three
of his fingers (the middle, the ring finger and the little finger). Then he
took off his ring and his wedding ring which were bloodstained and took them
away.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. DJOZGO MARELJA and others
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness N.K. filed with the
Committee under No. 205/94-20.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
III-055
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of civilians.
PLACE AND TIME: Sarajevo, 1992-93.
BRIEF DESCRIPTION: The witness S.J. lived in Sarajevo with his
family, and worked as a locksmith in the"Bosna Lek", until the
director Edo Arslanagić told him in April 1992 that he was fired and that
he could be killed if he ever came to the company.
After that he was imprisoned and charged with possessing weapons, but was
released after the hearing.
He was again imprisoned by Nihad Halać, the commander of Koševsko Brdo,
who blackmailed him into becoming his soldier in the Green Berets, but as he
refused, saying that he could not shoot at his fellow Serbs, Halać told
him that he was going to beat him until he accepted. After he had beaten him,
he was released on the condition to report to him daily and to provide him with
information concerning the Serbs who wished to flee Sarajevo.
After several days Halać found him at home
where he beat him again, that time injuring his spine.
Since that time members of the Green Berets searched his apartment 15 times,
each time taking whatever they liked.
When he recovered they took him for three months with a group of arrested
Serbs to the front line with Serb forces, using them as a human shield. They
held them at a gunpoint so as to force the Serbs on the other side of the line
to stop shooting.
That lasted until he used an opportunity in
December 1993 to flee to the Serb territory.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Nihad Halać, commander of Koševsko Brdo
EVIDENCE: Testimony of the witness S.J. filed with the Committee
under No. 339/94-8.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
III - 056
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of civilians.
PLACE AND TIME: Raspotočje near Zenica, June 1992.
BRIEF DESCRIPTION: The heard witnesses J.D., M.M. and M.G. stated the
name of a woman in Raspotočje, raped by Moslem soldiers in the presence of
her father-in-law and mother-in-law. First they stripped her naked, then made
her dance in front of her in-laws and children. After that she was raped by
three Moslem soldiers during which time they beat her in-laws.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. Unknown Moslem soldiers, one of whom had a
nickname "Fenčin"
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witnesses J.D., M.M. and
M.G. before an investigative judge, filed with the Committee under No. 205/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
III - 057
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of civilians.
PLACE AND TIME: Sarajevo, December 1993.
BRIEF DESCRIPTION: The heard witness is 18 and used to attend a
high-school in Sarajevo. When she got out of her building at the Pere Kosorića
square she was stopped by three young men, two of whom were uniformed and the
third was in civilian clothes. They grabbed her by the arms, dragged her into a
corridor of a nearby building while she was defending herself, brought her to
an empty flat of a family whose name she remembered, and threatening her with a
gun, stripped her naked and one of them raped her, after which he said:
"It serves your right when you were made by a Chetnik father".
After three days she was again forced into the same flat, where she was
raped by three young men, of whom two were in the Moslem army uniforms.
That time she got pregnant and it was only at the end of July 1994, when she
managed to escape to the Serb territory, that she sought assistance in the
Gynecology-Obstetrics Clinic in Belgrade, when it was noted that she was 8
months pregnant.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR:
1. A young man, 23-24 years of age, over 180 cm tall, well built, with short
black hair and oval face. A Moslem in a camouflage uniform and boots.
2. A young man, 24-25 years of age with dark brown hair, medium height, with
an earning in the left ear. He wore a camouflage uniform without a rank. Armed
with a pistol. A Moslem.
3. A young man in civilian clothes, a Moslem, of the similar age as the two
prior men, but somewhat taller. He wore a black leather jacket, a sweater and
jeans and construction boots.
Most probably wore a camouflage uniform on the first occasion.
EVIDENCE: Minutes from the hearing of the witness, documentation of
the Gynecology - Obstetrics Clinic, filed with the Committee under No. 326/94.
YU/SC
780-92/DOC-4/S
IV-063
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of
war.
PLACE AND TIME : Mostar, prison in the former Army dispensary, second
half of August 1992.
BRIEF DESCRIPTION: When the witness G.D, a salesman, was brought to
the prison, they began beating him in a room called "little Serbia".
That room served for torture in this prison, in which exclusively Serbs were
kept. A group of about 20 persons - Moslems and Croats beat him with whatever
came their way : wooden sticks, kicked him with their booted feet and beat him
with various other objects. His first beating lasted about 5 hours. They
demanded that witness G.D. say where he had hidden the gold and foreign
currency which they failed to find in his flat.
Having beaten him black and blue, they took him to a room in the cellar
which they had dubbed : "greater Serbia", where there were some 20
prisoners. They had to sleep on the concrete floor. They took regular beatings
at night. Throughout his stay in this prison the witness G.D. was beaten up
every day. Sometimes the beating would last throughout the night. They beat him
all over his body. On one occasion several of his ribs were broken, and he
showed a deep scar to the investigating judge as evidence of this.
Throughout his incarceration in this prison, the witness G.D. was unable to
urinate, and because of the terrible pain that he suffered he could only sleep
in a crouching position, bent forward and leaning on his elbows. His pain would
not let him lie down. He could not walk either.
In the adjacent room women were held.The witness G.D.states the names of six
women from Mostar who were regularly raped at night.
INDICATIONS CONCERNING
PERPETRATOR":
1. Martinović Vinko, a.k.a. "Štela"
2. Kapetanović Sead, chief of police
3. Zelenik Ivan, prison warden
4. Boris, whose surname has not been ascertained,
a.k.a. "Sova", worked before the war in the "Soko" factory
in Mostar and lived on Mahe Djinića Str.in Mostar.
5. Dugalić, a.k.a. "Luster",
6. Čomić Mesud, a.k.a. "Mensa"
of father Halid,
7. Čomić’s son, around 20 years of age.
EVIDENCE:
Deposition by witness G.D. given before the investigating judge of the
District Court in Belgrade within the framework of dossier Kri.260/94, kept
with this Committee under No. 273/94.
IV-064
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Čapljina, camp for Serbs in the former barracks
"Miro Popara" in Grabovina, end of August - October 1992.
BRIEF DESCRIPTION: After being put in this camp, housing around 160 men and
50 women, the witness G.D., like the other Serb prisoners, was subjected to
torture. The prison staff, which guarded them, apart from one fat guard, did
not maltreat them themselves, but they let the public come in freely into the
camp and do to the incarcerated Serbs whatever they wanted,beat them and ill
treat them in whatever way they wanted.
INDICATIONS
CONCERNING PERPETRATOR:
1. Prison warden in Grabovina,
2. Unknown guard, weighing around 120 kgs., between 20-30 years old, working
at the prison,
EVIDENCE: Deposition of witness G.D. given before the investigating judge of
the District Court of Belgrade, within the framework of dossier Kri. 260/94,
kept in the Committee’s records under No. 273/94.
IV-065
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Busovača, near Travnik, beginning of May 1992.
BRIEF DESCRIPTION: As a member of the former Yugoslav People’s Army, the
witness D.P. was arrested on May 4, 1992 together with a large group of
soldiers serving the army in Travnik. On their arrest they were disarmed,
stripped naked, beaten and insulted. After that a group of 16 soldiers of Serb
nationality was singled out and given a special beating. Then they were forced
to sit down with their arms wide open facing the ground, and then they were
forced to kneel. Then their hands were tied behind their backs. They were also
blindfolded with some rags and then the beating continued. They would also tie
them to some poles with wire and beat them in that position as well.
On that occasion the back of soldier Puzović was broken. He was then
taken away somewhere and the witness D.P. does not know what became of him.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: HVO members in Busovača.
EVIDENCE: Deposition by witness D.P. given to the investigating judge of the
District Court in Pančevo, within dossier Kri.20/94, kept in the
Committee’s records under No.149/94.
IV-066
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman
treatment of detainees or prisoners of war
PLACE AND TIME: Ljubuški, camp for
Serbs, May 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness D.P., an arrested member of the YPA, was
together with other soldiers put into cells in which 10 to 15 persons of Serb
nationality were kept.
The cells were dark and cold, and they had to sleep on the floor without blankets.
In the first five days the detainees were given no food, and got water only
in minimum quantities.
Later they got only one meal a day, consisting of a slice of bread and a
small piece of cheese.
They made them do push-ups indefinitely, and when they thought that someone
was not doing them well, they beat him with the butts of their rifles.
They played cassettes with Ustashi songs to them and forced them to learn
them and sing them.
Women would come from the city and beat them with umbrellas and other
objects.
In the three weeks of his stay in this camp, the witness D.P. could not take
a single bath.
INDICATIONS
CONCERNING PERPETRATOR:
1. Matić Damir from a village in the commune of Ljubuški, about 25
years of age, about 175 cm tall, camp warden,
2. Sušac Ivica, from Ljubuški, deputy prison
warden,
3. Mihaljević Krešo, a.k.a. “Čupo”, from the surroundings of
Čapljina, about 25 years old, 170 cm. tall, blond curly hair, guard,
4.Macić Nedo, about 25, blond, guard, member of the karate club “Student”
in Mostar,
5. Begić Mate, brown hair, athletically built, a specific high- pitched
voice, guard.
6. Karlo, surname unknown, about 190 cm. tall, about 25 years old, black
curly hair and swarthy complexion, athletically built.
7. Radoslav, about 25, over 190 cm tall, black close cropped hair, guard.
EVIDENCE: Deposition of the witness D.P. kept in the Committee’s records
under No.149/94.
IV-067
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Čapljina, end of August 1992.
BRIEF DESCRIPTION: With two other persons the witnesss G.S. was brought from
the camp for Serbs in Dretelj to Čapljina where they were forced to pluck
grass in front of the department store in the centre of the city.
The guards present there showed them to the citizens passing by as chetniks
they had caught in the forest. They said they were chetniks whom they had
captured. Although all three had been arrested as civilians, they dressed them
in uniforms of the former YPA. Two had officer’s insignia. While they were
plucking grass, the guards encouraged citizens to humiliate them in various
ways, to spit on them, hit and kick them, put out cigarettes on their bodies.
INDICATIONS
CONCERNING PERPETRATOR:
1. Guards
of the camp in Dretelj: Suzana and Ilija.
EVIDENCE: Deposition of the witness G.D. given to the investigating judge of
the District Court in Belgrade, within dossier Kr.260/94, under No. 273/94 in
the Committee’s records.
IV-068
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Čelebić, camp in the former YPA storehouse near
Konjic, May 26 - December 1992.
BRIEF DESCRIPTION: On May 26, 86 Serbs from Bradina and its surroundings
were put in a hangar, called "6"- about 50 m. long, 30 m. wide, up to
10 meters high, with one door. The next day they brought another group of nine
Serbs from Konjic. The number of people kept in this hangar later increased to
as many as 280.
Each prisoner had his place beside the wall or in the middle, leaving just
enough space for a guard to pass between them. The prisoners had to sit both
day and night. They were not allowed to rise, move or lie down. During their
entire stay in this camp the inmates were not allowed to bathe or wash their
faces.
The inmates in hangar "6" were not allowed to talk to one another.
They sat on the concrete floor in the presence of guards and if anyone tried to
speak to anyone or move, he would immediately be beaten. The witnesses
B.Dj.,M.M. and V.M. state that in the first weeks it was impossible to get used
to sitting all the time.
Because of the high summer temperatures, the stench in the hangar was awful,
and the only door was always closed. The temperature was unbearable. Since the
roof and walls were of sheet metal, they would absorb heat and the temperature
would be very high. The witnesses B.Dj., M.M. and V.M. say that they would
start sweating from 09.00 a.m. and that would last up to O2.00 a.m. when the
temperature became a bit more bearable. The prisoners were not given water. In
24 hours they would get only a liter of water per 10 prisoners. That was not
drinking water, but water from a canal, although there was drinking water in
the camp.
They got very little food. A loaf of bread, 600-700 grams, would be divided
into 14 to 18 parts so that in 24 hours everyone would get a slice less than 1
cm thin. Only occasionally with the bread they got some sort of soup which was
sour and was not fit for human consumption. Since there were only 5 spoons,
five men would come up, take that soup and then give the spoons to others,
because each one was entitled to several spoons of that soup.
They were not allowed to use the toilet so at the beginning they relieved
themselves in the hangar, beside the door. Food was distributed at the very place
which was used as a toilet.
After July 13, the regimen in the camp became stricter, so that they got no
food for three days, and after that only a piece of bread each.
One of the heard witnesses states that many inmates suffered from
constipation, and that the witness did not defecate for 47 days.
In the beginning they were allowed to go out of the hangar to urinate, but
after July 13, a special regime was introduced. Once daily they would take out
groups of 40 people to urinate. They had 40 seconds to run out of the hangar,
line up, urinate, return and all sit down in their places in the hangar. While
urinating they were often beaten so that many did not manage to urinate for
fear.
For every act of disobedience the inmates were punished by beating, both
during the day and at night.
INDICATIONS
CONCERNING PERPETRATOR:
1. Mucić
Zdravko, a.k.a. Pavao, camp warden in Čelebići,
2. Delić
Hazim, deputy camp warden.
EVIDENCE: Recorded testimonies of the witnesses B.Dj., M.M. and B.M. (kept
under Nos. 283/94-3, 221/4-94-5 and 221/94 in the records of the Committee).
IV-069
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Konjic, elementary school "3.mart", mid-1992.
BRIEF DESCRIPTION: The classrooms of the school were converted into a
so-called hospital for chetniks.
One of the witnesses states that in one of the classrooms there were 12 beds
and that it housed 39 Serbs, so that many had to lie on the floor.
Serbs from Bradina, Konjic and their surroundings, who had previously been
beaten in camps, were held in this school.
After a shorter stay in this "hospital" the detained Serbs were
transferred to the camp in Čelebići or to the camp Musala in Konjic.
The detainees got very little food. Babić Slobodan of father Petko from
Bjelovčina near Konjic died in this hospital. Previously his palate had
been pierced with a rifle barrel. It was an enormous wound, reaching up to the
brain, and he died 4 days after being brought to this "hospital",
without regaining consciousness.
INDICATIONS
CONCERNING PERPETRATOR:
1. Mucić
Zdravko, a.k.a. Pavao and others.
EVIDENCE: Depositions of heard witnesses, including P.G., a doctor who as an
inmate of this "hospital" treated other inmates, although he had no
drugs or instruments at his disposal - are contained in the files of the
Committee, including the deposition of the witness R.V. No. 236/94.
IV-070
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman
treatment of detainees or prisoners of war
PLACE AND TIME: Sarajevo, May, 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness G.M. who was doing military service in
Sarajevo, was, after having been captured and disarmed as a member of the YPA,
transferred with his comrades to the Central prison operated by Moslems in
green uniforms with blue emblems.
In the first fifteen days they were beaten daily around the clock. Wails and
screams could often be heard during the night. The captured members of the
parachutists unit were subjected to especially severe beatings.
They often brought civilians to the prison and both the civilians and the
prison staff beat with sticks and rifles all the prisoners, who were handcuffed
and chained to the radiators.
The witness G.M. often saw them taking dead persons out of the prison:
holding them by the arms and legs, two men would carry them out of the building
to the yard where a truck or van was waiting to take them away.
During his stay in prison, four ribs of the witness G. M. were broken, and
his left eye was damaged 35 %.
INDICATIONS
CONCERNING PERPETRATOR:
1. Panjeta
Avdo, commander of the guards in the Central prison,
2. Pejaković
Josif, fifth prison floor warden,
3. Kecman
Jusuf, guard, and others
EVIDENCE: Deposition of the witness G.M. before the Communal Court in
Trstenik within case Kri.15/94, under No. 129/94 in the Committee’s records.
IV-071
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman
treatment of detainees or prisoners of war
PLACE AND TIME: Camp Dretelj, July to August 1992,
BRIEF DESCRIPTION: A HOS unit was stationed in the camp of Dretelj. They
found fun and entertainment in torturing, maltreating and humiliating the
prisoners in all sorts of ways.
If there was nothing else to do, they made the detainees pluck and graze
grass making sure that they swallowed it. While the detainees were bent over
plucking grass some HOS members would jump on their backs from a running start
with their booted feet.
On one occasion they brought a bitch and forced the prisoners to kiss her
under the tail an lick her genitals. This bitch was brought by one Marina,
about 25 years of age, HOS member.
On one occasion the witness S.B. was forced to hold his mouth wide open for
about fifteen minutes while a guard put a knife in his mouth. The guard spat in
his mouth repeatedly while holding the knife.
On one occasion, four detainees ( the names are known to the Committee) were
forced to take off their clothes and were first forced to masturbate each other
and than to abuse each other sexually.
A detainee going to fetch water from the tap would be beaten there.
They forced the inmates to sing Ustashi songs with them in which Serbs are
blackened. They forced them to cross themselves as Catholics do.
They forced individuals to imitate an airplane, the inmate would run around
with his arms spread out and produce the sound of a plane and a guard would
mock shoot. The prisoner would then have to fall down. If he landed on his
hands he would have to repeat everything until he fell flat on the ground with
his full weight and hit his head.
Occasionally, they pushed the heads of some prisoners into a slop bucket.
INDICATIONS
CONCERNING PERPETRATOR:
1. Kraljević
Bla , HOS commander,
2. Zoran
a.k.a. "Zoki", 20-25 years old, guard,
3-4. Rajić Toni and his brother Ilija, from Mostar,
5. Marina
, about 25 years old,
6. Suzana
N., from Zagreb,
7. Buljubašić Edin,
8. Primorac
Vinko, HOS member
EVIDENCE: Deposition given by the witness S.B. on July 1, 1994, to the
investigating judge, under Committee No. 221/4 - 11- 94.
IV-072
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoner of war
PLACE AND TIME : Camp Rodoč near Mostar, September- October, 1992
BRIEF DESCRIPTION: The detained Serbs had to work all day in the camp - from
morning to evening- and often at night. They also worked on Saturdays and
Sundays. Most often they took them to villages to strip Serb-owned buildings of
tiles, building material and other valuable objects. They did this in the
villages of Hodbina, Buna, Lakševina, Ortieš, Raštani and others.
They were taken to the first lines of fire where they had to dig trenches,
build pillboxes and haul sandbags for breastworks. During his stay in the camp
B.S. lost forty kilograms.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Nikolić
Pero, camp commander,
2. Dragan
N. from Mostar,
EVIDENCE: Deposition given by the witness S. B. on July 1, 1994 to the
investigating judge , under Committee number 221/4- 11-94.
IV-073
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war
PLACE AND TIME: Svinjarina near Mostar, June, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: As a reserve YPA officer, the witness V.O., with a group
of officers, went to negotiate with HVO members, and was there arrested and
imprisoned in a private house in Svinjarina in which there is a store.
The witness V. O. and other prisoners were forced to lie down on their
stomachs with their hands on their backs, then they tied their hands with wire
and twisted it tight with pliers. This left marks which were visible even two
years later when he gave a deposition to the investigating judge.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1.Unknown owner of store in Svinjarina, a big and fat man,
EVIDENCE: Deposition of the witness V.O. under Committee number 221/4 -
10-94.
IV-074
DESIGNATION OF CRIME : Inhuman treatment of detainees or prisoners of war
PLACE AND TIME: Mostar prison in the former military dispensary, July 1992.
BRIEF DESCRIPTION: While in prison they put officers’ caps with five-pointed
stars on the heads of the witness S.B., 64 years old, a pensioner, and another
detainee pensioner, and made them put on army greatcoats, although it was July.
Then they took them to hoe a near-by park. While they were doing that, the
guards in HOS uniforms encouraged lookers-on to shout abuse at them as
chetniks, to throw stones at them, to hit them and spit on them, and they
derived great pleasure from this show.
This was repeated on a number of occasions and they always told the citizens
that the men were captured Chetniks, although they were pensioners arrested
only for being Serbs.
The witness S.B. was also humiliated. On a very hot July day he was made to
put on an officer’s cap and an army greatcoat and then mount backwards a horse
and hold him by the tail. Then they would lead him through the city and make
fun of him.
INDICATION CONCERNING PERPETRATOR:
1. Zelenika Ivan, camp commander,
2. Radovan Mišo, a.k.a. "Gladijan", HVO member, and others
EVIDENCE: Deposition of the witness S. B. given to the investigating judge,
under Committee number 221/4-11/94.
IV-075
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war
PLACE AND TIME: Mostar, Ćelovina prison, on
Šantića street
(former District Prison), May - August ,1992.
BRIEF DESCRIPTION: According to witness S.B.’s estimates, about 500 Serbs
were held in this prison which was turned into a concentration camp for Serbs.
They were brought there from Mostar and other places in Herzegovina as well as
from the territory of Croatia. There were also about 200 women in this camp and
even seventy-year olds.
The imprisoned Serbs were beaten every day. Often about ten drunk soldiers
would come and take the prisoners out into the corridor where they beat them so
severely that they could return to the cells only on all fours. Witnesses list
the names of persons whose arms and ribs were broken and spines damaged.
Civilians were occasionally enabled access to the prison to beat and humiliate
the prisoners.
During the day the prisoners often had to do forced labour. They had to dig
graves for killed Croats and Moslems and to bury them. They forced them to kiss
the corpses which were decomposing.
They cut the prisoners’ hair by making the letter "U" or a
crescent on their heads. In July, prior to the arrival of representatives of
the International Red Cross all the prisoners were shaved bald so that the
"U" and crescent signs would not be seen. Then they were allowed to
take a bath. That was their first bath since their arrival in the camp.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Nikolić Pero, commander of Ćelovina prison
2. Vlašić Damjan, lawyer, HDZ chairman in Mostar,
3. Dr. Safet Oručević, doctor, SDA chairman in Mostar,
4."Peko" in a uniform with HVO insignia, tall, strong, balding,
guard in the prison,
5. Ivan, 25-27 years old, dark hair, tall, guard in the prison,
6. Marko, short, about 45 years old, guard in the prison,
7.Ismet, blond, on the prison staff, former "Vele " football
player, from Mostar.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness S.B., of July 2, 1992, under
Committee No.283/94-4.
IV-076
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war
PLACE AND TIME: Sarajevo, former "Viktor Bubanj" barracks,
beginning of July-end of August 1992.
BRIEF DESCRIPTION : In this former barracks, which was turned into a camp
for Serbs, the witness R.T. spent almost the whole of his two-month stay in
cell no. 8 on the ground floor, where there were another 8 Serb prisoners, all
severely beaten up. Several days after he came, a retired YPA officer, from
Valjevo, died from the consequences of beatings and disease. Cell no.8, the
area of which was 4 x 1.50 m., accommodated between 11-13 persons, and the
living conditions were impossible.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. "Ćelo",
prison warden
EVIDENCE: Deposition of the witness R.T., kept in the Committee’s records
under No. 283/94-9.
IV-077
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Bjelašnica, June 1, 1992
BRIEF DESCRIPTION: A group of 18 Serb soldiers was captured by Moslem armed
formations on Mt. Bjelašnica. One by one they had to mount a truck running the
gauntlet. They were viciously beaten, each of them being hit countless times as
a result of which M.M. fainted and fell. Their hands were tied behind their
backs which made it difficult for them to climb onto the truck, and when they
did, they were beaten anew. A group of several guards mounted the truck with
them and one of them straddled M.M. and sat on his neck. When the truck started
he shot an automatic gun salvo at the prisoners hitting Dragan Grujičić
in the neck, Kuljanin, around 30 years old in the eye, which he lost, Radivoje
Živak in the arm and Milovan Gligorević in the leg. After this this same
guard pierced the prisoners’ legs to the bone with a pointed iron object. This
he did all the time until they reached the camp at Ćelebići. Most of
them lost consciousness as a result.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Unidentified
soldier, about 25 years of age, dark, and others.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness M.M. of June 25, kept in the
Committees ‘s records under No.221/4-94-5.
IV-078
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Split, the "Lora" prison, June- August 1992.
BRIEF DESCRIPTION: One night in block A, where the witness S.Z. was in cell
no.6, all the prisoners had to get out into the corridor and take off the army
boots which all of them had on their feet because they were captured as
soldiers; then they had to return to their beds with their boots and chew them
through. Anyone failing to do that would not be allowed to sleep. None
succeeded, so that all of them had to keep chewing their boots till dawn and
none slept.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. The
guard Andjelko, of short stature,
2. Shift
chief, Emilijo, around 35, of medium stature,
3. Vrkić,
warden of the "Lora" prison.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness S.Z. from Nevesinje, kept in
the Committee’s records under No. 221/4-94-9.
IV-079
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Mostar, HVO rooms at the Faculty of Law, end of May 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness M.M. was arrested in the street an taken to
HVO premises and when he arrived the commander of the HVO police, Pušić
asked him why, being a Serb, he had remained on the right bank of the Neretva
river and whether he knew that the chetniks could not stay there because they
would be destroyed and liquidated. He also asked him where the sniper and radio
station were, and, as the witness did not have these, he replied that they
could freely search his flat.
After this Pušić told the guard to take the witness to see his men and
he was taken to the cellar where in a room he saw around 35 people all tied by
wire and looking horrible. They were bloodstained , and it was obvious to him
that they had been beaten up. The guards who took him there told him that his
would be a much worse fate.
After that he was taken to some other rooms in the cellar, put on a chair
and then they started hitting him with a nightstick, a thick copper cable
around 1 m. long and an iron bar. When he fainted they poured cold water over
him till he came to and then beat and ill-treated him again for an
uninterrupted 24 hours.
The next day they continued to beat him and broke both his arms above the
wrists.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Pušić,
commander of HVO police
2. Šunić
Luka,
3. Leko
Marko
4. Halčin
Nijaz
5. Babić
6. Šunić
Jure, all HVO members
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness M.M. before the investigating
judge of the Basic Court in Herceg Novi, from July 8,1994 in the case Kri.11/94
kept in the Committee’s records under No. 295/94-3.
IV-080
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME : Čelebići, a camp near Konjic, September 1992
BRIEF DESCRIPTION: One night the witness M.M. was called by the guard to get
out of hangar "6" in which he had been with other prisoners. They
informed him that he was going to be slaughtered. A youth had been called
before him and he saw him lying motionless. The guard, nicknamed "Fočak",
asked the witness why he had killed this young man and when the witness M.M.
denied having done that, he forced M.M. down on the concrete floor on his knees
and elbows, then he mounted him, grabbed his hair with one hand, pulled up his
head and with the other hand held a knife to his throat as if he was going to
slit it.Then he passed the blunt edge of the knife across his throat. Then he
crouched in front of him and put a rifle barrel into his mouth. The witness
M.M. does not know how long this lasted exactly, but says in his statement that
to him it seemed like a lifetime.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Mucić
Zdravko, a.k.a. "Pavao", prison warden,
2. Delić
Osman, guard at the camp ,
3. "Fočak",
about 25 years of age, 180 cm tall, well-fed,dark hair and complexion
EVIDENCE: Record of the hearing of M.M. of June 25,1994, held in the
Committee’s records under No. 221/4-94-5.
IV-081
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Konjic, the Musala sports hall, mid-1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness D.G. states the name of a Serb who was held
in this camp, and who was forced to have intercourse with a mentally unsound
Serb woman in a room adjacent to the sports hall housing inmates. Apart from
the camp staff the prisoners also had to watch this.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Mucić
Zdravko, a.k.a. "Pavao", camp commander,
2. Kazazić
Senad, commander of the guard,
3."Kravar",
4. Edo,
a.k.a. "Muf", guard
5. Kurtović,
a.k.a. "Rambo",
6. "Losko"
7. Habibović
Ismet, a.k.a. "Broćeta"
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness D.G.
before the investigating judge of the Basic Court in Nevesinje, of June 27,1994
,kept in the Committee’s records under No. 221/4-7/94.
IV-082
DESIGNATION OF CRIME: inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Stupari, camp for Serbs, May-September 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Working as a doctor in the concentration camp for Serbs
in Stupari in the elementary school building,where over 1,200 Serb civilians
were incarcerated, Šimić forcibly took blood from the Serb prisoners in
large quantities.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Šimić
- Nikolić Marko, doctor from Tuzla, Croat by nationality, member of the
armed forces of B&H.
EVIDENCE: Proof provided in the document kept under No.373/94 in the
Committee’s files.
IV-083
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war
PLACE AND TIME: Nova Gradiška, end of March 1992
BRIEF DESCRIPTION: When the witness V.N. was brought to the department of
the interior in Nova Gradiška they immediately started beating him. First they
hit him in the face,breaking his glasses and injuring his left eye. As he was
wearing a visor cap they reproached him for having "Lenin’s cap"on
and the inspector who was interrogating him pulled out the metal buttons
holding the strap on the cap and forced him to swallow them. Then he had to eat
the whole strap itself.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
Responsible persons in the police department in Nova Gradiška.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness V.N. before the investigating
judge of the District Court in Belgrade, kept in the Committee’s files under
No. 298/94.
IV-084
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Čelebići, near Konjic, end of May-end of August
1992.
BRIEF DESCRIPTION: The heard witness stated before the investigating judge
that during her incarceration in the camp at Čelebići she had been
raped by five Moslems in uniforms.
She gave a detailed description of the act and circumstances in which it was
done, and the names of other raped women.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Delić
Azem,
2. Burić
Ivica,
3. Unknown
man from Čelebići, around 20 years of age, about 170 cm. tall, short
blond hair, ugly face
4.Unknown man, about 25 years of age, 165 cm.tall, quite fat, black short
hair, his father is a Squipetar.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness kept in the Committee’s
records under No. 221/4-94-3.
IV-085
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war
PLACE AND TIME: Nova Gradiška, prison in the army barracks compound,
April-May, 1991
BRIEF DESCRIPTION: During his stay in this prison the prisoner was subjected
to various forms of maltreatment. One night two guards walked into cell No. 6,
the one in which he was, and then one of them took out a knife saying that he
would taste some Chetnik blood. Then he rammed the knife into the prisoner’s
palm. When the other guard warned him that he might slash the prisoner’s veins,
he said that he would then try from the other side of the hand and he stabbed
him in the back of the hand. The witness fainted from the pain.
The commander, whom they called "Libe", was particularly fond of
drawing his gun and pointing it at the prisoners. Once when he was indulging
himself pointing the gun at the witness’s temple, the latter reached for the
gun with his right hand wanting to shoot and kill himself. "Libe"
prevented him and said: "We will be needing you for this game yet".
One night they beat up a youth, about 17 years old and then they called the
witness to clean up the room in which they had interrogated the young man. He
found him there unconscious,in a pool of blood. There was clotted blood all
over the room, still warm, and the witness had to clean and wash it up.
One night a policeman, member of the intervention police unit, came into the
room in which the witness was, brandishing a white club which was bloodstained.
He forced the witness to lick the blood off the club. The witness became
nauseous and started to vomit. Then the policeman forced him to take his pants
off and rammed the club first up his anus and then into his throat. He started
to choke and grit his teeth. His torturer abruptly pulled out the club and
broke two of the witness’s teeth.
One day the witness was viciously beaten on the head, back and stomach and
he repeatedly fainted, was brought to and then beaten again. In the end they
poured hot water on him causing him intolerable anguish as the hot water burned
his open wounds.
One night the commander came into the witness’s cell and asked him whether
he was homosexual. The witness replied that he did not feel like joking, being
an elderly man ( the witness is around 60). The commander said that o.k., he
was not gay but that he would have to do something to him anyway. Soon a
uniformed young man, around 30, came into his cell, ordered him to unzip his
fly and to perform fellatio on him. When he ejaculated, the witness had to
swallow his semen. Throughout the ordeal, the young man held a knife to his
throat and in fact cut it. The witness urinated from fear and humiliation and
was forced by the guards to clean it up. The witness considers this to be the
greatest humiliation and tragedy that he experienced in prison.
One day a guard told him that his boots were dirty and put his feet on a
table and forced the witness to lick his boots for half an hour until his
tongue and mouth were sore all over.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Trtica,
a.k.a. "Vukovarac",
2. Kumić
Ivan, from the village of Mala near Nova Gradiška,
3. Janošević
Željko, from Nova Gradiška, prison warden,
4. Šoštarić
Josip,
5. Unidentified commander, around 30 years of age,
slim, tall, dark, sporting a beard,
6. "Libe",
of medium stature, a relatively young man, brown hair,
7. "Šokac",
a guard,
8. Obrovac Mile, who used to work as a tractor
driver in PIK Nova Gradiška,
9. Ćevizović
Predrag.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness
before the investigating judge of the District Court in Belgrade , case Kri.
1013/94 kept in the Committee’s files under Number. 298/94, as well as the
findings and opinion of the forensic expert Dr. Rastislav Lazarević who
found on the witness scars from a throat injury , injuries on the left cheek,
right hand, right lower arm and back of the left hand, the lumbar region and
both knees as well as teeth missing from his lower jaw.
IV-086
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of
detainees or prisoners of war
PLACE AND TIME: Konjic, the Musala sports hall,
May-December 1992.
BRIEF DESCRIPTION: During the stay of the witness
M.I. in this camp for Serbs, Delić tore the inside of the witness’s left
lower arm with a knife, leaving a visible scar, a cut 10 cm. long. On that
occasion he knocked out three of his front teeth with the butt of a rifle.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Mucić
Zdravko, a.k.a. "Pavao, camp commander
2. Hazazić
from Nevesinje, who succeeded Mucić as camp commander,
3. Delić
Hazim, a guard
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness M.I. before the investigating
judge of the Basic Court in Herceg Novi on July 16, 1994, kept in the
Committee’s files under No. 295/2-94-4.
IV-087
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Ljubuški, prison, April-October, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: The witness D.Dj. was taken to the prison in Ljubuški
after having been captured as a YPA member.
The prison staff was particularly fond of kicking the prisoners in the mouth
with their booted feet thus knocking out their teeth and they also pulled out
their good teeth with pliers.
They frequently stuffed the prisoners’ mouths with rags when they started
beating them.
Most often, they beat them by placing them a step or two away from the wall
with their legs spread and leaning on the wall supporting themselves with just
three fingers since they were Serbs and Serbs use three fingers to cross
themselves. First, two men would alternately beat them with sticks, multiple
cables, etc. Then they would make them kneel and beat them in that position.
Finally, they would beat them while they were lying down and trampled on them
and danced on their bodies.
They got food and water irregularly. When they did get food it was
insufficient and contaminated by hairs, dirt, earth, used shaving foam. The
dishes they ate from were never washed and mice often scurried over them. They
were so hungry and thirsty that the witness often had to eat his own faeces and
drink his own urine to survive. The witness D.Dj. who weighed 90 kilograms at
the time of his arrest, was reduced to a mere 43 kilograms.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Salkanović
Ahmed,
2. Matić
Nedjo,
3. Nastić
N.,
4. Krešo,
a.k.a. "Čupo" and others.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness D.Dj. from Bački
Petrovac, of June 29, 1994, kept in the Committee’s files under No. 288/94,
findings and opinion of the forensic expert who found that the witness did not
have most of his teeth and had many scars on his body resulting from ruptures,
cuts, lacerations, in the area of the face, both legs and both arms.
IV-088
DESIGNATION OF THE CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of
war.
PLACE AND TIME : Čelebići, camp near Konjic, July 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Between 150 and 250 Serbs were kept in hangar
"6" in this camp. They were poorly fed and on July 9,10 and 11, 1992,
when the temperature in the hangar exceeded 50 degrees Centigrade, they were
given neither food nor water.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Mucić
Zdravko, camp commander
2. Delić
Hazim, about 35 years old, and others.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness D.Dj. kept in the Committee’s
files under No. 283/94-3.
IV-089
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Zenica, Penitentiary, June-October 1993
BRIEF DESCRIPTION: The witness B.K. was captured by Moslem armed forces on
June 6, when they attacked Serb villages in the vicinity of Zenica and was
placed in the Penitentiary in Zenica until October 9,1993. The Penitentiary was
vacated previously of the convicted Moslems and Croats so as to make room for
Serbs.
At the time of his imprisonment the witness B.K., who is 183 cm tall,
weighed 83 kgs. and when he was set free he weighed 53 kgs. and his mental and
physical condition was severely impaired.His condition resulted from horrible
torture, beatings, attrition by hunger, groundless and lengthy stays in a solitary
cell, physical exhaustion, humiliation and maltreatment, the fear he
experienced when he was ostensibly taken out to be shot, threats that he would
be castrated and would have to eat his own testicles,etc.
For five days he was shut in a room called the "Alkara" (chain
link room) and "Isusovača", (Jesus’ room), in the middle of the
floor of which there was an iron chain link sunk into the concrete to which he
was tied in the most uncomfortable positions and was then beaten and
maltreated. The witness B.K. was put on trial during his stay in the Zenica
penitentiary, but was acquitted.
Although he was a civilian and did not wear any arms when he was arrested,
he was exchanged for a military prisoner.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Djozo
Ismet, camp commander of the Zenica Penitentiary,
2.Čerkez Nagib, HOS officer, a notorious
criminal prior to the war, particularly brutal torturer of incarcerated Serbs,
3. Kaćunko
Igor, commander of the guard at the Penitentiary, a Croat,organized and himself
maltreated and intimidated witnesses.
4.Kobilica Kemal, from Brnjic, warden of the military prison in which the
witness spent some time, a Moslem
5.Heco, name unknown, a Moslem, policeman in the Zenica Penitentiary,
organized and himself tortured and maltreated incarcerated Serbs,
6.Botić, name unknown, policeman in the Zenica Penitentiary, organized
and himself tortured and maltreated incarcerated Serbs.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness B.K. of July 6, 1994, kept in
the Committee’s files under No.283/94-/9.
IV-090
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war.
PLACE AND TIME: Mostar, mid-August 1992
BRIEF DESCRIPTION: Two HOS members came to the apartment of the witness D.J.
and demanded gold from him, and when the witness D.J. told them he had none,
they searched the apartment, allegedly looking for weapons. Then they told him
to collect his valuables and go with them. The witness D.J. took his personal
documents and some money (cca. DM 1,000), and also the medicines that he took
regularly and some other necessities.
He was taken to prison where he was met by the warden Zelenika at the order
of whom HOS members of Moslem nationality had arrested him.
Immediately on arrival Zelenika seized all his money and the things he had
taken along and then he ordered him to strip naked and beat him with his arms
and kicked him with his legs. Then they ordered him to put on a YPA winter
uniform and to put a black Serbian traditional soldier’s cap on his head.
In addition to beating and torturing him in all sorts of ways while he
stayed in this prison, they ordered the witness D.J. on one occasion to clean
up the lavatories. On that occasion they ordered him to put his arm into the
toilet bowl up to his shoulder and then to lick it clean of excrement.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Zelenika
Ivan, prison warden
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness
D.J. of July 16,1994 before the investigating judge of the Basic Court in
Herceg Novi, kept in the Committee’s files under No. 295/2-94-5.
IV-091
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of
detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Zenica, Penitentiary, June 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness B.K. with another
18 Serbs from the vicinity of Zenica, on admission to the Penitentiary, was
beaten up by the Moslem militia, who hit them with rifle butts, kicked with
their booted feet, beat them with wooden poles, iron bars, and, during the
first night, lined them up, half dead, thrice for ostensibly executing them,
and this lasted until 2 o’clock in the morning.
Then they put them in a room in the Penitentiary
with 2 to 10 cm of water in it and there they stayed between 10 and 15 days. As
there was no bed nor anything else in the room on which they could lie or sit,
they had to lie or sit on the floor in the water.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Djozo
Ismet, warden of the Zenica Penitentiary,
2. Čerkez
Nagib,
EVIDENCE: Deposition by the heard witness B.K., kept in the Committee’s
files under No. 283/94-9.
IV-092
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees or prisoners of war
PLACE AND TIME: Zenica Penitentiary, June-August 1992
BRIEF DESCRIPTION: The imprisoned Serbs from Raspotočje and other
villages around Zenica were accommodated in Pavilion No. 5 called the
"Camp" at this Penitentiary.
The food was terrible and the ration was one slice of stale bread and a
little water to last them the whole day. This situation persisted throughout
the first two months ,after which they were allowed occasional visits and the
bringing of food by family members.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Stupar
Sabir,
2. Ignjatović
Nebojša
3. Imamović
Omer, Zenica Penitentiary staff
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness M.M. kept in the Committee’s
files under No. 205/94-9.
IV-093
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Duvno (Tomislavgrad) Prison at the Department of the
Interior, second half of May 1992.
BRIEF DESCRIPTION: During his stay in this prison which lasted 14 days,
according to the witness M.V. they did not get any food at all, were beaten
every day with karate chops being employed to beat them. They were also
subjected to electric shocks which caused untold pain.
Andrijašević Mile and Va ić Pero died from their injuries and
Pavlović Savo lost his mind.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1.Krišto Ivan, nicknamed "Dugonče",
his speciality was administering electric shocks
2. Perić Drago, a.k.a. "Vrića",
3. Zlatonjić
4. Letica,
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness M.V. of April 5,1994 kept in
the Committee’s files under No. 205//94-13.
IV-094
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Bihać, premises of the aeronautics club, end of May,
beginning of June 1992.
BRIEF DESCRIPTION: The witness N.K. spent some 10 days in this Club, i.e.
prison, tied to a pole throughout his stay.He was only given a little food once
a day. Like the other prisoners he was frequently beaten.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Zjakić Rizman,
2. Ekrem Bazi, both of them Squipetars then from
Bihać
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness N.K. of July 6,1994 kept in
the Committee’s files under 205/94-15.
IV-095
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Duvno and Livno, the village in-between, mid-April 1992.
BRIEF DESCRIPTION: the witness N.K. was taken to the village situated
between Livno and Duvno where there was a house with a yard in which there is a
4x4 m pool full of water. In front of the pool there were mounted hooks for
slaughtering pigs to which he was tied and then lowered into the water.
Thus tied he remained in the pool for two days and two nights.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Unidentified HOS members,
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness N.K.from Sanski Most kept
under No. 205/94-20 in the Committee’s files.
IV-096
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Sisak, camp near the Refinery, called the
"Barutana" (Powder House), February 21-28,1992
BRIEF DESCRIPTION: The female witness M.A. was taken to the department of
the interior in Sisak where the chief, Brodarac, slapped her so hard in the
face that she almost fainted. Then they took her to the camp near the Refinery
where they kept her for 7 days. They were put in a room which used to be a
garage, on the bare concrete floor, with no heating, and received food once a
day: a slice of bread and a little tea. The group in which the witness M.A. was
numbered between 100-200 imprisoned Serbs.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Brodarac Djuro, head of the department of the interior in Sisak,
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness M.A. of July 8,1994, kept in
the Committee’s files under No. 205/94-22.
IV-097
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Lipno selo near Ljubuški, camp situated in the school
building, beginning of May 1992.
BRIEF DESCRIPTION: On coming to this camp for Serbs the witness was taken
with the rest of the Serbs into a room which was full of blood. There they beat
them telling them that Serbs will be no more, that they would destroy them all
and round them up in the Belgrade pashadom, swearing all the while at Karadzic
and Milošević and saying that everything would be Turkish and Ustashi.
They beat them with iron bars and one of them cut the witness’ hand, drawing
blood which he then licked saying :" how sweet Chetnik blood is".
The witness and others in the camp were hit on their legs and arms with
hammers. They used welding torches to burn his arms leaving visible scars on
both of them. There are also scars in the area of his right upper arm, on his
left thigh, on his chest and back. They put out cigarettes on his palms and
upper arms also leaving visible scars. Apart from this the witness was ordered
to have sexual intercourse with four inmates.
Kraljević Bla toured the camp every day and told his men: "Do not
beat them for I cannot have them exchanged in this condition, I’d rather you
killed them".
The imprisoned Serbs had to greet the staff with "Heil Hitler!"
and the Ustashi greeting "Ready for the Homeland!", and were forced
to do so by beating.
One night one of the HOS members asked the witness whether he was thirsty
and when the latter said that he was, he handed him a bottle. In the bottle was
urine mixed with salt. When he refused to drink it, the guard started to hit
him and forced him to drink up two liters of this concoction.
The prisoners were also visited by Paraga with "Jastreb" (the
Hawk), and a TV crew in front of which the witness and other prisoners had to
confess that they were snipers, one had to confess that he possessed a radio
station, and another that he was Karad ić’s deputy.
"Jastreb" asked the witness where he had gotten all of his marked
wounds and when the witness answered, as previously ordered, that he had
sustained them during a fall, "Jastreb" ironically said that he was
surely an epileptic which was a frequent affliction among Chetniks.
After the TV crew had filmed the prisoners, this witness was viciously
beaten, probably because he had refused to confess to being a sniper before
Paraga as he had been ordered to.
At night, frequently, a friar would come to lecture HOS members and on one
occasion the witness heard him say as he was leaving : "just keep bringing
them in, do your job, do not worry about the money ".
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1.Kraljević Bla , HOS commander
2. Paraga
Dobrosav,
3. Dedaković
Mile, called "Jastreb", born on July 1951 in Vinkovci, of father
Dano, ex lt.colonel of the YPA,
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness
before the investigating judge, kept in the Committee’s files under No.
295/2-94-1.
IV-098
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Dretelj, camp, May 1992
BRIEF DESCRIPTION: During his stay in this camp a group of inmates including
the witness S.B. were dressed in Chetnik uniforms and given sniper rifles and
one inmate was dressed in the robes of an Orthodox priest and they were then
photographed. All of them had long beards because they had nothing to shave
themselves with and they could not wash themselves and were all awfully dirty.
In this camp the tongue of the witness S.B. was pierced with a knife, nails
and knives were driven under his fingernails and toenails, sticks and a thick
cable were pushed up his anus.
They forced the prisoners to cross themselves as Catholics do.
On two occasions the witness S.B. was taken to a mock execution, when they
shot beside him. On another occasion he was placed in front of a tree and a HOS
member brought an assortment of knives which he threw at him and which stuck in
the tree.
The inmates were forced to have intercourse with a dog which was brought
into the camp.
The inmates were forced to graze grass, eat insects,drink detergent for
washing dishes, machine oil and urine.
They used to say to them that it served them right because they were Serbs,
that they were schismatics, that they were not a people, that both they and Orthodoxy
would disappear. That only Catholics and Moslems would remain. That they would
convert a third of them to Catholicism, kill another third, and expel the
remaining third to the island of Corfu and to the Belgrade pashadom. That it
was good that the Serbs had cleaned out the pits so that they could throw them
into them again.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Marinković
Šime, camp commander,
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness S.B. before the investigating
judge of the Basic Court in Herceg Novi in case Kri.111/94 of July 8, 1994 kept
in the Committee’s files under No. 295/94-1.
IV-099
DESIGNATION OF CRIME:Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Zagreb, the Kerestinec camp, January - April, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Immediately on arrival in the camp, the female witness
P.Z. was taken to the "black room". The walls of the room were
sprinkled with blood and in the room there were three groups comprising three
uniformed persons each. The first three were in black shirts and introduced
themselves as the "Blackshirts". The second three had green caps and
introduced themselves as Bosnians and the "Green Berets". The third
group had checkered insignia and introduced themselves as the Ustashi.
As soon as they entered the room they began hitting all the prisoners,
cursing their Chetnik mothers and saying: "You will curse the day you were
born". They hit them all over with clubs, with their legs and arms. They
also hit them with sandbags in the area of the kidneys and the witness still
feels the consequences.
Her face was injured on that occasion and a blackshirt nicknamed the
"kidneybuster" took her to a doctor. The doctor asked her, in front
of the blackshirt, how she had been injured. She told him that she had fallen
down and the doctor replied: "Fuck your Chetnik mother. My, my are you
smart. You could be a Chetnik defense lawyer".
In the four months of her stay in this camp she was interrogated eight
times. Every time she was beaten and insulted.
The inmates were also tortured by electricity which caused them intolerable
anguish.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Viktor,
2. "Kidneybuster",
3. "Crni",
(the dark one)
4. "Visoki"
(the tall one)
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness P.Z. of July 2, 1994, before
the investigating judge, kept in the Committee’s files under No. 205/94-5.
IV-100
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Duvno (Tomislavgrad), central heating substation, first half
of April, 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness N.K. and a group of Serbs were placed in a
central heating substation in a building where HOS members in black shirts were
accommodated.
On one occasion they brought a wine glass full of salt and a litre of
"Zvečevo" cognac. One of the present HOS members cut off the
witness’ s hair with a knife and put it in the salt and ordered the witness to
swallow the salt with the hair and drink a litre of cognac. All the while he
was waving a knife and nicking the witness’s right earlobe and cut his nose
twice. Then the witness was taken out into the yard and ordered to bend over
and graze and eat grass.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Glasović Davor, born in Canada, now lives in Zagreb with his parents
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness N.K. kept in the Committee’s
files under No. 205/94-20.
IV-101
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Bihać, Central prison, June 1992.
BRIEF DESCRIPTION: When he came to this prison the witness N.K. found 23
Serbs in mufti imprisoned there.
The guards often beat them. They beat them with their arms and legs as well
as clubs. They especially beat them on their hands. They made the prisoners put
their hands on the table and then hit them on the back of the hand and fingers.
They were beaten every day.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Reljić
Hamdija, prison guard, and others
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness N.K. of July 6, 1994, kept in
the Committee’s files under No. 205/94-15.
IV-102
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Grabe near Bihać, May 11, 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness N.K. was captured as a YPA reservist by the
Moslem army under the command of Harbaš Jasmin. After they captured him they
cut his face with a knife from the right ear to his mouth leaving a visible
scar, and pierced the lobe of his left ear, and then took him to the house of
Jasmin Harbaš and tied him to a pole in the garage tightly so that he could not
lie down. Harbaš occasionally appeared with some people who beat him.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Harbaš
Jasmin
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness N.
K. of July 6, 1994, in the Committee’s files under No. 205/94-15.
IV-103
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of
detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Duvno (Tomislavgrad), private prison
in Šuica, end of May 1992
BRIEF DESCRIPTION: The imprisoned Serbs from the
camp in the secondary education centre in Tomislavgrad were taken to a private
prison in Šuica. As a rule groups of five Serb prisoners would be taken, as
happened in the night between May 24 and 25, 1992 when a group including the
witness M.V. was taken to this private prison.
On arrival in the prison they were shut in a dark
cellar where sheep were enclosed. Then they took them up to the first floor to
a room in which there were some ten persons in HOS uniforms with red berets.
They were sitting at a table. All of them were holding pickax handles and one
was holding a baseball bat. The prisoner was told to sit down and when he did
they all started hitting him.The witness M.V. does not remember how long they
went on beating him, he only knows that he fell from the chair and came to in
another room with his hands tied. He was in terrible pain, they poured water on
him to bring him to, and then they administered electric shocks.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Krišto
Ivan,
2. Perić
Drago,a.k.a. "Vrića" and other HOS members
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness M.V of April 5, 1994 kept in
the Committee’s files under No.205/94-13.
IV-104
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Duvno (Tomislavgrad), camp at the Secondary Education
Centre, May-June 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness M.V. stayed in this camp for 20 days during
which time the incarcerated Serbs were given food only two to three times. They
were each given a hundred gram liver paste tin. Once they did not give them any
food for a full eight days.
In this camp the witness M.V. saw Mališić Slaviša whose earlobes had
been cut off and teeth knocked out.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Krišto
Ivan, prison interrogator
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness
M.V. of April 5,1994 kept in the Committee’s files under No. 205/94-13.
IV-105
DESIGNATION OF CRIME:Inhuman treatment of
detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Zagreb, the Kerestinec camp,
January- April 1992.
BRIEF DESCRIPTION:Younger women were frequently
taken out at night from this camp for Serbs and returned after 4-5 hours. The
women told that they had been raped by 2-3 policemen each.
A witness heard, 55 years of age, was not raped
but one of the policemen stuck a gun into her vagina and plucked her pubic hair
threatening to kill her.
At night the guards would come into the prison
rooms and force the female prisoners to strip naked and then dance and they
called this "crazy dancing". They would whip them on their naked
flesh and laugh as they danced. This went on for 3-4 hours. It usually took
place in the morning hours. After the dancing they forced them to take showers,
which was attended by the guards who would turn on steaming hot and cold water
alternately.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Matanović
Mato,
2. Klajić
Josip
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness before the investigating
judge kept in the Committee’s files under No. 205/94.
IV-106
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Zagreb, Kerestinec prison, March-August 1992
BRIEF DESCRIPTION: When this female witness was taken to this camp with
other imprisoned Serbs the commander of the camp, Klajić said: We have no
room for them, take them to the Sava river, kill them, let them flow down the
Sava to their Serbia and to their Milošević. They took them in anyway and
placed them in totally empty rooms where there was no furniture at all, so that
they had to lie on the concrete floor. Immediately on arrival the witness was
taken to the "Black room" for interrogation; the room was sprinkled
with blood. On a table was an array of torture implements: eye gouging pincers,
knives of various forms for slaughter and cutting off body parts, saws,
scissors, hanging ropes and other. In that room there were waiting for them men
who said that they were the "Black legion".
They took them out into the snow and ordered them to take off their shoes
and walk barefoot on the snow holding their hands behind their necks, and they
kept hitting them throughout this ordeal. They forced them to carry 50-kg
sandbags from one pile to another and back and the female witness who is 55
years of age had to do this also.
They brought children to the camp and showed the prisoners to them as
Chetniks, gave the children stones and encouraged them to throw the stones at
the prisoners.
At night they forced the male prisoners to dance with the female prisoners.
They would order the men to strip to the waist and the women to strip from the
waist and to take off their shoes and to dance thus. The dancing would last
from 6-7 hours during which time they would keep turning the lights on and off.
After some 10 days, the "Black legion" was replaced by the
military police, the unit "Cobra". They would take the prisoners out
into the compound and order them to look for mines allegedly laid by the
Chetniks, and several of them would be killed at a time when a mine exploded.
They were taken away and thrown into a canal in which they were breeding fish.
The situation improved somewhat in June when the prison was visited by a Red
Cross team.
Members of the Black legion administered electric shocks to interrogate the
inmates and in the case of women, as was also the case with our witness, they
connected electrodes to their breasts, their backs, heads and necks, causing
intolerable pain and fainting. The witness describes that after such electric
shocks she would lie unconscious for 2-3 days. As for men they would connect
the electrodes to their genitals, they would hang them up by their feet or
their hands, strip them naked and hold them in such a position the whole night.
Younger women were raped and the witness states the names of 5 women who
were the victims of rape.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Klajić
Josip, camp commander, and
members of the " Black legion" and of
the "Cobra" military police unit.
EVIDENCE: Record of the deposition of the witness of July 8,1994 kept in the
Committee’s files under No. 205-94-22
IV-107
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Split, prison "Lora", June - August, 1992,
BRIEF DESCRIPTION: The witness V.O., a retired professor, was beaten every
day during his stay at the Lora prison. On one such occasion, when he
instinctively wanted to protect his ribs, he was hit with a baseball bat on his
lower right arm and both bones were broken as seen on the X-ray taken after he
was exchanged.
The guards noticed that both of his arms had been broken, but despite that
they handcuffed him and chained him to a hook supporting radiator pipes and
then continued beating him until he lost consciousness.
Then they brought him to by pouring water over him and took him to an
adjacent office where they ordered him to put his hands on the table with
outstretched fingers and they hit him on the knuckles with a nightstick.
His hands were all swollen and blue from the fractures but no medical aid
was extended until after he was exchanged.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Gidić,
2. Hod
ić and
3. Vrkić,
guards in the "Lora" prison
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness V.O. and medical
documentation, kept in the Committee’s files under No. 221-4/94-10.
IV-108
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Čelebići near Konjic, camp, May- December, 1992
BRIEF DESCRIPTION: While he was held in this camp, the witness V.M. was, in
addition to other ways, tortured in the following way:
Land o burned his arms and legs with a white hot knife, leaving visible
scars on both lower arms and lower legs.
Ramić made him take off his clothes in front of everyone and lean
against the wall and then he hit him 25 times on the behind, and then Delić
took a shovel handle and hit him with it until it broke, then took another one
and beat the witness until it too broke, and then continued with a third one.
On two occasions Delić forced the witness M.V. to drink a litre of
brandy in one minute and fifteen seconds and then he forced him to imitate a
car in motion by running around in a circle, going through the motions of
holding a wheel, shifting gears and imitating the sound of an engine. The
guards , standing all around, would hit him when he passed them. These shows
were staged every evening and they were also attended by citizens who watched
them and had fun.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Delić Hazim, born in 1960, of father Ibro, deputy camp commander,
2. Land
o Eso, a.k.a. "Zenga", from Konjic, guard in the camp,
3.Ramić Šerif, a.k.a."Šeki", from Bijela, born in 1954 or
1955, guard.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness V.M. of May 25, 1994, before
the investigating judge of the Basic Court in Nevesinje, within the case
Kri.19/94, kept in the Committee’s files under No. 221/94.
IV-109
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Osijek, September 17-22, 1991
BRIEF DESCRIPTION: A group of captured YPA members from the Bela barracks in
Osijek spent five days and four nights in a closed truck without water and food
while during that time members of the National Guard abused them in different
ways, beat them, put out cigarettes on their bodies, forced them to kneel and
walk on their elbows over pieces of glass, pricked them with knives, threatened
to shoot them.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Zuvela
Ratko,
2. Jaman
Nikola,
3. Boras,
nicknamed "Pajo" ex boxer,
4. Dimitrijević
Boro from Osijek,
5. Zdenko, commander of the red barracks, ZNG member from Glavaš’s unit.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness M.P. before the investigating
judge of the Second Communal Court in Belgrade within case Kri.16/94, kept in
the Committee’s files under No. 73/94.
IV-110
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Metković, tobacco station, June-July, 1992
BRIEF DESCRIPTION: With a group of captured YPA soldiers and officers, the
witness was put in a room in the tobacco station in Metković, three
stories under the ground, built as a nuclear shelter. The room was 2x1.5 metres
of area, 2 metres high and hermetically sealed off so that the prisoners of war
choked for lack of oxygen. When they would open the room everyone was
half-dead, asphyxiated.
They spent a total of seven days in this room. During that time some
civilians who were as often as not drunk would come and the guards would let
them beat up the prisoners.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. "Bili",
a guard, blond, of medium stature
2. Miro,
a butcher from Metković
EVIDENCE: Deposition of the witness in Committee case 221/4-10-94, given
before the investigating judge on June 29,1994.
IV-111
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Dretelj, camp, August 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness states that there were 99 Serb women in the
camp at Dretelj when she was there and that all those women were raped. That
was done every day, as a rule at night.
Since she was very exhausted and 60 years old, the witness reported for a
check-up to doctor Hranilović, who, instead of helping her, gave her an
injection of something which intensified her pain. Then he called two uniformed
soldiers and said to them: "Now you do your thing as you see fit as
men". These two tore the dress she was wearing and then they both raped
her. Than three others came and continued raping her. They beat her, pulled her
hair, urinated in her mouth and "did all sorts of abnormal things to her
which are not for normal people".
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Dr. Zoran Hranilović, surgeon from Zagreb, about 50 years old, 160
cm. tall, wears glasses, a Croat, 2-6. Five unidentified Croat soldiers.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness before the investigating
judge kept in the Committee’s files under No. 9/94-
IV-112
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Grude, camp in the school building, beginning of August
1992.
BRIEF DESCRIPTION: A group of imprisoned Serbs from Mostar was brought to
the camp in Grude and since they could not be taken in there they were
transferred to another camp.
On that occasion they showed them the inmates saying: "Look at these
people inside, that is how we will treat you too." On that occasion the
female witness saw people in the camp covered with blood and wounds, mutilated,
some had no eyes, some had broken arms, cut off ears.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. D ota, police commander, a younger man, tall, athletic build, short hair.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness before the investigating
judge of the Higher Court in Podgorica, of June 5, 1994, kept in the
Committee’s files under Nos. 9/94 and 221/94-4.
IV-113
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Split, "Lora" prison, April - August 1992.
BRIEF DESCRIPTION: A couple of hours after his capture in Gabela in
Herzegovina, where he was doing military service, with 14 soldiers and 3
officers from his unit, the witness M.M. was taken to Split to the
"Lora" military prison where he stayed until he was exchanged on
August 14, 1992.
During his stay in this prison the imprisoned members of the former YPA were
forced to fight each other; they would divide them into two groups and force
them to hit one another on the head with their fists and the guards would
punish them if they saw them simulating the blows. They made them run around
with their fellow inmates astride on their shoulders, and whenever the one
under would fall the rider would have to take over. They made them stand for
hours on end in the sun at noon and many fainted. At night they often woke them
shouting "Get up you bandits", and took them out into the compound
ordering them to clean the grounds, not letting them sleep.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Gudić
Ante,
2. Andjelko
N.
3. "Tonči"
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness M.M. before the investigating
judge of the Communal Court in Topola on May 9, 1994, No. Kri.13/94, kept in
the Committee’s files under No.126/94.
IV-114
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Pula,"Katarina" barracks, March - May 1993
BRIEF DESCRIPTION: The witness and seven other prisoners of war were brought
to the barracks housing the light stormers’ unit. The inmates’ chores included
the cleaning of the compound, dormitories, shoe shining, and moving rocks from
one place to another. The prisoners were maltreated and humiliated.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Stupar
Vlado, commander of the guard,
2. Mikulić
Branko
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness Z.Lj., kept in the
Committee’s files under No. 76/94.
IV-115
DESIGNATION OF CRIME:Inhuman treatment of detainees and prisoners of war
PLACE AND TIME: Mostar, Faculty of Mechanical Engineering, June 1992.
BRIEF DESCRIPTION: A group of captured YPA officers and soldiers was brought
into the amphitheatre of the Faculty of Mechanical Engineering where there were
some 200 HOS members in uniform. They ordered the prisoners to strip naked and
lined them up at intervals of 1 meter. They forced them to say the Ustashi
greeting "Ready for the homeland" with their right arms raised up and
to sing Croat and Moslem songs insulting Serbs. After that they started beating
them all over with nightsticks, rubber hammers, kicked them with their booted
feet and hit them with their arms.
Then they brought in grass, forced the prisoners to eat it and made sure
that they swallowed it.
After that they forced them to have intercourse with one another. The heard
witness was forced to kneel down and take a captain’s penis in his mouth an
this lasted very long and when the witness started vomiting a HOS member
grabbed him by the hair and threw him on the ground and then viciously kicked
him in the ribs.
The names of six persons who were on that occasion also forced to engage in
public in unnatural sexual acts are known to the Committee.
This torture lasted about three hours.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Masla
Ćazim, from Nevesinje, about 26 years old, and others
EVIDENCE: Deposition of witness kept in the
Committee’s files under No. 221/4 - 10-94, given before the investigating judge
on June 29, 1994.
IV-116
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees
and prisoners of war
PLACE AND TIME: Zagreb, the Kerestinec camp, June
1992 - March 1993.
BRIEF DESCRIPTION: Serbs, prisoners of war and
civilians, were incarcerated in this prison and were forbidden to communicate
mutually. The lights were on at night in their rooms. They had to look at the
floor at all times and hold their hands behind their backs. A frequently
practiced form of maltreatment was for them to stand for as long as nine hours
with their hands behind their backs and their heads bent downwards.
The emaciated and very poorly fed prisoners were
forced to lift steel slabs weighing from 200 to 300 kilograms in the yard. They
were beaten in the process. Many urinated blood as a result.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Matanović
Mato, camp commander,
2. Strupr
Vladimir,
3. Krašavac
Nedeljko,
4. Vitković
Miroslav,
5. Bjelobrk
Mirko,
6. Kovačević
Matija,
7. Katahaj
Slavko,
8. Cvitković
Miroslav,
9. Bešlić
Miroslav,
10. Mandić
Petar,
11. Mugoša
N., all of them MPs or guards in this camp, wearing uniforms with the insignia
of the "Cobra" unit.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness
Z.Lj. of March 4, 1994 before the investigating judge of the Higher Court in
Podgorica in the case Kri.45/94, kept in the Committee’s files under No. 76/94.
IV-117
DESIGNATION OF CRIME:Inhuman treatment of
detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Konjic, prison at the Department
of the Interior, May 2 - 9, 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness M.K. was an
activist of the SDS (Serbian Democratic Party) and was incarcerated on May 2 in
the prison in the building of the Department of the Interior.
A mock execution of the witness M.K. was staged
during his stay in prison. The firing squad was commanded by Šunj Šehzad.
The prisoners were often beaten and Ristić
Lazo fared the worst, several of his teeth having been knocked out and his nose
broken.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Šunj Šehzad, from Konjic, who arrested the
witness and commanded the mock firing squad,
2. Prevljak
Smajo, sergeant of the guard in Konjic,
3. Begić
Amir, from Konjic,
4. the
son of Novalić Ramo, from Konjic
EVIDENCE: Deposition of witnesses M.K. and P.M.
before the investigating judge of the Basic Court in Nevesinje, kept in the
Committee’s files under Nos. 221/94/4 and 221/94-5.
IV-118
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Ljubuški, camp, mid-May - second half of October 1992.
BRIEF DESCRIPTION: The prisoners incarcerated in this camp were
systematically beaten during their stay there. As a rule a group of some 10
prison security staff would gather in the evening and then they would call out
a number of prisoners, line them up facing the wall and then battered them with
nightsticks, their legs and arms all over their bodies, especially in the
genitals. When a prisoner fainted and fell they would call someone from his
cell to take him away. This lasted from several hours to a whole night. They
would be at one prisoner for 15-20 minutes at a time, depending on how much he
could take before fainting.
The worst beating took place on the Bayram when they viciously beat up all
the prisoners having previously gagged them with rags and put plastic bags on
their heads.
Such beatings took place on other occasions as well, as a rule when a Croat
soldier was killed or wounded.
Two prisoners between 50-55 years of age, both surnamed Milošević,
succumbed to this torture. One of them was completely gray-haired. They burned
them with welding torches so that their clothes stuck to their wounds.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Matić
Damir from a village in the commune of Ljubuški, about 25 years old, cca. 175
cm. tall, camp commander,
2. Sušac
Ivica from Ljubuški, deputy camp commander,
3. Mihaljević
Krešo, a.k.a. "Čupo" from the vicinity of Čapljina, around
25 years old, 170 cm. tall, blond curly hair, guard,
4. Macić Nedo, cca.25 years old, blond, guard, trains karate in the
Mostar club “Student”
5.Begić Mate, brown hair, athletic build, a characteristic squeaky
voice, guard,
6. Karlo, surname unknown, about 190 cm. tall, around 25 years of age, pitch
black curly hair and dark complexion, athletic build,
7.Radoslav, around 25 years old, over 190 cm. tall, dark short hair, guard.
EVIDENCE: Record of the hearing of two witnesses kept in the Committee’s
files under No. 221/94.
IV-119
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Mostar, camp at the airport near the Military High School,
end of October 1992.
BRIEF DESCRIPTION: This camp had a section for men and a section for women.
In the period in question the prisoners were as a rule taken out to perform
various work in the vicinity of Mostar.
The prisoners were occasionally beaten.
In comparison to the other camps in which the witness had been, the
conditions in this camp were somewhat better, because they had beds and
blankets.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Skender, surname unknown, around 30 years old, markedly broad-
shouldered, strong, brawny, dark,
2. Ibro,
around 30 years old, dark, skinny and ugly, policeman,
3. Marčinko,
around 50 years old, blond.
EVIDENCE: Record of the hearing of witnesses kept
in the Committee’s files under No. 221/94.
IV-120
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Ljubuški, the old prison, end of April - mid-August 1992.
BRIEF DESCRIPTION: The guard Karlo forced the witness to engage in unnatural
sexual intercourse repeatedly, namely to perform fellatio on R.I. and R.I. to
do the same to the witness.
This he also did to other prisoners.
On another occasion Sušac took the witness, who had been captured as a YPA
member, to a room in which there was an obviously mentally deranged Moslem
woman and tried to force him to have intercourse with her while he looked on
through the eyepiece. The witness refused and Sušac then brought another
prisoner and the witness does not know what happened then.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Matić
Dragan, around 25 years old, tall, dark, athletic build, commander of the guard
in the camp for about a month,
2. Sušac
Ivan, born in 1962 or 1963, electrician by trade, until the war employed in the
road company in Mostar where he also lived, was guard commander in the camp,
3. Karlo,
around 30 years old, dark hair, guard in the camp.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness before the investigating
judge, of May 27, 1994, in the Basic Court in Nevesinje, case Kri.19/94, kept
in the Committee’s files under No. 221/94-6.
IV-121
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Zagreb, the Kerestinec prison, May 1991.
BRIEF DESCRIPTION: Immediately on his arrival in this prison, the witness
V.N. was kicked between the legs by a guard in boots which resulted in
testicular hemorrhage.
The person in charge in this prison was "Lojza". When he came in
the morning he would greet the imprisoned Serbs with: "Hail Jesus and Mary
you Chetniks, fuck your Chetnik mothers", and the prisoners had to reply:
"Jesus and Mary forever, hail the Lord". Then he forced them to say
the prayers Our Father and Hail Mary and then to sing ustashi songs, and this
sometimes lasted for hours.
A certain Azra was especially cruel in beating the prisoners. She would as a
rule order them to put their hands above their necks and lean onto the wall
with their legs spread. She would kick the prisoner in such a position holding
him to prevent him from falling, which he usually did when she stopped kicking
and moved away.
Before exchanging them they asked each of the prisoners whether they wanted
to be exchanged. If the answer was yes the prisoner would be viciously beaten
up, and if the answer was no the prisoner would be viciously beaten up all the
same.
When the witness V. N. was exchanged on May 22 in Lipovac he was in no
condition to walk so that they brought him in an ambulance.
They received only one ration of food a day; one loaf of bread for 5-6
people and a 30-gram tin of meat paste. The bread was stale and often obviously
trampled on by boots.
In the room with the witness there were 34 prisoners and they got 9 liters
of water daily.
Visits to the men’s room were limited so that 10 prisoners had to pass
through it in one minute and this was allowed twice a day.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. "Lojza", from Kupres, around 30 years old, medium stature,
blond,
2. Azra,
(woman) around 30 years old, medium stature, blonde
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness V.N.
before the investigating judge of the District Court in Belgrade, of July 6,
1994, kept in the Committee’s files under No. 298/94.
IV-122
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Igman, the hotel "Mrazište", end of May 1992.
BRIEF DESCRIPTION: After having been captured on Mt. Bjelašnica by Moslem
soldiers, they were taken to the hotel "Mrazište" and put in the
basement in which there used to be a disco.
During their stay in this prison the prisoners were beaten and the witness
heard, Z.Dj., suffered a brain concussion and a fractured right cheek bone and
was bruised and injured all over from the beating.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Moslem
army troops under the command of Juka Prazina
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness
Z.Dj. of June 26,1994, kept in the Committee’s files under No. 221/4-94-6.
IV-123
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of
detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Ljubuški, the old prison, end of
April - mid-August 1992,
BRIEF DESCRIPTION: One way of torturing the
prisoners was to deprive them of food for two or three days in a row and then
"Čupo" would bring a panful of some food which was excessively
salty and make a prisoner eat it all at once. The witness heard, S.A. was thus
made to eat extremely salty meals three times, after which he was given no
water at all.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Matić
Dragan, around 25 years old, tall, dark, athletic build, commander of the guard
in the camp for about a month,
2. Sušec
Ivan, born in 1962-1963,
3. "Čupo",
whose name is probably Mihaljević Krešo, was a guard, beat the prisoners
most viciously. Of medium stature, medium developed physique, black curly hair.
Characteristically deep voice.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness S.A. before the investigating
judge, of May 27,1994, kept in the Committee’s files under No. 221/94-6.
IV-124
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Gospić and Smiljan, August 31 - December 21, 1991.
BRIEF DESCRIPTION: The witness J.S. was arrested on August 31, 1991 by the
police in Gospić and was held in prison alternately in Gospić and
Smiljan. Immediately after arrest he was tortured and viciously beaten and this
lasted throughout his stay in prison.
They would put a bag on his head and handcuff him and then batter him all
over the body with various sticks, rifle butts, logs. At night they would barge
into the cell, strangle him, frighten him, mentally torture him, pour cold
water on him in December when the temperature was 20 degrees C below zero,
force him to drink urine and swallow buttons from an army uniform.
They would give a knife to the witness J.S. and to his friend Milan Čubrilo
who was also a prisoner and then they would tell them that the one who agreed
to slaughter the other would be set free.
The food in the Gospić prison, where the witness J.S. spent most of the
time, was very meager and sometimes they would get no food or water for days.
Due to such treatment the witness J.S. suffered irreversible mental and
physical damage.
As far as the witness J.S. knows, there were 215 Serbs in the Gospić
prison at the time.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Pajo, a.k.a. "Conjar", truck transporter before the war,
commander of the police in Gospić,
2. Dasović,
born in Perušić near Gospić, before the war worked in the Department
of the Interior in Gospić, member of Croatian police forces,
3. Matić
Josip, of father Ante, guard in the Gospić prison,
4. Šuper
Josip, prison warden in Gospić, before the war was with the National
defence department in Gospić,
5. Franić
Ivica, guard in the Gospić prison,
6.Zdravko, a.k.a. "Julša", guard in the
prison, around 22 years old, well-built, strong.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness J.S.
of August 4, 1994, kept in the Committee’s files under No. 340/94-1.
IV-125
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Donja Mahala, October 6 - November 8, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: The witness heard, M.L., a peasant, lived in Novi Grad in
the commune of Od ak until May 8, 1992 when all the Serbs from this village
were first imprisoned in the camp at Od ak and later transferred to other
camps.
On October 6, 1992, the witness M.L. was transferred to the camp at Donja
Mahala. Forty to fifty Serbs from this camp had to dig trenches every day along
the front line towards the Serbs, near the camp.
They dug trenches every day including Saturdays and Sundays. They worked incessantly
from the early morning hours until late at night, and sometimes during the
night too.
This lasted until November 8,1992 when as he was digging trenches along the
first line of fire he was hit in the head by shrapnel, he did not know from
which direction it came, and it blew away his face. He came to in a Croatian
hospital in Slavonski Brod where he remained for a month and was then returned
to a camp in Slavonski brod where he remained until the exchange which took
place on June 20,1993 in Dragalići.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Vincentić
Pero, a.k.a. "Pero konj (Horse)", camp commander in Donja Mahala,
born in 1968 in Donja Mahala, the commune of Orašje.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness M.L. of September 1, 1994
kept in the Committee’s files under No. 365/94-2 and the opinion of the
commission of experts.
IV-126
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Od ak camp, end of May, 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness was incarcerated in the camp located in the
gym in Od ak, where there were over 700 Serbs. One night between 1 and 2 a.m.
Golubović came into the gym with a torch lamp, beamed it into the
witness’s face, pointed a finger at him and ordered him out. He took him to the
former teachers’ room where Bo ić and Tolić were. He could see a girl
he knew, around 22-23 years old, lying in the corner naked. Golubović
ordered him to strip, which he was forced to do, then to lie down on his
stomach between her legs and lick her genitals , which lasted for 15-20
minutes. Golubović, Bo ić and Tolić sat in armchairs, looked on
and laughed all the while.
Then they ordered the witness to stand up and forced the girl to kneel and
to take his penis into her mouth. During that time Tolić kept hitting the
witness on the back and behind with a stick. This lasted for some ten minutes.
Afterwards they took the girl to some other room, told the witness to get
dressed and then all three beat him up and returned him to the gym.
The witness learned from other prisoners that they too had been forced to
have sexual intercourse with this girl and he lists the names of the witnesses.
He also said that they threatened one of the prisoners that his penis would
be cut off if he should be unable to have intercourse with the girl, and they
kept grabbing at his penis and cut through his pants, as the witness saw for
himself.
This witness also states that in this camp one of the imprisoned Serbs,
whose name he gives, was forced to rape a Serb woman, between 40 and 50 years
of age, in the gym locker room. All the prisoners were forced to watch by
Golubović, Tolić, Kljajić and Abad ić.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Golubović
Anto, camp commander
2. Bo
ić Jurica, guard shift commander,
3. Tolić Josip, " "
EVIDENCE: Record of the hearing of the witness kept in the Committee’ s
files under No. 365/94-1.
IV-127
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Brod (Bosanski Brod), July - August, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: During his stay in the camp in Bosanski Brod the witness
L.J. was imprisoned with other Serbs, from May 1992.
From this camp they took them outside Bosanski Brod to work along the line
of separation from the Serbs and they had to dig trenches, dugouts and other
military facilities. The witness L.J. did this for a month and a half until he
was wounded.
On August 11 about 9 a.m. he was digging a canal in Gradac in the commune of
Derventa with another 17 Serbs. All of a sudden he felt a sharp pain in his
right leg. He was taken to a Croatian hospital in Slavonski Brod in Croatia
where he stayed for several days and then was returned to the camp again.
The witness L.J. stated that the following Serb prisoners were killed on the
first line of fire while digging trenches:
1. Milojević
Milivoje,
2. Dragić
Tomo,
3. Ćurić
Petar,
4. Bjelić
Slobodan,
5. Pavić
Jadranko,
6. Pavić
Vid and
7. Stanić Marko, all from Novi Grad or Donja
Dubica in the commune of Od ak.
On October 25, 1992, the witness P.B. was wounded
by an exploding shell in the village of Koraće. In the hospital a piece of
shrapnel was removed from his neck and they told him that another fragment had
remained in his spine. His right arm is partially paralyzed as a consequence.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Golubović
Ante, camp commander, about 40 years old, previously lived in Od ak, born in
Osječak near Novi Grad.
EVIDENCE: Record of the hearing of the witnesses L.J. and P.B. kept in the
Committee’s files under No. 365/94-3-4 as well as medical documentation.
IV-128
DESIGNATION OF CRIME: Inhuman treatment of detainees and prisoners of war.
PLACE AND TIME: Dretelj camp, May - August, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: The witness was in the Dretelj camp from its
establishment and spent a total of 105 days in it.
As she testified before the investigating judge, in addition to being beaten
up the imprisoned Serb women were systematically raped throughout this period.
She herself had been raped by 20 of the prison staff, all dressed in HOS uniforms
and uniforms with lily emblems.
She gave the following data about the persons who had raped her once or
more:
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. "Dugi",
name and surname unknown, between 25 and 30 years old, cca. 175 cm. tall,
skinny with a long pock-marked face and a deep voice.
2. Salko
from the vicinity of Tuzla, about 25 years of age, cca. 160 cm. tall, small
build, blond, balding. A Moslem. He always had a knife which he often
threatened the prisoners with.
3."Muf", name and surname unknown, about 20 years of age, cca. 170
cm. tall, long straight black hair, a Croat.
4.Dujmović Dragan from Toronto, Canada, around 35 years of age, cca.
180 cm. tall, big, fat. A Croat. Especially brutal batterer.
5.Vranješ, a.k.a. “Cikoja”, barber by trade, about 25 years of age, cca 160
cm. tall, black curly hair. Was wounded in the left foot. The little and next-
to- little toe on his left foot were missing.
6.Ćosić Hektor, a.k.a. “Dida”, from Konjic, lived in Australia,
around 55 years of age, cca. 160 cm. tall, gray-haired, skinny. A Croat.
Especially viciously beat the men.
7.D o (Joe), an American citizen,introduced himself as a journalist, around
48 years of age, cca. 180 cm. tall, lean, brown-haired with a perm. Cannot
speak Serbian.
8. Bjeliš
Zvonimir, a.k.a. "Crvenkapica (Little Red Riding Hood)," from Opuzen
near Metković, between 20 and 25 years of age, 180- 185 cm. tall, fat and
strong. A real beast of a man.
9. Šešelj
Željko from Opuzen, about 20, cca 170 cm.tall, dark, of medium stature.
Especially vicious torturer.
10.Medić Ivan, from Donji Radišići near Ljubuški, born in 1952,
about 150 cm. tall. Was a road sweeper in Ljubuški, skinny,brown-haired, with a
mustache. Brutal batterer. Always had a knife with which he would go around
nicking the prisoners.
11.Čevra, a.k.a. “Bosanac” whose name is unknown, from the vicinity of
Sarajevo, lived in Switzerland, between 25-30 years of age, cca. 180 cm. tall,
dark. A rapist and batterer.
12. Unidentified
military policeman from Metković, around 30 years of age, cca 160 cm.
tall, plumpish, blond, unkempt round face. Rapist and pervert, speciality anal
penetration.
13. Unidentified
soldier from Zagreb, around 20 years old. Was wounded in the lower right leg
and had a plaster cast. Long dark face and short black hair.
14.Unidentified soldier from Zagreb, blond, short very light blond hair.
Wore one cross-shaped earring.
15.-16. Two Albanians wearing HOS uniforms, between 20-25 years of age. Both
brown-haired and well-built. They resembled one another. Later they were put in
prison and some proceedings were instituted against them.
17. Aleksandar, a.k.a. "Saša" from Crikvenica, around 18 years of
age, cca 180 cm. tall, skinny, emaciated. A Croat. Rapist and torturer.
18.Marinko from the vicinity of Brčko, lived in Crikvenica, around 30
years of age, cca 180. cm. tall, dark. big. A Croat. Stutters. Rapist and
batterer.
19. Goran,
whose surname is probably Zec, a.k.a. "Grom"(Thunder) from the
vicinity of Vara din, around 30 years of age, cca. 190 cm. tall, slim, balding,
small head bones. Rapist and batterer.
20. Tomo
from the vicinity of Drniš, around 35 years of age, cca. 165 cm. tall, black
hair, fat, swollen, pock-marked face. An alcoholic. A Croat. Allegedly he had
been arrested by Serbs near Kostajnica and spent time in the Manjača camp
and after three months was exchanged. Viciously beat the prisoners.
21. Vego
Mile, waiter from Čapljina, about 25 years of age, tall, dark, a Croat. He
personally did not take part in the raping but he incited others to it and he
watched deriving pleasure. He forced the women to take off their clothes and
then stuck sticks up their vaginas. He forced the men to engage in unnatural
intercourse.
EVIDENCE: Evidence of this is kept in the Committee’s files under No.
356/94.
YU/CS 780-92/DOC-4/S
V.034
DESIGNATION OF CRIME: Willful killing and inhuman treatment of
wounded and sick persons.
PLACE AND TIME: Bradina, village near Konjic, on May 25 or 26,1992.
BRIEF DESCRIPTION: Zoka cut off the head of captured Serb soldier
Sretko Kuljanin, who had been wounded. He took the head to Konjic and kept
kicking it before finally impaling it on a stake.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
l. Zoka (Pero) Zvonko, from the village of Podorašac, the municipality of
Konjic, soldier in the armed forces of the Republic of Bosnia-Herzegovina.
EVIDENCE: Testimony by witness B.K. and evidence in the documents of
the Basic Public Prosecutor’s Office in Nevesinje, filed with the Committee
under No. 106/94.
NOTE: Addition to form under I-034.
YU/CS 780-92/DOC-4/S
V-035
DESIGNATION OF CRIME: Willful killing and inhuman treatment of
wounded and sick persons.
PLACE AND TIME: Split, Firule Hospital, June 1992.
BRIEF DESCRIPTION: As conscript doing military service in JNA,
witness S.Z. sustained a shrapnel wound in his left shoulder, on June 7, 1992.
He was captured after that, near Počitelj in former Bosnia-Herzegovina, by
a military unit from Croatia, taken to Split and placed in Firule Hospital,
where he was treated for 8 days.
In this hospital, witness S.Z. and another Serb, who had been beaten up in
prison, were guarded by military policemen.
During his stay in this hospital, the witness was given antibiotics only
twice and a tranquilizing pill once and his wound was bandaged only twice. The
food that he received was very bad.
He was harassed every day in the hospital. He was forced to stare at one
point for hours. He was not allowed to sleep. If he would doze off, he would be
hit. He was also beaten by people who came outside the hospital and the guards
went out into the hall during that time.
One evening, Robert Azrinović, who had lived in Bijelo Polje before,
entered the hospital and demanded to slaughter witness S.Z., but the military
policeman Ivica from Sinj prevented it.
On another occasion, a Croat woman dressed in Croatian Army uniform came in
and forced witness S.Z. to drink his own urine from the urine pot.
During his stay in the hospital, the witness was
accused for alleged slaughter of a nun.
Even though he did not recover, he was transferred
to "Lora" prison.
Witness M.B., who had sustained serious injuries in the Ljubuški detention
camp, was transferred to Firule Hospital, where he was treated for a month.
During this hospital treatment, because of his fractured ribs and appearance
of blood in his urine, and kidney insufficiency, he was on chemodialysis five
time.
The hospital staff subjected him to awful humiliation. They wrote in his
health status list that he was a chetnik (even though he was a retired person).
He was particularly beaten by nurses, wounded Croat soldiers and hospital
visitors. They knocked out the teeth in his upper jaw on both left and right
sides.
(V-035)
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Firule
Hospital staff.
EVIDENCE: Records on witness S.Z. hearing, of June 29, 1994, before
the investigating judge, filed with the Committee under No. 221/4-94-9 and
witness M.B. hearing, of April 5, 1994, filed with the Committee under No.
205/94-13.
YU-SC 780-92/DOC-4/S
V-036
DESIGNATION OF CRIME: Willful killing and inhuman treatment of
wounded and sick persons.
PLACE AND TIME: Srebrenica, hospital, between July 24 and 27, 1993.
BRIEF DESCRIPTION: Halilović, as soldier of Moslem Armed
formations, shot to death a civilian in the hospital. The civilian was Stojan
Krsmanović, nee 1924, from the village of Rekovac, the municipality of
Bratunac. Krsmanović was placed in the hospital after he had been captured
and injured by Moslem armed units of Ejup Golić, when he was on his way
home from Jelovac to Rekovac, unarmed.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Emir
(Safet) Halilović, barber by profession, from Srebrenica, born in the
village of Budak, the municipality of Srebrenica.
EVIDENCE: The documentation filed with the Committee under No.
371/94-1 and in the documents of the Basic Public Prosecutor’s Office in
Zvornik Kt. 9/94, where the records on autopsy performed by the physician of
the out-patient health center in Bratunac are also filed.
YU-SC 780-92/DOC-4/S
V-037
DESIGNATION OF CRIME: Willful killing and inhuman treatment of
wounded and sick persons.
PLACE AND TIME: Nešćak, January - May, 1993.
BRIEF DESCRIPTION: Even though before he arrived to this detention
camp, witness P.B. had been treated in hospital for two and half months for
consequences of wounds, he was frequently beaten. The guards took individual
prisoners out of the cell to the hall to beat them, but sometimes also beat
them one by one inside the cells. The witness and other prisoners were beaten
with sticks, rifle-butts, fists and legs, for which reason, according the the
witness statement, their backs were all black.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Miro
Cvitanović, aged about 35, of medium height, half-bold, with brown short
hair, from West Slavonia by birth,
2. NN
Zagorac, aged about 28, of medium height, slim, brown hair,
3. Joka
Andrijanić, from Gornja Dubica, aged about 25, of medium height.
EVIDENCE: Records on witness P.B. hearing, filed with the Committee
under No. 365/94-4, and the medical documentation.
YU-SC 780-92/DOC-4/S
V-038
DESIGNATION OF CRIME: Willful killing and inhuman treatment of
wounded and sick persons.
PLACE AND TIME: Split, "Lora" prison, mid April 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Witness N.K. spent only one day in this prison.
Immediately upon his arrival to "Lora", he and some ten other
prisoners were taken out to a field. Military policemen came, carrying metal
pipes about 50 cm long and ľ inch thick. They beat the prisoners with those
pipes all over their bodies. The witness was beaten just like the others even
though he had been wounded.
Using those pipes, they broke witness N.K.’s right arms on three places, his
left upper arm on two places, as well as his shoulder bone. The beating lasted
for some two hours. Each time he fell down under heavy blows, the policemen
started kicking him and stepping on him with their feet. All of his teeth were
knocked out on that occasion.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Tomo
Dujić, the prison warden.
EVIDENCE: The medical documentation and records on witness N.K.’s
hearing before the investigating judge, of July 7, 1994, filed with the
documentation of the Committee under No. 205/94-20.
YU-SC 780-92/DOC-4/S
V-039
DESIGNATION OF CRIME: Willful killing and inhuman treatment of
wounded and sick persons.
PLACE AND TIME: Split, "Lora" prison, June-August, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Even though he was brought to this prison from
hospital where he had been treated for many injuries for a month, and even
though his discharge list, that was given to the prison warden, said that he
had to report once in two days for further treatment, the warden did not allow
him to be provided with any medical assistance whatsoever.
Even though he was a retired person, he was treated as a prisoner of war
(RZ) and marked as "RZ 139".
Witness M.B. was first placed in block
"B" and later in block "C".
As a result of harassment, he sustained several injuries, his ribs were
broken and his kidney damaged, and the left side of his body was paralyzed.
After being released from this prison - through an exchange - he was taken to a
hospital, where he was treated for three week.
Witness M.B. and other prisoners were also forced to fight with each others
incessantly for 5-6 hours and to stand in the sun until they fall down.
For that reason, witness M.B. lost weight, which fell from 86 kg at the time
of detention to 50 kg.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Toma
Dujić, the prison warden,
2. Mate,
3. Ivan,
4. Ivo,
5. Giljo,
the prison guards.
EVIDENCE: Records on witness M.B. hearing, of April 5, 1994, filed
with the Committee under No. 205/94-13 and medical documentation of the
Army-Military Academy in Belgrade.
YU-SC 780-92/DOC-4/S
V-040
DESIGNATION OF CRIME: Willful killing and inhuman treatment of
wounded and sick persons.
PLACE AND TIME: Čitluk, near Gospić, September 10, 1993.
BRIEF DESCRIPTION: During the "Medak pocket” operation,
Dmitrović and Puljko tied the feet of a wounded civilian, about 45 years
old, and dragged him to Djuro Krainović’s house, where a part of their
reconnaissance squad was staying. Djenanović tied the wounded civilian to
the fender of a “Yugo” car and drove him around. Then Djenanović and Petti
tied him under his arms and hung him on a (pine) tree in front of the mentioned
house, for Petti, Poplašen, Lovrić and Šokec to throw a knife at him from
the distance of 5-6 meters. They inflicted several stubs on him. At the end,
Šokec killed the wounded civilian by thrusting the knife to his heart,
Lovrić cur off his ears and took them as a trophy.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Johaness
Tilder, lieutenant, deputy commander of the reconnaissance-sabotage squad of
the the 9th motorized guards brigade, born in Enkhuizen, Holland,
2. Kreša
Krešimir, sergeant major of the Croatian Army, born in 1959 in Senj,
3. Niko
Poplašen,
4. Ivan
Šokec, born in 1965,
5. Boris
Dmitrović,born in 1969,in Rijeka,
6. Drago
Puljak, born 1972., in Ogulin,
7. Jaro
Lovrić, born 1969, in Travnik,
8. Luka
Barišić, born 1964, in Bihać,
9. Joso
Brlek, born 1970, in Rijeka,
10. Miško
Petti, lieutenant of the Croatian Army, aged about 32, born in Senj,
11. Brica
Djenanović, sergeant major of the Croatian Army, born in 1974, in Bruše,
and
12. Mladen
Vrginček, staff sergeant in the reconnaissance-sabotage squad of the 9th
motorized guards unit.
EVIDENCE: Criminal records of the Regional Court in Knin, filed with
the Committee under No. 328/94.
YU-SC 780-92/DOC-4/S
V-041
DESIGNATION OF CRIME: Willful killing and inhuman treatment of
wounded and sick persons.
PLACE AND TIME: Čitluk near Gospić, September 9, 1993,
around 16.00hrs.
BRIEF DESCRIPTION: During the “Medak Pocket” operation, Tilder and
his subordinate soldiers Djenanović and Petti, having been informed that a
Serb soldier about 50 years old, with a wounded leg, was lying by the roadside
near Krajinović’s house in Čitluk, where they were staying. They went
to the wounded person. Petti first gouged his eyes with a knife and took them
as a trophy, then cut off his head with the knife, while Tilder and
Djenanović helped by holding the wounded men by his legs and arms.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Johaness
Tilder, lieutenant, deputy commander of the reconnaissance-sabotage squad of
the 9th motorized guards brigade, born in Enkhuizen, Holland,
11. Barber Djenanović, sergeant major of the
Croatian Army, born in 1974, in Bruše, and
10. Miško
Petti, lieutenant of the Croatian Army, aged about 32, born in Senj,
EVIDENCE: Criminal records of the Regional Court in Knin, filed with
the Committee under No. 328/94.
YU-SC 780-92/DOC-4/S
V-042
DESIGNATION OF CRIME: Willful killing and inhuman treatment of
wounded and sick persons.
PLACE AND TIME: Split, "Lora" prison, May - June, 1993.
BRIEF DESCRIPTION: During the month and half of his stay in
"Lora", witness P.B. was subjected to all kinds of humiliation and
beating, even though he had been wounded.
On three occasions, boys aged 7-8 were brought in from the town. One
prisoner after another, including witness P.B., were taken out of the cell to
the yard and forced to sit down on the concrete floor, and one child for each
prisoner was mounted on a chair to urinate on the prisoner from above. Then the
prisoner was taken back to the cell and another prisoner was taken out.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Švabo,
Dalmatinac, aged about 30, 160 cm tall, averagely built, black hair,
2. Pero,
aged about 25, averagely built.
EVIDENCE: Records on witness P.B.’s hearing before the investigating
judge in the case filed with the Committee under No. 365/94-4.
YU-SC 780-92/DOC-4/S
V-043
DESIGNATION OF CRIME: Willful killing and inhuman treatment of
wounded and sick persons.
PLACE AND TIME: Donja Dubica, April 19, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Witness P.B. was arrested as JNA soldier on April
19, after he had been wounded; three bullets had shot him in his leg.
Croatian soldiers took him to a hospital in the village of Prud, where the
nurse, daughter of Dr. Majić from Prud, put salt on his wounded legs and
bandaged them. It caused him terrible pain and infection. Some soldiers of the
Croatian Defense Council kicked him in the head with their boots, and then took
him by boat across the Sava river to Slavonski Šamac. When he asked for some
water, one of the soldiers urinated in a beer bottle and forced him to drink
the urine together with the pain relieving pill that he was given.
He was placed in a van and taken through the villages of Mala Kopanica,
Velika Kopanica, Devrinja and Vrpolje, and further to Slavonski Brod. In all
these places, the vehicle stopped and he was shown as a captured chetnik. In
one of the villages, a man wanted to drag the witness out and cut his throat,
and another man brought his child, a boy of pre-school age according to the
witness, cocked his gun and gave it to the boy to shoot. The boy pointed the
gun at the witness P.B. and said that he could not kill him, threw the gun,
spat on the witness and left.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. The
daughter of Dr. Majić from Prud,
2. Unknown soldiers of Croatian Defense Council.
EVIDENCE: Records on witness P.B.’s hearing filed with the Committee
under No. 365/94-6.
YU-SC 780-92/DOC-4/S
V-044
DESIGNATION OF CRIME: Willful killing and inhuman treatment of
wounded and sick persons.
PLACE AND TIME: Zagreb, Kerestinec prison, July - August, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Since he was seriously wounded, the witness was
treated for 82 days in KPD Hospital, Zagreb, bb Shimunska Street, after which
he was transferred to Kerestinec, where he stayed for about a month. He was
sent to Kerestinec, as he was told, to serve time, because while he was in the
hospital in Slavonski Brod, he was interrogated in the hospital room and
charged with two murders. However, he was neither taken to a court nor given
any court decision; he was only told that he had been sentenced.
In Kerestinec, he was tortured with electric power in such a way that a wire
was tied to his ear and another wire to his sexual organ, and telephone handle
was then turned on exposing him to high voltage electric shocks, causing
convulsions of his entire body and paralysis of certain parts of his body,
along with awful pain and fear.
Across the prison was a medieval castle and in its cellar a torture chamber,
where the witness was taken to be beaten.
A few days after the witness had been brought to the Kerestinec detention
camp and placed in a cell with 18 other prisoners, Mato Laušić came in and
called this witness’s name, saying that he wanted to see a chetnik from
Posavina. When the witness responded, Laušić told him to take off his
clothes and show his wounds, and then said: "Nothing but an ax can kill
you, Bosnian", and put an instrument, that looked like a gun, on his
bosom. At that moment, the witness felt a strong electric shock which threw him
back so that his back hit against the wall and he fell down. The witness was
hit so hard that he was in a state of shock for some 15-20 minutes and he
believes that he is still suffering the consequences of that electric shock.
One of the prisoners told him that the person who harassed him was Laušić
and later on, he saw Laušić on television, standing next to Tudjman.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
a. Mato
Laušić, the then bodyguard of Franjo Tudjman and high official in the
Ministry of the Interior of Croatia.
EVIDENCE: Records on witness hearing, of September 2, 1994, filed
with the Committee under No. 365/94-6.
YU-SC 780-92/DOC-4/S
V-045
DESIGNATION OF CRIME: Willful killing and inhuman treatment of
wounded and sick persons.
PLACE AND TIME: April, "Lora" prison, June - July, 1993.
BRIEF DESCRIPTION: Witness B.K. was brought to "Lora"
detention camp and was kept there for two months. Even though he had been
wounded, his leg had been amputated and he walked on crutches, he was subjected
to beating.
On one occasion, he was forced to lie completely naked on the floor over
which they had poured water. Then they tied inductor telephone wires to his ear
and his left big toe, and turned on the electric current. The electric shocks
caused him convulsions and terrible pain, and the current was left on until his
mouth and ears started to bleed.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Tadija,
the prison warden.
2. Saktaš,
assistant warden.
EVIDENCE: Records on witness B.K.’s hearing before the investigating
judge, filed with the Committee under No. 365/94-7, and the medical
documentation for this witness, who was born in 1974.
VI-029
DESIGNATION OF CRIME: Taking of hostages and establishing of camps
PLACE AND TIME: Konjic, October 4 - December 24, 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness P.G., a physician, his wife G., a bank
clerk and K.S., over 70 years of age, were detained during the above metnioned
period in one of the rooms of the Konjic Police Station. They learned from the
warders that they had been detained in order to be exchanged for the prisoners
kept by the Serbs.
They were not interrogated during the above stated period, neither were they
allowed to take a bath or receive visits, nor were they taken anywhere or
permitted to leave the room at all. They were released on Catholic Christmas,
but were instructed to report to the Police Station several times every day.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: Guska (Ibrahim) Jasmin (1955),
the Commissioner of the Konjic Police Station.
EVIDENCE: Testimony by the witness P.G. filed with the Committee
under No. 380/94.
VI-030
DESIGNATION OF CRIME: Taking of hostages and establishing of camps
PLACE AND TIME: Sarajevo, July - August 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness R.T. had been employed as a storage
keeper for the Belgrade company "Vetprom" in Sarajevo, No. 43 Blagoja
Parovića Str., until July 1992 when the members of Green Berets came, arrested
him and took him to prison although the witness, 58 years old, had never been
engaged in politics.
At the time of his arrest he was beaten up and had one tooth knocked out. He
was detained for a month and a half. Thereafter he was exchanged for Muslim
soldiers and then crossed over to the Serb territory.
On the day the exchange was carried out, he received a certificate issued by
the Ministry of National Defence of Bosnia-Herzegovina - the Sarajevo
Territorial Defence HQ - which stated that he had been brought in on that day
by the Military Police and released thereupon since there were no reasons for
his further detention.
He abandoned a furnished flat in Sarajevo which, according to his
estimation, is valued at DM 500,000.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: Ramiz, Commander of Police,
Commune of Novi Grad, who had detained the witness.
EVIDENCE: Testimony by the witness R.T. filed in the Committee
documentation under No. 283/94 and the certificate No. 492-92 dated August 21,
1992.
VI-031
DESIGNATION OF CRIME: Taking of hostages and establishing of camps
PLACE AND TIME: Sarajevo, a camp on the premises of "Slobodan
Vuković" School, Blagoja Parovica Str., Novo Sarajevo, May - June
1992
BRIEF DESCRIPTION: A testimony was heard by the witness R.DJ. who was
over 70 years of age at the time and retired for more than ten years and was
living in her flat on her own. Around 3:00 a.m., an armed and uniformed group
of members of Green Berets broke into her flat. They started to beat her on all
parts of her body and to pull her by the hair asking her to reveal the
whereabouts of her grandson who did not live with her. After that she was tied
up, taken out in her night-gown and packed with other prisoners into a lorry
which took them to the "Slobodan Vuković" School where the
detained Serbs were accommodated -actually only women and some amongst them
were even older than her.
The younger ones were being taken away and never seen again.
She has spotted Safet Isović and Hanka Paldum, the singers, among the
interrogators.
The witness R.DJ. stayed in the camp for Serbs until after her exchange. She
had abandoned a fully furnished flat in Sarajevo of 65 sq.m. She is now living
in Niš as a refugee, without any sustenance.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: 1. Safet Isović
2. Hanka
Paldum, et.al.
EVIDENCE: Testimony by the witness R.DJ. heard on June 30, 1994 and
filed in the Committee documentation under No. 283/94-1.
VI-032
DESIGNATION OF CRIME: Taking of hostages and establishing of camps
PLACE AND TIME: Raščani near Duvno (Tomislavgrad), the camp, end
of April 1992
BRIEF DESCRIPTION: Upon arrival of the witness P.S. in this camp, he
found about 200 Serbs imprisoned there. They were mostly elderly people
incapable of work. The Croat soldiers burst occasionally among the prisoners
and took the individuals who never came back again. It was rumoured that those
people were taken away and killed.
During his detention in the camp, the witness P.S. was subjected to
interrogation only once for one hour.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: 1. Landeka, Chief of Police
EVIDENCE: Records on hearing of the witness P.S. (65), a pensioner,
before an investigative judge, filed in the Committee documentation under No.
205/94-19.
VI-033
DESIGNATION OF CRIME: Taking of hostages and establishing of camps
PLACE AND TIME: Zagreb, June 1992
BRIEF DESCRIPTION: The witness Z.LJ. entered in Croatia with valid
identification papers from Slovenia, together with his girl friend who was
supposed to extend her visa in the German Consulate in Zagreb. The witness
Z.LJ. was arrested at his entry in Zagreb and the following was requisitioned
from him: a "Golf" automobile with the German registration plates
STA-ST-24, 3,800 Deutsch Marks, a golden chain weighing 60 gramms, a golden
ring with a black plate, a golden bracelet wighing 11 gramms, an
"Orient" watch, etc. Immediately upon imprisonment he was ordered to
take off his civilian clothes and put on a uniform of the former JNA (Yugoslav
People’s Army) which had on its back an inscription "PWO", meaning "Prisoner
of War".
The witness Z.LJ. had been kept in the camps in Zagreb, Pula and Split until
he was exchanged on Debeli brijeg by the end of May 1993.
None of his possessions were returned to him.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: 1. Police authorities of Croatia
EVIDENCE: The records on hearing of the witness Z.LJ. filed in the
Committee documentation under No. 76/94.
VI-034
DESIGNATION OF CRIME: Taking of hostages and establishing of camps
PLACE AND TIME: Gospić, a prison, September 1 - December 20,
1991
BRIEF DESCRIPTION: On September 1, the Croatian military authorities
arrested the witness N.T., a paramedic, who was completely guiltless, 58 years
old at the time, in the street of Gospić and kept him first in the Gospić
prison, and then in Smiljane and Rijeka, whereafter he was again returned to
Gospić and exchanged as "a prisoner of war" on December 20,
1991. .
He was brutally tortured in prison, beaten up and physically mistreated and
therefore suffered lasting effects on his health for which he has been
undergoing a medical treatment ever since his exchange and the ensuing arrival
in Serbia.
Throughout the whole period of imprisonment he was never subjected to any
interrogation or investigation and never received any decision, indicement or
any other document by the Croatian authorities.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: 1. Ivica Marković, Warden of
the Gospić prison 2. Ante Šuper, born in Novi, Deputy Warden of
the Gospić prison
3. "Conjar",
name unknown,
a forwarding agent
from Gospić, participated in the
arrest of the witness.
EVIDENCE: Records on hearing of the witness N.T. dated July 7, 1994
and filed in the Committee documentation under No. 283/94-10, including the
medical record.
VI-035
DESIGNATION OF CRIME: Taking of hostages and establishing of camps
PLACE AND TIME: Sarajevo, Pofalić, April - May, 1992
BRIEF DESCRIPTION: On her return home, the witness was intercepted by
a Moslem patrol. The three members of the partol, wearing uniforms with
"lilies", asked for her papers. When she gave them the papers, they
said she was a "Chetnikusha" and then took her to a house in Pofalić.
She was put in a shed where she found a thirteen-year old girl whose first name
she can only remember. There were other girls kept in another room, but she
could only hear their voices.
The first one to rape her was Bajramović, and then seven more Moslems
did the same. It repeatedly occurred during the following month which she spent
in prison. In addition, she was beaten and on one occasion hit with a rifle
butt whereby her eye was injured and her sight damaged by approximately 90%.
Besides her, the thriteen-year old girl with whom she shared the shed was
raped as well. When she asked why they did not leave the girl alone, they
replied that the two belonged to a filthy people and that they - the Serbs -
should be distroyed.
She got pregnant and tried to have an abortion in the Sarajevo hospital on
Koševo brdo where dr. Abdulah Nagaši told her that he would perform the
abortion if she agreed to tell the press that she had been raped by Serbs,
which she refused.
She did not manage to leave Sarajevo until November 1992.
By the end of November she gave birth to a prematurely born baby in
Belgrade.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: 1. Ismet Bajramović, called
"Ćelo" 2. "Alibaba"
3. "D
emo"
4. "Ari" and other Moslems.
EVIDENCE: Records on hearing of the witness before an investigative
judge of the District Court of Pančevo dated June 6, 1994, filed in the
Committee documentation under No. 382/94, alongside with the hospital records
of the Gynecology and Obstetrician Clinic of Belgrade.
VI-036
DESIGNATION OF CRIME: Taking of hostages and establishing of camps
PLACE AND TIME: Duvno (Tomislavgrad), June - October 1992
BRIEF DESCRIPTION: In June, the Croatian police arrested all the
males from the village of Raščani near Duvno and put them in the Duvno
High School building. During the day-time they were taken to work and forced to
perform hard physical labour.
During the night-time they were tortured. For instance, the witness M.V. had
electric wires tied to his ears and fingers and the electricity switched on.
His whole body was shaking, some of his muscles were contracting and he
eventually would lose consciousness. He was compelled to stand in attention in
front of the picture of Ante Pavelić, which hung on the wall.
The witness was exchanged on October 30, 1992 and has been living in Serbia
as a refugee ever since.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: 1. Ivan Krišto, called
“Dugonjče” form the village of Tipanić, near Duvno, 2. Mate Beljan
from Duvno,
3. Ante, called "Antiša" from Duvno,
4. Romić, former policeman of Duvno
PD,
5. Landeka, section head in Duvno PD,
6. Banović, Chief of Police,
7. Bagić.
EVIDENCE: Records on hearing of the witness M.V. filed in the
Committee documentation under No. 340/94-6 and of Obren Va ić under No.
340/94-8.
VI-037
DESIGNATION OF CRIME: Taking of hostages and establishing of camps
PLACE AND TIME: Suho Polje, Virovitica, November 1991
BRIEF DESCRIPTION: On November 13, 1991 three uniformed persons in
camouflage uniforms burst into the house of the witness G.K. and after they had
cut off the telephone line, they ordered him to get ready and go with them. He
was put on a truck where another sevenSerbs form his and nearby villages were
crammed later and kept in the Slavonia beer house for a couple of days and
after that exchanged in Klisa.
Since then, the witness has been living as a refugee.
Following his arrest, his house was looted and torn down.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: 1. Harmont from Suho Polje, the
Commune of Virovitica.
EVIDENCE: Record on hearing of the witness G.K. filed in the
Committee documentation under No. 340/94-7.
VI-038
DESIGNATION OF CRIME: Taking of hostages and establishing of camps
PLACE AND TIME: Konjic, the camp of Musala, 1993
BRIEF DESCRIPTION: The Mojević family from the village Slajević,
the Commune of Trnovo, was taken to the camp of Musala. It consisted of four
old men and two old women: Jovan Mojević (90), Slavko Mojević (66),
Marija Mojević (Slavko’s wife), Ilinka Mojević, Dušanka Mojević
and Sava Mojević, as well as Novo Mojević (45).
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: 1. Edo Žilić, camp warden 2.
Ibro Macić, shift commander
EVIDENCE: Records on hearing of the witness V.V. dated July 29, 1994
filed in the Committee documentation under No. 331/94.
YU/SC 780-92/OC-4/S
VII-035
DESIGNATION OF CRIME: Destruction of civilian facilities without any
military purpose.
PLACE AND TIME: Drvenik, island in the municipality of Trogir, during
1991.
BRIEF DESCRIPTION: The witness heard and his five friends and
relatives, all Serbs from Belgrade, bought pieces of land in 1982 and built
houses on them. They had good relations with local Croats until the Croatian
Democratic Union (HDZ) won the elections in 1990.
On May 13, 1990, the witness’s house was broken into, household objects were
thrown around, but nothing was taken away. A rifle bullet was placed on a
visible spot. The witness understood this as a warning. After the celebration
of HDZ’s electoral victory, windows on all Serb-owned houses were broken.
Although the witness submitted a complaint to the president of the municipality
of Trogir and a report to the police, neither these perpetrators nor those from
May 1991 were ever found. The witness’s house was mined and completely
demolished. The value of the house was DEM 70,000 and of the household objects
about DEM 30,000.
Later on, the houses owned by other Serbs from
Belgrade were mined and destroyed.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Ante
(Nikola) Lučin,
2. Ivan
Dra ić, called "Frle",
both HDZ (Croatian Democratic Union) activists from Drvenik.
EVIDENCE: Testimony by the witnesses filed with the Committee under
No. 78/94.
YU/SC 780-92/OC-4/S
VII-036
DESIGNATION OF CRIME: Destruction of civilian facilities without any
military purpose.
PLACE AND TIME: The village of Donje selo, near Konjic, May 20-21,
1992.
BRIEF DESCRIPTION: In this village, Moslem and Croat soldiers burnt
down houses owned by the following Serbs: Jovo Arnautović, Pero
Ćećez, Milan Ćećez, Milorad Savić, Obren
Ćećez, Lazar Ćećez, etc.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Šefko
Nikšić, police commander,
2. Jasmin
Guska,
3. Zvonimir
Belša - Nono.
EVIDENCE: Records on witness hearing filed with the Committee under
No. 221/4-3.
YU/SC 780-92/OC-4/S
VII-037
DESIGNATION OF CRIME: Destruction of civilian facilities without any
military purpose.
PLACE AND TIME: Čitluk, Divoselo and Počitelj, near
Gospić, September 11-17, 1993.
BRIEF DESCRIPTION: After the “Medak Pocket” war operations were over,
Latin, Dmitrović, Petti, Šokec, Puljko and Bojičić continued to
burn houses in Čitluk, Divoselo and Počitelj. After that, the group
comprising Zorić, Laslo, Šokec, Pastulović and Lovrić mined
housing and other facilities in these villages with tank mines and explosives,
and thus demolished and destroyed over 100 Serb-owned family houses.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Siniša
Latin, born in 1968 in Rijeka,
2. Boris
Dmitrović, born in 1969 in Rijeka,
3. Miško
Petti, lieutenant in the Croatian Army, aged about 32, born in Senj,
4. Ivan
Šokec, born in 1965,
5. Drago
Puljak, born in 1972 in Ogulin,
6. Luka
Barišić, born in 1964 in Bihać,
7. Rok
Zorić, called "Bjelivuk",
8. Laslo
Elijas, born in 1970 in Hungary, had served as parachutist in Hungarian Army,
9. Irfan
Pastulović, born in 1962 in Rijeka, and
10. Jaro
Lovrić, born in 1969 in Travnik.
EVIDENCE: Criminal records of the Regional Court in Knin, filed with
the Committee under No. 328/94.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
VIII-027
DESIGNATION OF CRIME: Destruction of places of worship, cemeteries, cultural
and historical monuments.
PLACE AND TIME: Livno, May-June 1992.
BRIEF DESCRIPTION: The Memorial Ossuary in the chapel in Livno, where
the remains of local Serbs murdered by the ustashi in World War II had been
buried, was mined and the chapel was burnt.
Soldiers of Croatian Defense Forces (HOS) took the skulls from the ossuary
ruins and fixed them on hoods of their cars which they drove around Livno.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Ante
Gotovina, chief commander of Croatian Defense Council in Livno,
2. Mirko
Baković, president of the municipality of Livno.
EVIDENCE: Records on witness M.I. hearing before the investigating
judge of the Regional Court in Valjevo, filed with the Committee under No.
205/7-94.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
VIII-028
DESIGNATION OF CRIME: Destruction of places of worship, cemeteries,
cultural and historical monuments.
PLACE AND TIME: Kopači, near Gora de, early September, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Soldiers of Moslem armed formations burnt the
church of St. George, known as “donja Sopotnica” in Kopači. It is a
cultural-historical monument of the Serbian people, built in 1446 by Herzeg
Stjepan. In the period from 1529-1531 it housed the first Serbian printing shop
of church books written in Cyrillic script. The parish home attached to the
church has also been destroyed, as well as all objects and furniture.
The church was first looted and then burnt.
At the same time, the Serbian Orthodox cemetary just behind the church was
demolished, 108 tombstones were destroyed, tombs were demolished, graves and
coffins with the remains were open.
EVIDENCE:
1. Ismet
Kulović, called "Njemačka" (Germany), from Gora de, his
mother’s name is Njamka.
2. Meho
Drljević, from Kopači by birth, has a flat in Gora de.
EVIDENCE: Photo-documentation and drawings prepared by the Committee
and filed in the Committee documentation under No. 193/94, documentation of the
Basic Public Prosecutor’s Office in Višegrad Kt.12/94 and documentation of the
Serbian Orthodox Church filed with the Committee under No. 370/94-5.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
VIII-029
DESIGNATION OF CRIME: Destruction of places of worship, cemeteries,
cultural and historical monuments.
PLACE AND TIME: Jabuka, the municipality of Gora de, December 1992.
BRIEF DESCRIPTION: In the village of Jabuka, there was a monument to
Serbian warriors from Jabuka and nearby villages who had been killed in World
War I.
The massive monument has been partly damaged and
the plate with the names broken.
At the same time, 10 tombstones in the Orthodox cemetery in Jabuka were torn
down and demolished.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATORS:
1. Amer
(Šefik) Kamenica, born in 1971 in Gora de, from Gora de,
2. Meša
Red ović, from Gora de,
3. Jasko
Islamović, from Gora de,
4. Saud
Pozder, from Gora de,
all soldiers of Moslem armed units.
EVIDENCE: Documentation and drawings filed with the Committee under
No. 370/94-6 and records of the Basic Public Prosecutor’s Office in Višegrad
Kt.13/94.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-072
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Primošten, 1991.
RIEF DESCRIPTION: The interrogated witnesses - a married
couple - lived for a number of years at Primošten where they had built a house.
They were both employed. When the Croatian Democratic Union (HDZ) won the
elections in Croatia, they were both transferred to less-paid jobs. People
began avoiding them and their children and started looking upon them with
disdain for being Serbs. Their Croatian neighbours kept causing problems, telephoned
them by day and at night, made threats, and let them hear over the telephone
the sharpening of knives, Ustashi songs and told them that they must leave
Primošten because they were Serbs. They sought protection from the Ministry of
the Interior at Šibenik, but no protection was extended to them. They
eventually moved out of Primošten leaving their house and all their possessions
behind. After their departure, the facade of the house was drilled all over
with bullets, then ransacked and set on fire so that now only the bare walls of
the house remain.
INDICATION CONCERNING PERPETRATOR: The top-ranking government
officials at Primošten and at Šibenik.
EVIDENCE: Testimonies by the witnesses who were heard by the
Investigating Judge are filed with the Committee for Compiling Data on Crimes
against Humanity and International Law under case No. 79/94.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-073
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Bradina, May 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Two months prior to the attack on Bradina,
which was launched on May 25, 1992, witness N. G.left by car, like he did every
morning, for his place of work but was stopped by armed Muslims who ordered him
to turn his vehicle round and return to where he had come from and not to go
back to work any more nor to try by any means to pass by that road.
Something similar to this happened to N.G.’s wife
who had also been working at Konjic.
The village of Bradina, previously inhabited almost exclusively by Serbs,
was surrounded by the Croatian Armed Force (HOS) and by Muslim forces which
prevented the Serbs from leaving Bradina for no less than two months.
The locals entered into negotiations with the Muslims and an agreement was
reached. But the accord notwithstanding, strong Muslim-Croatian forces launched
an attack on Bradina at around noon on May 25. They put all Serbs to death
without any exception including even old men. Milan Kuljanin, aged about 75,
was killed that way after having been tortured and battered.
On the following day, May 26, they ordered the Serbs who had surrendered to
line up in front of a coffee-house in the village centre and made women and
children stand on one side and men on another. They proceeded to kick the men,
batter them with rifle butts, with different truncheons, planks and other
objects. This lasted about an hour. They then ordered the men to hand over
watches, bracelets and other valuables as well as documents which they burned
immediately. Before getting on a lorry which was to take them to a detention
camp at Čelebići, they had to pass between two ranks of armed Muslims
and Croats who punched them as they walked.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR: 1) Red o Baletić from
the village of Bale, aged around 40.
EVIDENCE: Testimony by witness N.G. filed with the Committee for
Compiling Data on Crimes against Humanity and International Law under case No.
260/94, along with those by N.V. (221/4-1) and by P.G. (380/94).
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-074
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Konjic, May 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Witness P.G. had been living at Konjic from
1965 and worked as a medical specialist at the Public Health Home. In early May
the attitude toward the Serbs at Konjic became intolerable.
The head of the Public Health Home, Dr. Jusufbegović told witness P.G.
and other Serbs working at the Home that they were his hostages and that in
case anything happened to them, meaning the Muslims, the Serbs would perish on
the rebound.
When on May 7, 1992, he came back home from work, witness P.G. established
that his three-room apartment area 90 sq. m. had been broken into and that
Muslim Bajra D ajić had moved in; D ajić’s sons were members of the
notorious Mitke’s team which all the Serbs feared. While witness P.G. was away
at work with his wife, D ajić broke into his fully appointed apartment and
moved in. Witness P.G. was disallowed from entering the apartment and from
taking some belongings out of it. As a result, witness P.G. was forced to
abandon his home and all his possessions, another house area 85 sq.m. at
Jablanica Lake, two garages and two motor-cars, an "Audi" and a
"Yugo". He left behind a library comprising 1,500 volumes, a piano, a
collection of paintings - all possessions worth no less than half a million
DEM.
At present, witness P.G. is living with his family - his wife and two
children - as a refugee in a rented apartment.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Ahmed
Jusufbegović, physician and Head of the Public Health Home at Konjic.
2. Bajro
D ajić from Konjic.
EVIDENCE: Testimony by witness P.G. and his wife, both heard
by the Investigating Judge of the District Court in Belgrade, filed with the
Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and International Law
under No. 380/94.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-075
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Zukići near Konjic, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: There were five Serb houses in this village
with a mainly Muslim population. Under pressure from the Muslims and the
Croats, the Serbs had to move out. Only Jelenko Djordjević, who was killed
at a later date, and Andja, Sofija and Mara Djordjević stayed on.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1) Red
o Balić
2) Elvedin
Rizvanović, alias Elvo
3) Mehmed
Rizvić alias Alija
4) Osman
Karić alias Boca, and others.
EVIDENCE: Testimony by witness R.V. filed with the Committee
for Compiling Data on Crimes against Humanity and International Law under No.
236/94.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-076
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME:Zagreb, March 1990 - November 1991.
BRIEF DESCRIPTION: Following the HDZ’s victory in the
elections, the situation in Zagreb changed completely: there was a great hue
and cry against everything Yugoslav and Serb. The town witnessed the emergence
of graffiti like "Serbs out", "No Entry for Dogs and Serbs"
(this writing was found in the subway at Vrapče), "No entry for
Serbs" (in many shop windows), "Long Live Ante Pavelić" or
only the acronym ŽAP. On sale in town were black T-shirts with the markings of
the black ustashi legion (which fought together with the Germans at Leningrad
in WWII), stickers with well-known ustashi symbols, casettes and records with
ustashi songs, stickers with derisive comments on the Serbs.
At the telecommunications plant "Nikola Tesla", where witness J.B.
used to work, 420 workers out of a total of 5,300 belonged to the Serb
nationality.The climate at this factory soon became unbearable for the Serbs.
The Serbs’ working duties and discipline were tightened and a rigorous control
was imposed. Each absence was linked to the current developments, i.e. war
clashes, and innuendos were made that they spent weekends fighting on the Serb
side. When the son of Ana Vojtišek, a Croat, perished as a member of the
Croatian National Guard (ZNG), the Croat women working at the electrical plant
with witness J.B., sought to lynch their female Serb co-workers.
In the wake of such pressures and threats, workers belonging to the Serb
nationality started leaving the factory on a massive scale. When witness J.B.
was also forced to give in notice, the personnel service official told her that
she was the fiftieth Serb woman to leave.
At residential buildings in Zagreb guard duty was organized at the entrances
so as to inspect and register any person entering or leaving the buildings.
Each and every visitor had to report to the guard on coming and on leaving,
including even the tenants. Although there were just several bombings of
non-civilian targets, they often raised the alarm concerning an alleged
bombing. Lists were drawn up of those who refused to go to the bomb shelters.
They were declared fifth columnists.
Due to such an atmosphere and persistent pressures, witness J.B. had to flee
Zagreb and is currently living with her family as a refugee in Serbia.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
At the factory "Nikola Tesla":
1) Zdravko
Balenović, assistant general manager,
2) Josip
Djuzel, engineer, electric plant chief,
3) Stipe
Marin, foreman at the electric plant,
4) Pero
Cindrić, foreman at the trial station.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of witness J.B. dated July 3,
1994 filed with the Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and
International Law under case No. 283/94-5.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-077
DDESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Rijeka, May 20, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: The interrogated witness S. V. lived in
Rijeka for 15 years and worked at the shipyards. He had a two-room apartment
and a family.
On May 20, 1992, witness S. V. left for work, like he did every day, and
while waiting for the bus to arrive at Franje Supila Street a military police
patrol comprising 4 or 5 uniformed military policemen appeared. They asked him
whether he is a Bosnian and when he replied that he was born in Bosnia they
ordered him into the vehicle and without asking to see his identity documents
they took him direct to the harbour in Rijeka and made him board the passenger
ship "Osijek". The ship remained in the harbour for a whole day until
around 8:00 p.m.
They meanwhile made several persons originating from
Bosnia-Herzegovina,mainly Serbs and a smaller number of Muslims, board the
ship. According to witness S.V.’s assessment, around 800 Serbs and Muslims were
made to get on that ship, people who had, like the witness himself, been
rounded up by the police in the town and in its surroundings. The witness asked
one of the military policemen who stood guard by the ship why there were
brought there and where would they go and was told that Franjo Tudjman and
Alija Izetbegović had agreed to have all the military conscripts born in
B-H and residing in Rijeka,irrespective of whether they had Croatian citizenship
or not, surrender to the military authorities of Bosnia-Herzegovina.
The following morning the ship arrived in the Split harbour. They got on
buses waiting for them and were taken to Mostar where they arrived around 16:00
hrs. on May 21. It was only then that they collected identity documents and
other documents which they never returned to witness S.V. The Muslims separated
all the Serbs from the rest - according to witness S.V. there were around 200
Serbs - and took them to some faculty at Mostar. They ordered the Serbs to take
off all their clothes and when the latter did so, they lined them up, their
faces against a wall.They started battering them with their truncheons and some
rubber hammers, calling them chetniks. This lasted two days and two nights and
they had to remain standing by the wall stark naked all the time.
Two or three Serbs fell to the ground dead as a result of the beating. They
were then all taken to the detention camps for the Serbs.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. The
most responsible leaders of Croatia and Bosnia-Herzegovina.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of witness S.V. dated July 2,
1994 filed with the Committee for Compiling Data on Crimes and Humanity and
International Law under No. 283/94-4.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-078
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Vodice, June - December 1991.
RIEF DESCRIPTION: Witness B.M. who worked as a help in the
kitchen of a hotel at Vodice was, along with other Serbs, totally insulated at
her place of work subsequent to the HDZ’s victory in the elections. The Serbs
were avoided by everyone and in June 1991 hotel manager Stipe Lončar told
them: "You are in for trouble. You Serbs had better not come to work any
more and had better leave this place". After this warning, the frightened
Serbs dared no longer come to work.
The village of Dragišić near Vodice where witness B.M. used to live was
surrounded by uniformed Croats in September 1991. Serb children then stopped
going to school at the nearby village of Čista Mala. In those days even
the Serb Orthodox church was shelled. JNA members protected local Serbs at the
village of Dragišići, but when the military withdrew the Serb houses were
devastated and razed to the ground.
Witness B. M.’s house, which had been fully appointed, went up in flames.
The house had previously been ransacked, the cattle and valuables taken away,
so that the witness lost goods estimated to have been worth around DEM 1
million.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Stipe
Lončar, hotel manager, the "Punta" at Vodice, et al.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of witness B.M. filed with
the Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and International
Law under No. 283/94-7.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-079
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Bjelovar, 1990 - 1992.
BRIEF DESCRIPTION: As a specialist in occupational medicine,
witness M.M. worked as a member of the Disability Committee at Bjelovar from
1978 to July 28, 1992 when the manager told him not to come to work anymore and
to find himself another job. In those days also other Serbs who had lived and
worked at Bjelovar were given notice on a massive scale.
From the HDZ’s victory in the 1990 elections onwards, witness M.M. was daily
subjected to various kinds of harassment for being a Serb, he received
anonymous telephone calls, threats, insults and was boycotted and insulated at
his place of work. He was called a chetnik. He was charged with stealing
sanitary supplies and medicaments and with sending them to chetniks, even
though he had no access to those supplies as a member of the disability
committee. Following his father’s death in August 1991, the Croatian
authorities unlawfully deprived him of his father’s apartment and falsely
accused witness M.M. of opening fire from that apartment as a sniper.
Seeing no other way out, witness M.M. fled Bjelovar
and is currently living as a refugee.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Filip
Sijić, Director of the Pension and Disability Insurance Area Service at
Bjelovar, who was the witness’ superior, and the top-ranking authorities at Bjelovar.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of witness M.M. by the
Investigating Judge of the Communal Court at Indjija filed with the Committee
for Compiling Data on Crimes against Humanity and International Law under No.
197/4-94.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-080
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Bjelovar, 1990 - 1991.
BRIEF DESCRIPTION: The witness was a respectable citizen and
expert at Bjelovar, and as such he held the following political and business
offices: President of the Commune, President of the Communal Executive Council,
Vice-President of the Management Board of the "Česma" Wood
Industry.
Subsequent to HDZ’s victory in the 1990 elections, the witness like all
Serbs holding leadership positions were systematically replaced, dismissed,
harassed, persecuted over the phone, insulted, threatened, etc. As a result,
the witness was forced to invoke his illness and to retire.
On September 8, 1991 around 22.15 hours, three armed persons in National
Guard uniforms broke into the witness’ house by force, knocking down the
entrance. They demanded from the witness to come along for they had arrested
him. However, since they had no warrant, the witness offered resistance. In
return, they applied force, beat him with the butt of a "Kalashnikov"
on his loins and dragged him on to the street with the intention of pushing him
by force into the parked car in which sat the fourth ZNG member. The witness
escaped thanks to the arrival of an Interior Ministry patrol which intervened
on seeing that the witness was offering resistance. The witness was taken into
custody by the Minstry of the Interior where he was detained for another day
when he was released without any further explanation. During the above attack,
both the witness and his wife were subjected to severe beating and their
clothes were torn.
Nobody wished to give an explanation to the witness on that score from the
authorities and the police at Bjelovar, nor would they extend protection which
is why he had to flee Croatia and come to Yugoslavia.
The witness found out from his friends later on that he was bound to be
killed that night like it happened to a Radonjić from Bjelovar.
Upon his departure from Bjelovar, the witness’ house was drilled with
bullets, an explosive device was thrown on the yard fence, and another
explosive device demolished his cottage at Jabučeta Vinogradi. Yet another
explosive device was laid in the house of the witness’ father-in-law at the
village of Gudovac near Bjelovar; the house was demolished and totally
destroyed as well as his father-in-law’s tomb.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. "Tandara"
and other members of the Croatian National Guard (ZNG),
2. Top-ranking
authorities at Bjelovar.
EVIDENCE: Testimony by witness given to the Investigating
Judge of the Communal Court at Indjija under No. Kr.6/94 , filed with the
Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and International Law
under No. 197/4/94.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-081
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Vrsa near Zadar in 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Twenty years ago witness I.Ć. built a
house at his native Vrsa near Zadar. Witness I.Ć. is currently living in
Belgrade as a retired military officer.
On April 21, 1992, witness I.Ć.’s house was first broken into and
ransacked and a month later mined and severely ruined.
The house was completely furnished and fitted with requisite appliances,
covered an area of 11 x 10 metres; adjacent to it was an auxiliary building
area 4 x 3 metres which was also wiped out on that occasion. The insurance
agency which had issued a policy for the house evaluated the house and put its
price at a total of DEM 1,878,227,i.e. the building - DEM 1,034,300, fixtures
and fittings - DEM 429,627, land plot with a garden - DEM 316,300 and equipment
and home appliances in the house - DEM 98,000.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Ante
Kuktović from Vrsa who mined the house.
EVIDENCE: Testimony by witness I.Ć. to the Investigating
Judge of the District Court in Belgrade under case No. 1734/93 filed with the
Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and International Law
under No. 21/93.
REMARK: Amendment to form VII-006.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-082
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Konjic, 1992 - 1993.
BRIEF DESCRIPTION: As President of the Exchange Commission
Jasna D umhur received money from Serbs for entering their names on the list of
persons to be exchanged.
Thus she placed witness R.V.’s family on the list of persons due to be
exchanged on April 15, 1993 for DEM 100.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Jasna
D umhur, President of the Exchange Commission at Konjic.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of witness R.V. by the
Investigating Judge of the District Court in Belgrade on case No. Kri.801/94
filed with the Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and
International Law under No. 236/94.
YU/SC 780/92/DOC-4/S
IX-083
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Livno and its surroundings, 1991 - 1993.
BRIEF DESCRIPTION: Following HDZ’s victory in the elections
the persecution of Serbs began from Livno and its surroundings.
Houses were searched and valuables taken away, and such raids were often
repeated. The Serbs were asked: when will you move out.
The Serbs were systematically arrested and taken to the police station where
they were interrogated on account of allegations that they possessed weaponry
or because of their relatives’ absence. Initially, they were detained for
several days,but several days after their release they were invariably summoned
for the same reason and detained again. When they were not beaten up, they were
shown those who had been covered in blood and wounded.
At night Serb houses were shot at.
Serbs were intercepted and ill-treated in the
streets. The Serbs who had jobs were systematically sacked.
Individuals went missing, and their bodies were
later on recovered in the vicinity.
The Serbs were eventually forced to apply for exchange of their own free
will. Thus they abandoned their houses and estates, and were only able to take
along the barest necessities.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Muhamed
Ibrahimović, prison warden at the elementary school "Ivan Goran Kovačić",
2. Jozo
Perić, prison warden at the building formerly belonging to the Secretariat
of the Interior,
3. Jozo
Djurić, Investigating Judge at the Secretariat of the Interior at Livno.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of ten witnesses filed with
the Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and International
Law under case No. 205/94.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-084
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Zukići near Konjic on July 14, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: There were only five Serb households at the
village of Zukići.
As witness R. Dj. was released from the detention camp, she came home and
the following day her house was surrounded by Muslim soldiers led by Red a Balić
who rang the door bell and when she answered it, he pointed his rifle at her as
soon as he saw her and shot her in the right-hand part of her thorax inflicting
a shrapnel wound through the right-hand lobe of her lungs. Witness R. Dj. fell
down and believing her to be dead, Balić entered the house, set things on
fire, ran out,called his friends and said: "Let’s move on". The fire
blazed up and the flames soon spread around. When he reached witness R. Dj.,
her clothes had already caught fire but having come round she somehow managed
to extricate herself, came to the fountain and put the fire out. She sustained
heavy burns all over her body. The house had been burnt down.
Since the above event, she has undergone two surgeries and her discharge
list noted that her shoulder blade had been fractured along with the tenth and
the fourth ribs.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Red
o Balić from Zukići and other members of the Muslim armed forces.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of witness R. Dj. dated June
24, 1994 by the Investigating Judge filed with the Committee for Compiling Data
on Crimes against Humanity and International Law under No. 221/4-94-4 along
with relevant medical documentation.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-085
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Visoko, August 1992 - May 1993.
BRIEF DESCRIPTION: Witness B.C. was detained by some soldiers
wearing "lily"-marked uniforms. They searched the apartment and found
nothing. They then took him to prison where he was put up in a room with some
60 other men, all of them civilians belonging to the Serb nationality.
He was beaten every day in the course of the first few days subsequent to
his detention and when he fainted they would splash some water on his face to
make him come round. They demanded from him to hand over his weapons which he
did not have and told him: "What kind of a Serb are you when you don’t
possess at least three rifles?" He was made to do forced labour in the
town and on the frontline for nine months after which time he was exchanged.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Asim
Hamzić,
2. Mirsad
Halilović, alias "Mrćo",
3. Zijad
Valjevac who worked as a teacher at Visoko before the war,
4.Samir Smajlović, alias "Domac",
5. Čengić,
6. Cikota,
7. Dizdar,
8. Esno,
a waiter, all of them from Visoko.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of witness B.C. by the
Investigating Judge of the Basic Court at Herceg-Novi drawn up on July 16, 1994
and filed with the Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and
International Law under No. 295/2-94-6.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-086
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Livno, 1992 - 1993.
BRIEF DESCRIPTION: The interrogated witness M.I. was arrested
three times, for the first time on May 9, 1992, then on June 26, 1992 and on
August 8, 1992 when a general raid was mounted and when all the Serbs were
arrested regardless of their gender and age including children, women and old
men.
After that, witness M.I. had to report at a certain time every day to the
police for no less than 9 months. Having been fired, he lived off meagre
savings which had not been taken away from him.
The President of the Commune demanded from witness M.I. to sign a document
renouncing his apartment as a requirement he had to meet before he could be
exchanged which he was in July 1993. He sold valuables from his apartment for a
negligible sum of DEM 350.
Witness M.I. had a cottage area 120 sq.m. which was 6 km away from Livno at
the village of Zabrišće; the cottage was first looted and then demolished.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Mirko
Baković, President of the Commune in Livno.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of witness M.I. filed with
the Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and International
Law under No. 205/7-94.
YU/SC 780/92/DOC-4/S
IX-087
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Obarak, commune of Gora de, May 22, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Members of the Muslim armed formations
launched an attack around 19.45 hrs. on the Serb village Obarak which local
Serbs had largely fled.
On that occasion the Muslim armed formations set on fire all Serb houses in
the village and entering the children’s room in Milan Spajić’s house
proceeded to shoot dead his wife Mila Spajić nee Droca (1957), a mother of
two, and set alight her body and the house.
DINDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Čeljo
Izudina, alias "Beli" from Gora de,
2. Čeljo
Sbahudin, alias "Crni" from Gora de,
3. Murica
Živojević, from Gora de,
4. Nemsa Ramović from Gora de, all members of
the Muslim armed formations.
EVIDENCE: Act of the Basic Public Prosecutor in Višegrad Kt.
14/94 filed with the Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity
and International Law under No. 370/94-7.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-088
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Sisak on January 7, 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Witness P.Z. who used to work as a cleaner
at "Auto-promet" in Sisak saw on her return from work on Orthodox
Christmas,January 7, that a light was on in her house and noticed an
inscription on the entrance reading: "Don’t enter, chetniks, or you’ll all
be butchered". Things in the house were all thrown around and overturned,
and most valuables had been taken away.
Three days later,she was detained for three days at Sisak and during that
time she was not given anything to eat or drink. Subsequent to that, she was
transferred to a detention camp where she remained until April 27, 1992 when
she was exchanged. Currently living as a refugee.
DINDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Vlado
Furlan, ZNG official.
EVIDENCE: Testimony by witness P.Z. entered in the minutes
dated July 2, 1994 and filed with the Committee for Compiling Data on Crimes
against Humanity and International Law under No. 205/94-5.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-089
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Zenica and its surroundings.
BRIEF DESCRIPTION:: On June 5, strong Muslim forces launched
an assault on the villages inhabited purely or largely by Serbs in the vicinity
of Zenica - on Janički vrh, Drivuša, Raspotočje, Perin Han, Gornja Vraca,
Mutnica and Lokve. A large number of Serbs perished in the attack and the Serbs
from the nearby villages demanded that the assault be stopped, which the
Muslims agreed to on the condition that all men from the mentioned Serb
villages rally at a certain place for the Muslim forces to verify that there
were no military and para-military formations in those villages; the Muslims
assured the Serbs that they wouldn’t harm them in any way, which was a set-up.
The Serbs from the above-mentioned villages rallied at certain points, and
the Muslim army, on the pretext of taking them to sign certain statements,
escorted all those citizens to the penitentiary-reformatory Zenica where a wing
had been vacated and adapted to serve as a detention camp for the Serbs;the
inmates who had been living in that reformatory by that date and who were
Muslims by nationality were released, clad in uniforms and assigned to
different units.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Keleštura,
born in the village of Gornja Vraca,
2. Firadj
Šišić, commander,
3. Bešlo
Mujčin, military police commander at Zenica
4. Mirsad
Strika, judge at the Higher Military Court at Zenica.
EVIDENCE: Testimony by witness B.M. filed with the Committee
for Compiling Data on Crimes against Humanity and International Law under No.
283/94-9.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-090
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Nova Gradiška, 1991 - 1992.
BRIEF DESCRIPTION: Witness V.M. lived with his family in Nova
Gradiška for 30 years and had a job there, too.
On October 20, 1991 at around 23.45 hrs. a bomb was thrown on witness B.N.’s
house which damaged the facade, smashed the window panes, destroyed the
panelings and damaged parts of furniture. The Police undertook an enquiry and
pledged to trace down those responsible, but they have never established who
was to blame. Asked by witness V.N. about it, they replied that the bomb had
been thrown because the owner was a Serb and that he was told to flee Gradiška
since his life was under threat there. After this incident, the attitude of
witness V.N.’s neighbours of Croat nationality toward him and his family
changed, namely they all avoided him, he started receiving threats over the
phone, and sometimes even the phone line was cut off. The police took him twice
to the Ministry of the Interior for informative talks and then let him go.
Under the above circumstances, witness V.M. saw only one way out and escaped
to Serbia in March 1992.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Ivica
(father’s name Josip) Abijanac from Zapolje near Nova Gradiška,
2. Vinko
Ruškan, from Zapolje, who threw a bomb on the witness’ house.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of witness V.M. by the
Investigating Judge of the District Court in Belgrade under case Kri.1013/94.
filed with the Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and
International Law under No. 298/1-94.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-091
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Travnik, 1992 - 1994.
BRIEF DESCRIPTION: Witness D. Lj. was born and lived at
Travnik. When JNA left Travnik members of HOS and the green berets began making
rounds of Serb houses and executing searches.They normally did this at night.
Whoever opposed them was battered. They took away whatever caught their fancy.
On June 21, 1992 they threw two bombs into the house of witness D. Lj. who
sustained injuries as a result. The police was informed, they made an enquiry
but the perpetrators were never found. The witness was taken to hospital but
the physician on duty, Dr. Mirsad Granov, declined to administer aid to the
woman who was a Serb by nationality.
In September 1992, the Muslim police came to her place and told her that she
had to leave the house which consisted of two two-room apartments, both in her
ownership, to make room for Muslim refugees.
She was given a flatlet, but as the harassment continued, she fled to the
Serb-held territory in May 1994 and is currently living at a collective centre
at Ljubija.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Mirsad
Tolić,
2. Meho
Suljagić,
3. Mustafa
Grabus,
4.-5. Rijad Grabus and his son, members of the green berets,
6.Dr. Mirsad Granov, physician at the Travnik hospital.
EVIDENCE. Testimony by witness D.Lj. filed with the Committee
for Compiling Data on Crimes against Humanity and INternational Law under No.
339/94-23.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-092
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Gora de, prison at the quarter Mahala in May
1992.
BRIEF DESCRIPTION: At No. 1 Ksenije Tanasković Str.
members of the Muslim armed formations entered Miša Jevdjović’s house,
plundered it and set it alight, while they took Miša Jevdjović and his son
to a prison in the quarter Mahala where they shot them dead.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Abdulaselan
Sijčić, alias "Pelen", private caterer, born in 1952 at
Gora de, father’s name Sadik,
2. Memsudin
Raščić, alias "Memsa", owner of an amusement arcade, son of
Ibrahim and Hasa,
3. Šamir
Terović, alias "Tera", from Gora de,
4.Admir Klovo, alias "Tajfun", from Gora
de, of father Sulejman,
5. Sakib
Islamagić, alias "Kime", from Gora de,
6. Ibrahim
Imširević, from Gora de.
EVIDENCE: Act of the Basic Public Prosecutor at Višegrad
Kt.9/94, a copy of which is filed with the Committee for Compiling Data on
Crimes against Humanity and International Law under No. 370/94-2.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-093
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Travnik, June - December 1992.
BRIEF DESCRIPTION: After the Democratic Action Party (SDA) and
the Croatian Democratic Union (HDZ) came to power in Travnik, the medical
personnel at the Travnik local hospital declined to administer aid to Serbs at
this hospital.
Gynecologists at this hospital no longer were
willing to examine Serb women.
The stranded Serb patients who had been receiving hospital treatment went
missing overnight. One of the patients called Marinko who had come from
Bugojno, was taken out of the hospital dead, even though his health status did
not seem to be life-threatening. The witness, a medical technician himself,
suspects that the physicians had put a number of patients of Serb nationality
to death with medicaments.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Osman
Dervišević,
2. Zijad
Dervišević,
3. Muhamed
Smajlović,
4. Mujo
Bajramović,
5. Martin
Udovčić, professor, HDZ President.
EVIDENCE: Testimony by the above witness filed with the
committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and International Law
under No. 205/94-11.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-094
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Tuzla, 1992 - 1994.
BRIEF DESCRIPTION: Serb apartments at Tuzla were subjected to
daily searches. All Serbs were called chetniks, were insulted and humiliated in
public. They received threats that they would be killed and were told that all
of them would be wiped out and would not be allowed to go on living with them
at Tuzla.
Witness C.B.’s husband was arrested several times but she invariably managed
to find large sums of money, put up bail for him and set him free.
Witness C.B. worked at the saltworks and was fired
for being a Serb.
As the reign of terror against the Serbs was mounting, the witness had to
leave Tuzla in April 1994 and after walking for four days crossed over to the
Serb-held territory where she is presently living at a collective centre.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Zvonko
Gaši, police superintendent at Travnik,
2. Martin
Udovčić, professor at Travnik, HDZ President.
EVIDENCE: Testimony by witness C.B. filed with the Committee
for Compiling Data on Crimes against Humanity and International Law under No.
339/94-24.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-095
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Medje, a village near Srebrenica, May - August
1992.
BRIEF DESCRIPTION: On May 16, 1992 the commander of a Muslim
armed formation, Beketić, came to the Serb village of Medje and, promising
to the villagers that nothing would happen to them and that they could go on
living and working in peace, he seized all their weapons and came again to the
village on July 15, 1992 in the company of armed members of his unit and, on
that occasion, killed:
1. Cvijetin
Gagić, alias "Mato" , of father Srećko,
2. Velimir
Simeunović, of father Petar,
3. Radojka
Simeunović, of husband Velimir,
4. Milojko
Gagić,
5. Milovan
Gagić,
6. Ljubica
Gagić, of husband Milovan,
7. Milena
Gagić, of husband Milan,
8. Danica
Gagić, of husband Djordje,
9. Milovan
Andrić, of father Sava,
10. Mladjen
Subotić, of father Simeun,
11. Ilinka
Subotić, of husband Milisav,
12. Manojlo
Subotić,
13. Milena
Subotić, wife of Manojlo,
14. Vidoje
Subotić, of father Drago,
15. Andja
Gagić, wife of Miladin,
16. Petar
Gagić,
17. Petrija
Andrić, and
18. Radivoje
Subotić, all from the village of Medja.
Individuals were put behind the bars after they were transported by lorries
from Medja to Srebrenica where they were locked up in the rooms of the former
territorial defence HQs, subjected to torture and abuse, and then slaughtered;
their bodies were exchanged on August 13.
At the same time, Serb houses in this village were looted, cattle driven
away and the houses and auxiliary buildings owned by the following set alight
and destroyed:
in the hamlet of Karan: Velimir Simeunović, Mladjen Subotić,
Manojlo Subotić, Vidoje Subotić, Milenko SUbotić, Cvijetin Gagić,
Djordje Gagić, Milovan Gagić, Dragan gagić, Milenko Gagić,Petar
Gagić, Vojislav Andrić and Milovan Andrić;
in the hamlet of Radačević:Pera Vasić, Ljeposava Vasić,
Staniša Vasić, Stevan Golić, Bo a Golić, Jova Todorović,
Radisav Gligić, Todor Todorović, Nedja Jovanović, Milenko
Jovanović, Milan Jovanović, Jevdja Jovanović, Živko Jovanović,
Cvjetin Jovanović, Draga Jovanović, Jova Jovanović, Dragan
Jovanović and Radoje Vasić;
in the hamlet of Valtović: Živan Trifunović, Milenko Trifunović,
Vlada Lukić, Steva Lukić, Mara Lukić, Vinka Lukić, Radisav
Lukić, Živko Lukić and Milan Lukić;
in the hamlet of Crni Vrh: Radomir Djurić, Vojislav Djurić,
Radivoj Jezdić, Krsta Petrović, Petar Jovičić and Milka
Petrović.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Members
of the Muslim armed formations under the command of Ned ad Bektić, former
JNA lieutenant, born at Karad ići, commune of Srebrenica to father Rama
and mother Zelja, a Muslim.
EVIDENCE: Documentation filed with
the Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and International
Law under No. 371/94-2 and with the Basic Court at Zvornik under No. Ki.78/94.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-096
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Mostar, April
30,1992.
BRIEF DESCRIPTION: Witness S.B. was
in the street when he was approached by members of the Croatian Defence Council
(HVO) who asked to see his identity card. As they were inspecting his identity
card,some HOS members in black uniforms came by and asked the HVO members
whether the witness and others were Serbs, and this being the case, the HOS
members ordered them to put their hands up and to follow them. They caught
several more Serbs which they had found in the town, and took them to the
premises of the Ljubljanska banka. Having established that all five were Serbs,
they cursed their chetnik mother,put the barrels of their guns in their
mouths,kicked them and beat them on their various body parts telling them that
they had stayed on in Mostar in order to spy. They took them to the cellar of a
Kragujevac restaurant which served as a HOS point; all HOS members there wore
black uniforms and had iron crosses around their necks and swastikas on the
sleeves of their uniforms. They battered them once more there.They took them to
the Main Post Office building in Mostar, another point for men in black
uniforms who beat them once more as well while showing them around to
passers-by as chetniks-snipers whom they had caught.
On having arrested witness S.B. they took away
from him, beside his identity documents, DEM 1,000 which he had with him, a
wrist watch, his wedding ring and a necklace he wore around his neck.
After that, witness S.B. was taken to a detention
camp.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Pero
Zelenika, high-ranking police officer,
2. Sergej
Demović, official of HOS.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of witness S.B. by the
Investigating Judge of the Basic Court in Herceg Novi under case No. Kri.
111/94 drawn up on July 8, 1994 and filed with the Committee for Compiling Data
on Crimes against Humanity and International Law under No. 295/2-94-1.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-097
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Veliki Gubar near Livno, May 1992 - July 1993.
BRIEF DESCRIPTION: The Serb population at the village of
Veliki Grubar, where 350 citizens of Serb nationality used to live, was
systematically pressurized by the Croats ever since May 1992 to leave that
region so that it might become an ethnically pure Croat area.
Houses and auxiliary buildings were burnt down and mined, apartments were
broken into and movables and valuables looted. Serbs were often arrested and
detained for several days without being guilty, individuals were taken to
unidentified destinations never to return and, presumably, were killed. This is
how Manojlo Radeta and his wife Vesna who had gone missing disappeared. There
were murders as well. Thus Milena Laganin was killed at her own doorstep while
her husband Dejan was in prison.
Fifty tractors, as well as motor-cars and lorries
were seized from local Serbs.
Witness S.A. was put behind bars five times and he spent a month in prison.
They regularly claimed him at his home at night and took him to the military
jail at Livno, demanding invariably from witness S.A. to see his weapons and
making threats but did not subject him to beating. During his stay in prison he
was not given any food.
Upon the approval of the Croatian authorities, witness S.A. left his village
in an UNPROFOR vehicle on July 26, 1993 and has since been living as a refugee
in Serbia.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Huso
Jandrić, from Veliki Gubar, who set the witness’ stable on fire,
2. Omar
Jandrić, Professor, Commander of the Livno
Police Station, who set on fire the largest number of Serb houses at Veliki
Gubar,
3. Ibrahimović
from Podrinje, former JNA officer, superintendent of the Military Police at
Livno.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of witness S.A. by the
Investigating Judge on August 8, 1994 filed with the Committee for Compiling
Data on Crimes against Humanity and International Law under No. 340/94-4.
YU/SC 780/92/DOC-4/S
IX-098
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Progoševo, Olovo, August 1992.
BRIEF DESCRIPTION: On August 6, members of the Muslim armed
forces laid siege to the village of Progoševo, burst into Serb houses - there
were some 20 of them in that village - and ordered all Sebs to abandon their
houses and leave the village within half an hour without permitting them to
take anything along.
The villagers had to cover on foot the way to Sokolac in the territory of
the Republic of Srpska which took them two days.
According to witness S.V., all Serb houses in this village had first been
looted, the cattle was driven away and the houses then burnt to the ground.
As a result, witness S.V., currently living as a refugee in Serbia, was left
without his house area 102 sq.m., a cowshed and a sheep pen, a motor-car make
"Škoda", a cauldron for boiling brandy, a power mower, a sewing
machine, a TV set, a radio set, an electric stove, a deep freezer and other
home appliances. He was also left without 35 sheep, a cow, a horse, 2 hogs, 15
hens 10 beehives, 3 hectares of arable land and 0.5 hectare of wood.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Hamdo
Pašalić from Olovo, a shopkeeper before the war,
2. Rasim
Ad abdić, of father Zehrid from Olovo,
3. Rasim
Hasanović, of father Begica from Gajin,
4. Avdo
Begirmed ić, of father Muja from Olovo, a mining engineer,
5. "Kigen"
from Kozjak.
EVIDENCE: Minutes on the hearing of witness S.V. by the
Investigating Judge of the District Court in Belgrade filed with the Committee
for Compiling Data on Crimes against Humanity and International Law under No.
340/94-5.
YU/SC 780-92/DOC-4/S
IX-099
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: Karlovac, January 1992.
BRIEF DESCRIPTION: While on the eve of the New year 1992, a
100% war disabled Serb M.S., an educator and a civilian victim of the Second
World War, was in hospital in Karlovac, his wife Marica died. After her
funeral, his apartment at No. 14 L. Mušickog Str. remained vacant for a while.
In January 1992 in collusion with the Karlovac communal authorities, Ivan Bičanić
broke into it and squatted there to be followed by Ivan Sabljak and eventually
Jozo Pavlić. When Bičanić moved in, the lock was changed and an
inscription put on the door reading "MUP". Witness M.S. approached
the competent communal and other authorities of Croatia requesting to have his
apartment and his belongings in it returned to him. His request went
unanswered.Thus, on June 3, 1993, the Commission for the temporary use of
apartments belonging to the Karlovac commune addressed a letter to him which,
among other, stated: "... the above-mentioned Commission has settled the
family of an exile at No. 14 L. Mušickog Str. When the Vance-Owen Peace Plan is
executed with the assistance of UNPROFOR and the exiles start returning to
their villages, it will also be possible to put on the agenda the (moving out
of) exiles from socially-owned apartments... Until then, and with full respect
for the high degree of your disability, may I ask for your understanding and
patience...".
Apart from giving his apartment to another person, witness M.S. has also
been threatened - by unidentified individuals - with slaughter and liquidation.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Ivan
Benić, President of the Commune of Karlovac,
2. Ivan
Bičanić,
3. Ivan
Sabljak,
4. Jozo
Pavlić,
5. Karlovac
parish priest.
EVIDENCE: 1) Letters addressed by M.S. to the Karlovac
Communal Assembly and to other competent authorities of the Republic of
Croatia; 2) Conclusion of the Grievances and Complaints Commission of the
Karlovac Communal Assembly dated March 17, 1994; 3) Press reports in Croatia on
the "Case S" ("Vjesnik", SDU of 15.12.1993 and other
magazines); 4) Documentation on S.M.’ s disability and his health status in
general, all filed with the Committee for Compiling Data on Crimes against
Humanity and International Law under No. 375/94.
YU/SC 780/92/DOC-4/S
IX-100
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME: The Medak Pocket near Gospić, from
September 9 - 13, 1993.
BRIEF DESCRIPTION: Bobetko, as a Chief of the Croatian Army
HQs, ordered the launching of the "scorched earth" combat operation
so as to capture the Medak Pocket region which had formed part of a UNPA;
approved the plan for that operation under which units of the Serb Army of
Krajina and the civilian population in the villages of Divoselo, Počitelj and
Čitluk were to be encircled, members of the Serb Army of Krajina and the
civilian population in that area destroyed, and the villages burnt down and
devastated and thus wiped out. All this was done by the units of the Croatian
Army according to plan from September 9 - 13, 1993, and in carrying it out the
members of the Croatian army units executed and massacred over 100 captured
soldiers and civilians, and Bobetko proceeded to award prizes and certificates
of merit to a number of persons for their outstanding service in the course of
that operation.
Merčep, as the commander of a special unit of the Republic of Croatia’s
Interior Ministry which took part in the "Medak Pocket" operation;
Norc, as the commander of the 9th Motorized Guard Brigade of the
Croatian Army which was the main executing unit of this operation; Krasnići,
as the Chief of Staff of that unit; Ćanić, Škrinjarić, Pra ić,
Došen and Karić, as members of the staff of the same unit, devised a plan
on how to carry out Bobetko’s orders and directly managed the operation issuing
concrete orders to subordinated units so as to execute the given task which
entailed murdering the captured soldiers and civilians, as well as looting,
setting fire to and devastating the villages of Divoselo, Čitluk and Počitelj,
so that by such activities they brought about the total wiping out of the above
villages and the killing and massacring of over 100 captured soldiers and
civilians, including:
1. Milko
Bjegović, born in 1947,
2. Djuro
Vujanović, born in 1918,
3. Momčilo
Vujanović, born in 1936,
4. Dragan
Ilić, born in 1971,
5. Dmitar
Jović, born in 1938,
6. Mara
Jović, born in 1939,
7. Dragomir
Klajić, born in 1966,
8. Djuro,
Tome, Krajnović, born in 1907,
9. Milica
Krajnović, born in 1921,
10. Pera
Krajnović, born in 1907,
11. Stana
Krajnović, born in 1936,
12. Dušan
Ljubojević, born in 1962,
13. Danica
Obradović, born in 1935,
14. Nikola
Popović, born in 1949,
15. Dušan
Potkonjak, born in 1959,
16. Janko
Potkonjak, born in 1931,
17. Marko
Potkonjak, born in 1939,
18. Vlado
Radaković, born in 1938,
19 Mile Raičević, born in 1962,
20. Sava
Raičević, born in 1930,
21. Zoran
Rašeta, born in 1970,
22. Ilija
Rašeta, born in 1967,
23. Slavko
Surla, born in 1957,
24. Uzelac
Djuro, alias Kusa, aged around 60
25. Branko
Alagić,
26. Dane
Bibić,
27. Milan
Budimir,
28. Mirko
Gruić,
29 Stevo Vignjević,
30. Branko
Vujnović,
31. Nikola,
Djure Vujnović,
32. Nikola
Jovana Vujnević,
33. Nikola,
S. Vujnović,
34. Željko
Kledja,
35. Stanko
Destić,
36. Nikola
Dimić,
37. Nikola
Duraković,
38. Jure
Ivezić,
39. Ljiljana
Jelača,
40. Nikola
Jerković,
41. Zdravko
Klicov,
42. Dane
Krivokuća,
43. Duško
Maričić,
44. Marko
Matijević,
45. Dušan
Miljuš,
46. Nemanja
Mrkić,
47. Milorad
pavković,
48. Dragan
Pavlica,
49. Marija
Petković,
50. Nikola
Popović,
51. Djordje
Potkonjak,
52. Petar
Počuča,
53. Djoko
Prodanović,
54. Jovo
Rašeta,
55. Sedlan
Ilija,
56. Mirko
Sovilj,
57. Nikola
Stojisavljević,
58. Stevo
Surla,
59. Luka
Izić,
60. Tršnjić
Dersimir,
61. Bosiljka
Bjeković, born in 1919,
62. Gojko
Bjegović, born in 1907,
63. Momčilo
Vunović, born in 1933,
64. Djuro
Vujnović, born in 1927,
65. Milan
Vujnović,
66. Stevo
Vujnović, born in 1922,
67. Miloš
Jovančević, born in 1924,
68. Velimir
Krivošija,
69. Milan
Matić,
70. Dušan
Ljubojević, born in 1919,
71. Boja
Vujnović, born in 1908,
72. Andja
Jović, born in 1933,
73. Djuro
Krajnović, 1928,
74. Štefica
Krajnović, born in 1928,
75. Ljubica
Kričković, born in 1929,
76. Sara
Kričković, born in 1922,
77. Nikola
Matić, born in 1923,
78. Jela
Perić, born in 1921,
79. Boja
Pjevač, born in 1925,
80. Stevo
Pjevač, born in 1925,
81. Anka
Rajičević, born in 1938,
82. Nika
Rajičević, born in 1933,
83. Mileva
Raičević, born in 1931,
and another 20 unidentified and missing persons.
As a commander of a reconnaissance-sabotage company, Krmpotić directly
executed the order issued and drawn up by the Command of the 9th
Motorized Guard Brigade, and in carrying it out, ordered the demolition of all
residential and other buildings in the village of Čitluk, the looting of
civilian property and the killing of over 40 unarmed persons.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Janko Bobetko, ZNG General, Commander of the
Main Staff of the Croatian army,
2. Tomislav
Merčep, Major-General, Commander of the Special Unit of the Ministry of
the Interior of the Republic of Croatia,
3. Mirko
Norc, lieutenant, Commander of the 9th Motorized Guard Brigade
"The Wolves of Lika", aged around 30, born at Sinj,
4. Agim Krasnići, lieutenant, chief of staff of the same unit,
5. Biće Ćanić, Croatian Army lieutenant, aged around 65
years,
6. Štef
Škrinjarić, captain, commander of the so- called 1st combat
brigade aged around 50, born at Lički Novi,
7. Stevo
Pra ić, first lieutenant,
8. Ante
Došen, first lieutenant in the chain of command of the 9th Motorized
Guard Brigade, aged around 40 years, born at the village Brušan near Karlobag,
9. Miki
Karić, captain, aged around 35 years, all persons from item 4 to 9
belonging to the command of the 9th Motorized Guard Brigade,
10. Josip
Krmpotić, first lieutenant, commander of the reconnaissance-sabotage
company in the 9th Motorized Guard Brigade born in 1960 at Gospić.
EVIDENCE: Evidence contained in the act of the District Court
in Knin Ki-90/94 filed with the Committee for Compiling Data on Crimes against
Humanity and International Law under No. 328/94.
YU/SC 780/92/DOC-4/S
IX-101
DESIGNATION OF CRIME: Ethnic cleansing.
PLACE AND TIME. Čitluk near Gospić, September 11,
1993.
BRIEF DESCRIPTION: The perpetrators, who were on September 11
between 12.30 and 15.30 hrs hidden in the course of the Medak Pocket operation
at the cemetery at Čitluk near Gospić, intercepted unarmed civilians
who had hidden themselves in the forest at Debela Glava from which place they
had been driven away by a special unit of the Ministry of the Interior. When
the perpetrators spotted those persons pulling out from the forest, they opened
fire from small infantry arms wounding and killing over 30 such unarmed
persons. Tilder, the commander of the group, ordered the killing of all wounded
persons and Tilder, Poplašen, Šokec, Dimitrović, Lovrić, Barišić
and Drlek shot a bullet through the heads of no fewer than 12 wounded persons,
while Sadiku, Lovrić, Petti, Djenanović and Vrgnjiček
slaughtered the rest, and Poplašen and Sadiku gouged out the victims’ eyes and
took the eyes as a trophy, and Petti and Krešimir cut off noses and took those
noses as a trophy and seized any valuables that the killed may have had along
with money, cuting off fingers to take off rings and extracting gold teeth from
the victims’ jaws.
INDICATIONS CONCERNING PERPETRATOR:
1. Miško Petti, HV lieutenant, aged around 32, born at Senj,
2.Marijan Kušlan, sergeant at the HV HQs, born in 1974 at Perušić,
3. Ivica Jurković, HV captain, born in 1969 at Perušić,
4. Dane
Šop, HV lieutenant, born in 1964 at Kosinj,
5. Toni Stilinović, HV lieutenant, born in 1971 in Gospić,
6. Jandro Grgorić, HV sergeant major,born in 1967 at Kosinje,
7. Mladen
Vrginček, sergeant at the HV HQs and sergeant of the
reconnaissance-sabotage company of the 9th Motorized Guard Unit,
8. Safet
Sadiku,
9. Jaro
Lovrić, born in 1969 in Travnik,
10. Drago
Puljak, born in 1972 at Ogulin,
11. Luka
Barišić, born in 1964 in Bihać,
12. Kreša Krešimir, HV sergeant-major, born in 1959 in Senj,
13. Nenad Jelušić, HV sergeant, born in 1969 at Kraljevica,
14. Niko
Poplašen
15. Nikola
Grgorić, born in 1967 in Kosinje,
16. Franjo
Grgorić, born in 1965 at Kosinje
17. Joso
Brlek, born in 1970 in Rijeka,
18. Ivan
Šokec, born in 1965,
19. Boris
Dmitrović, born in 1969 in Rijeka,
20. Brica Djenanović, HV sergeant, born in
1974 at Bruše,
21. Rok
Zarić alias "Bjeli vuk" (White Wolf)
22. Milan
Rajić,alias "Okac",bornin 1965 in Rijeka
23. Laslo Elijas, born in 1970 in Hungary, was a parachutist in the
Hungarian Army,
24. Harmut Lange, aged around 27, born in Berlin, Germany,
25. Rik Grawert, aged around 27, born in Den Helder, Holland,
26. Raymond Van Der Linden, aged around 25 born in Roosen Daal, Holland,
27. Mark Molenaar, aged around 24, born in Amsterdam, Holland,
28. Edwin Hoovens, aged around 26, born in Venlo, Holland,
29. Martin
de Porres, aged around 33, born in Ambon, Indonesia, was a sergeant in the
Dutch Army, graduate theologist living in Armen, Holland as a monk,
30. Johannes
Tilder, lieutenant, deputy commander of the reconnaissance-sabotage company of
the 9th Motorized Guard Brigade, born in Ankhuisen, Holland,
31. Andre van der Aart, aged around 29, born in
Lissen, Holland,
32. Joost
Van Dijk, aged around 26, born in Den Bosch, Holland, served as a professional
in the Dutch Army for 4 years,
33. Tom
Chittum, aged around 46, born at Whoopaki Lake, US, took part in the Viet Nham
war.
EVIDENCE: The act of the Knin District Court filed with the
Committee for Compiling Data on Crimes against Humanity and International Law
under No. 328/94.