46736

Wednesday, 30 November 2005

[Open session]

[The witness entered court]

[The accused entered court]

--- Upon commencing at 9.05 a.m.

JUDGE ROBINSON: Let the witness make the declaration.

THE WITNESS: [Interpretation] I solemnly declare that I will speak the truth, the whole truth, and nothing but the truth.

JUDGE ROBINSON: You may sit. Mr. Milosevic, you may begin.

WITNESS: JANOS SEL

[Witness answered through interpreter] Examined by Mr. Milosevic:

Q. [Interpretation] Good morning, Lieutenant Colonel Sel.

A. Good morning, Mr. Milosevic.

Q. Could you please introduce yourself as briefly as possible.

A. Lieutenant Colonel Janos Sel, a professional soldier serving in the army of Serbia and Montenegro. I was born on the 15th of December, 1960 --

THE INTERPRETER: Could the witness please be asked to speak much, much, much slower. Thank you.

JUDGE ROBINSON: Lieutenant Colonel, you have to speak more slowly. The interpreter has to interpret.

THE WITNESS: [Interpretation] After completing elementary school in my village, I continued school in Belgrade at the military secondary school. 46737

JUDGE KWON: Mr. Sel, we've only heard that you're a professional soldier. So could you begin -- could you start again your answer, please.

THE WITNESS: [Interpretation] I understand. I was born on the 15th of December, 1960, in the village of Deliblato, municipality of Kovin, autonomous province of Vojvodina. In my village I completed elementary school. After elementary school, I continued secondary military school in Belgrade, a four-year secondary school, and then I attended the military academy in Belgrade. I graduated from the military academy in 1983, after which I became a professional soldier. I served in several garrisons in the territory of the Republic of Serbia, and I was reassigned to the Djakovica garrison at the end of December 1997. In Djakovica, I was company commander and I worked there until our units withdrew from the territory of Kosovo and Metohija. I held all posts in the military, from platoon commander to battalion commander. Together with my unit, I was controlling the border security in the area of Medvedce as at the time when the army was supposed to withdraw from Kosovo and Metohija.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. You said that you were in Kosovo and Metohija from 1997.

A. Yes.

Q. Tell me: What were you during the course of the war from Kosovo and Metohija, that is to say, not from 1997 but from 1999? And please indicate on the map that you have in front of you, I hope, in the documents. Could you please show your area of responsibility.

A. In the period from 1999, in the Djakovica garrison, I was company 46738 commander. The real responsibility of my unit was Maja Kraljica, Cafe Vanos, and Guska in depth, that is to say, the protection of the state border in accordance with the plan for unit use.

Q. What is your ethnic background?

A. I'm a Hungarian.

Q. We're going to move on to specific events straight away, that is to say, in places that were in your area of responsibility. We are going to start with the municipality of Orahovac. I introduced a document here called Command --

THE INTERPRETER: Could the interpreters please have a reference. The speaker is reading very fast.

JUDGE ROBINSON: Mr. Milosevic, the interpreters are asking for a reference.

THE ACCUSED: [Interpretation] That is document number 2. It is D300, tab 356. It was introduced on the 30th of June this year, and it was admitted on the 1st of July this year. That's the document I'm referring to.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Does this order include the activities that you were involved in at the time?

A. Mr. Milosevic, this is an order of the joint command for Kosovo and Metohija. I received the command from Colonel Vlatko Vukovic, my battalion commander, but this is the general order that was given to subordinate units, to Colonel Delic, that is, and then Colonel Delic further transferred this to his subordinate units. But it does include 46739 anti-terrorist activities in the area of responsibility of our unit.

Q. On the basis of this order, in document number 3 -- gentlemen, for you, this is tab 357, Exhibit 300. It was also presented here and admitted on the 30th of June this year, that is, an order to destroy Siptar terrorist forces in the wider area of -- in the general sector of the village of Retimlje, lifting the blockade of the Suva Reka-Orahovac road and establishing control of the territory. Does this order include the activities that you were involved in?

A. Yes, yes, Mr. Milosevic. Of Combat Group 2, which does include my unit, yes.

Q. Did you act in accordance with this order when you carried out your duties?

A. Yes. Or rather, in accordance with the specific order issued to us by our commander, Colonel Vlatko Vukovic. Because on the basis of the order of the brigade command, he wrote his own order and he transmitted his own orders orally.

THE INTERPRETER: Could the witness please be asked to speak slower. Thank you.

JUDGE ROBINSON: Lieutenant Colonel, the interpreters are asking you to speak more slowly. Apparently you naturally speak fast, so you have to make a specific effort to slow down.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. These orders are also displayed on the map which is the decision to destroy Siptar terrorist forces in Orahovac, Suva Reka, and Velika Krusa. That's what it's called. That is D300, tab 358. It should be 46740 number 4, as far as you're concerned. Could you indicate the movements of your unit on that map, please.

A. Specifically, my unit was on trig 432; Kosa Brod, in Brestovac, Mala Hoca, Randubrava, Retimlje, Neprebiste, Mamusa. That was the line.

Q. In document number 5, there is an analysis made by your commander, General Delic. I hope that you have it in front of you. That is D300, tab 359.

My question is: Did you act as General Delic described in his analysis of the activities of the 549th Brigade in the area of Retimlje, unblocking the road between Suva Reka and Orahovac?

A. We fully acted in accordance with the spirit of the order and in order to destroy the terrorists in our area and we fully carried out our tasks. The terrorist groups that were along the line of our activity were totally smashed.

Q. A few moments ago you mentioned very briefly the places where you were; is that correct?

A. Yes.

Q. All right. Bela Crkva is in that area too?

A. Yes.

THE ACCUSED: [Interpretation] Could the usher please place the map of Bela Crkva on the ELMO. It was introduced during the testimony of General Delic. It is TK25 and it was introduced on the 25th of March.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Do you have it?

A. No. 46741

JUDGE BONOMY: It's tab 360, according to this.

THE ACCUSED: [Interpretation] Yes, tab 360. D300, tab 360.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Lieutenant Colonel Sel, do you know that here, in paragraph 66(b) of the Kosovska indictment, it says that on the day of the 25th of March, 1999, or around that date, the forces of the FRY and Serbia surrounded and attacked the village of Bela Crkva. What can you say about that?

A. Mr. Milosevic, that is not correct at all. We just passed through Bela Crkva. There was no activity whatsoever in Bela Crkva. And around 6.00 in the morning, we set out along the line mentioned in Colonel Delic's order. So there was no action in Bela Crkva. We just passed through Bela Crkva, carrying our equipment too, because we had to go through Bela Crkva as it led through the line of departure.

Q. In the same paragraph, it says that many villagers of Bela Crkva were fleeing along the Belaja river outside the village and were forced to seek shelter near a railroad bridge. As they approached the bridge, the forces of FRY and Serbia, they -- the forces of the FRY and Serbia opened fire on a number of villagers, killing 12 persons, including ten women and children. I've just read out to you what it says here, what is written here. Since you were there, could you tell us what happened?

A. Mr. Milosevic, while passing through Bela Crkva, I never saw a single local person and I repeat once again: There was no action whatsoever. This brook Belaja that is mentioned, this is a tiny little stream, about two metres wide. It is impossible for 12 people to go by without us noticing them. We were walking. We were on foot. Then I was 46742 walking in front of my unit, and my soldiers would have noticed, I would have noticed had there been any civilians. After all, I would not have allowed any fire to be opened at civilians, because that was not our task to search villagers or populated areas, built-up areas. We were only engaged in fighting against the terrorists.

Q. In the same paragraph it is also alleged that the forces of the FRY and Serbia ordered men and older boys to undress and then they took away all their things, they systematically robbed them of all their valuables. And the forces of the FRY and Serbia, as it says here, opened fire on these men and older boys after they complied, killing approximately 65 Kosovo Albanians.

What can you say about such allegations? Do you know anything about this?

A. Mr. Milosevic, I don't know anything about that. First of all, I did not train my soldiers to kill innocent civilians and to fight against unarmed civilians. They were strictly trained to carry out their legal obligations, and that is the defence of the territorial integrity, sovereignty, and constitutional order of the country. Nowhere is it prescribed by law that the army should kill unarmed civilians. During the operations of my unit, I never came across any local people, any civilians; no columns, nothing. And my unit also did not take any action against civilians.

Q. All right. What you said, that this was not prescribed by law, it was not prescribed by orders. Could something like that have happened nevertheless? 46743

A. No, it couldn't have happened, because I'm responsible for the work of my unit and the principle of singleness of command and subordination is applied throughout the army. For every action that is taken and everything that happens within the unit, I am responsible personally. And the unit, according to establishment, was such that I was able to follow and monitor its work completely, both the troops and the equipment. If anything had happened, I would have ceased action immediately and informed the superior command. My superior command and I myself always had timely information from the ground, and my commanders were always informed of the actions of the unit.

Q. All right. Would it have been possible for something to happen without you noticing? The Prosecution witness Jusuf Zuniqi from Bela Crkva testified that 16 policemen had opened fire on 13 Kosovo Albanian civilians who were near Bela Crkva that day. Do you know about that?

A. I don't know. I know that parts of the 23rd special police unit were on the right wing of my unit -- sorry; on the left wing of my unit. I don't know what was happening on the right wing, but I don't think it's possible that something like that had happened.

Q. Were you personally present in Brestovac and in Nogavac during the war?

A. After we took up positions on the line of departure at 6.00 in the morning, our unit set out on the axis of Vis-Amovac-Brestovac-Mala Hoca. With a part of our troops, I acted and coordinated action with my right neighbour to destroy fire points in Celine. Around 11.00 I emerged on the elevation of Amovac terrorists opened fire on us, fighting lasted for 46744 about 30 minutes, only infantry weapons were involved, and after dealing with them, we entered Brestovac. Brestovac had been prepared in engineering terms, defences were put up there. We found scattered, discarded uniforms and some weapons there. And when we joined the first part of the unit, we found the command vehicle of the unit. Inside, we found a list of terrorists, including about 150 names of people from that area, with the weapons they carried, and the lists of residents from the local -- from the vicinity of that area who financed the terrorists. The contributions were 300 to 500 Deutschmark at the time. We found lists of their weapons and plans for defence in Brestovac, Retimlje, and Mala Hoca. All these documents were seized and the weapons and uniforms seized were also handed over to the authorities that were behind the units.

JUDGE ROBINSON: You said you were on the left wing of your unit and you don't know what was happening on the right wing. What was the distance between the left wing and the right wing?

THE WITNESS: [Interpretation] It's a relatively small distance, Your Honour; about 200 to 300 metres. But at that time, the right neighbour had been stopped by the fire of terrorists, whereas I advanced --

THE INTERPRETER: Could the witness please slow down. He is enumerating various troops that he had.

JUDGE ROBINSON: The interpreters are again asking you to speak more slowly.

THE WITNESS: [Interpretation] So the distance from my right 46745 neighbour was about 200, 250 metres. My unit fired and I was able to help destroy those fire points that were in the area of Celine.

JUDGE ROBINSON: Very well. Mr. Milosevic.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. What is the name of that map in front of you?

A. Bela Crkva, TK25.

Q. Could we now look at the map designated as Nogavac. It's D300, tab 433, admitted on the 5th of July.

Do you have it before you? There it is on the ELMO. What is shown on this map, and what was your task, your assignment, and under whose orders?

A. This map shows the activity of the NATO aviation against Nogavac village on the 2nd of April, 1999, around 1:00 a.m. My unit was no longer in the area at the time.

Q. When did you move through that area?

A. From the 25th until the 28th March. On the 28th of March, after completing its assignment, that is, to destroy terrorist strongholds on its axis, the unit withdrew to the broader area of Bistrazin, and after replenishment, we went on to carry out the further task, that is, to secure the state border. After that time, our unit no longer returned to that area.

Q. So after you passed through, your unit was the one that was in the area, you were not replaced by any other unit when you finished with the anti-terrorist action? 46746

A. No.

Q. So that area was in your zone of responsibility, the zone of responsibility of your brigade?

A. Yes.

Q. Very well. In 63(i), it says that on the 25th of March, 1999, a large group of Kosovo Albanians went to a mountain near the village of Nogavac village, also in Orahovac municipality, seeking safety from attacks on nearby villages. Could you tell us, please: Do you know anything about any attacks on nearby villages in the area of Nogavac, Orahovac municipality, from which they sought safety, allegedly?

A. According to this topographic map, Mr. Milosevic, there are no mountains. All we can see are small hills. This is more of a plain, and the altitude of Nogavac is 337 metres. So it's impossible for such a large group of people to gather there. Nogavac itself has only 20 to 25 houses. There were no actions by our unit in Nogavac itself, whereas there was a terrorist stronghold in Celine that was destroyed. On the 25th, I passed through, because I was asked to report at trig point 450 to a superior commander to receive an assignment. So I passed through Nogavac and I didn't see any residents, any locals.

Q. But the indictment says that the forces of the FRY and Serbia surrounded those people who had fled to the mountain near Nogavac, so they surrounded those people, and on the next day, they ordered the 8.000 people who had sought shelter on the mountain to leave. And it goes on to say that the Kosovo Albanians were forced to go to a nearby school and then they were forcibly dispersed into nearby villages. Is that correct? 46747

A. Mr. Milosevic, that is not correct. I repeat to you that Nogavac is a small hamlet, counting 20, 25 houses. So for 8.000 people to gather in that small area is impossible. Plus, there are no mountains there, only hills.

Q. Were there any large groups of civilians who had sought shelter of some sort and had been expelled by our army? Was there anything to indicate that any of these allegations are true?

A. Not to my knowledge. I know that I passed through Nogavac on foot, with my unit. I would have noticed people if I had seen any, especially large groups. And on top of that, there were no combat activities in Nogavac and there were no people. Sometime around 5.00 or 6.00 p.m., I passed through Nogavac with vehicles and equipment and it would have been impossible for us not to notice any movements of people. I had my reconnaissance units, my forward scouts.

Q. It says in the indictment that during these expulsions in the entire territory of Orahovac, the forces of Yugoslavia and Serbia systematically torched houses, shops, places of worship belonging to Kosovo Albanians and cultural monuments. What can you say about that?

A. The unit that I commanded did not torch anything or destroy religious sites. We only fired at firing points from which we were attacked.

Q. Was it possible for any other unit to do what is alleged here; systematically burning houses, shops, cultural monuments and religious sites? It's not such a big area. Was it possible that something like that happened without you knowing? 46748

A. I can talk only about the area of responsibility of my unit, and I can say that it's not correct. Those must be some arbitrary statements by some witnesses. All I know is that our unit did not do anything of the kind, and if it had tried, it would have been stopped.

Q. Do you know anything at all to the effect that any unit could have done something of the kind alleged by the opposite side?

A. No, because our unit was the only one in the area.

Q. Therefore, if your unit was the only one in the area, there was no other unit, even theoretically speaking, that could have done it. Another question: Village Celine is another place in the Orahovac municipality. I will ask you what you can tell us about events there. First of all, were you in Celine yourself?

A. As I said before, with part of my unit, with that anti-aircraft gun platoon, I was involved in destroying three firing points, three strongholds, three fortified houses that had been prepared for defence from which fire was opened on our unit. After the destruction of these firing points, I joined the rest of my unit, which was on Amovac elevation.

Q. We have to go through this very carefully, because you were there personally.

A. Yes.

Q. Among the documents, we have another map, which is number 9 in your set, and it is Exhibit 300, tab 367, a map of Celine. Could you please explain, first of all, what this map depicts, what we see on it.

A. This map depicts the disposition of our forces at 1800 hours, 46749 after the destruction of the terrorist groups in that area was completed. So that was at 1800 hours. We had already passed through Celine. I am here, near Kodra, and I was about to go down to Nogavac and on to Velika Krusa, to trig point 450.

Q. Very well. I will ask you to explain precisely what happened in Celine, but before that, I want to ask: Do you know that in paragraph 63(a), concerning Orahovac, it reads that on the morning of the 25th of March, 1999, forces of the FRY and Serbia surrounded the village of Celine with tanks and armoured vehicles. After shelling the village, forces of the FRY and Serbia entered the village and systematically looted and pillaged everything of value from the houses, set houses and shops on fire, and destroyed the old mosque, causing most of the Kosovo Albanian villagers to flee to a nearby forest before the army and police arrived. So let us go through this in detail. On the 25th March, in the morning, your unit was active in the area; correct?

A. Yes. I had a platoon of anti-aircraft cannons.

Q. Were there any other units there?

A. My right neighbour was Colonel Vlatko Vukovic. I was in coordinated action with him to capture Celine.

Q. Was your unit the one who captured Celine?

A. No. I was only cooperating. It was the unit of Vlatko Vukovic that entered Celine.

Q. Right. He spoke about that. But since it says here that the forces of FRY in Serbia surrounded Celine, entered the village after shelling it, was your unit the one that fired on the village? 46750

A. The only unit that had tanks was mine. They were on the elevation of Amovac. There were no other tanks in Combat Group 2. So the only firing was done by anti-aircraft cannons on those three firing points in Celine. As soon as they were destroyed, the platoon of anti-aircraft cannons and myself returned to join the rest of the unit.

Q. So you destroyed those two firing points -- three firing points in Celine?

A. Correct.

Q. Then it goes on to say that you shelled the village. Did you shell the village or did you destroy the firing points in Celine? Please be precise.

A. I don't know anything about the notion of shelling. It is totally alien to me. There were no other artillery fire or mortar fire actions there. The only action was by the anti-aircraft platoon.

Q. It was your platoon?

A. Yes.

Q. And you used those cannons to destroy those firing points?

A. Correct. It didn't make sense to use tanks because of replenishment problems, and anyway, they had other things to do.

Q. Did you see personally those firing points?

A. Yes.

Q. What did it look like? You said those were three houses.

A. Yes, three fortified houses. Three houses prepared to resist attacks, surrounded by sandbags. There were machine-gun nests in the walls and holes for rifles in the walls, and there was no other way to 46751 deal with them, because they didn't want to surrender.

Q. And tell us: These firing points, what did they use to fire with? You were saying that these were houses which were -- which had sandbags and other things around them. Was there firing coming from those houses at our forces?

A. Yes, from a machine-gun.

Q. From all three houses?

A. Yes, from all three houses. That's why I say that that's where we seized them, because this was the command group for the region. We found documents and lists and we were able to establish that that was their command group there.

Q. Did you shoot at any house in Celine except at those three houses?

A. No.

Q. So only the houses, the firing points that they fired at you from?

A. Yes, that's right. And the terrorists who survived probably threw down their arms and uniforms and fled towards Randubrava because we didn't find a single dead or wounded terrorist although we did find traces of blood. Bloody uniforms and the weapons I mentioned, but not a single wounded or killed terrorist. And since their car, their vehicle was destroyed, they couldn't have driven off. And that's what they did everywhere: Whenever they felt immediate danger, that they would be overcome, they threw down their arms and uniforms, put civilian clothes on, and fled to other strongholds.

Q. Let's just be precise about this: You did not fire at a single other house in Celine except at those three houses which were fortified 46752 firing points; is that right? Let's get that clear.

A. Yes, that's right. We didn't fire at a single other house. There was no need to.

Q. Explain to me, then, how was it possible for this destruction of the old mosque to have taken place in Celine, as it says here? It says houses burnt, shops, cultural monuments, the old mosque destroyed in Celine. How could that have happened?

A. Mr. Milosevic, there is no mosque in Celine. It would have been introduced on all the topographic maps of the region had it existed. So in Celine there never was a mosque, or in Nogavac either or in Bela Crkva. If that is the old mosque. So if an old mosque did exist, it would have to have been marked on the topographical maps, as would all religious sites and monuments, whether they are churches, mosques, cemeteries, Catholic, Orthodox, or whatever, Muslim, cemetery, they would all be marked on our maps.

Q. You have a map of Celine before you. Do you see that?

A. Yes. Yes, I do.

THE ACCUSED: [Interpretation] May we have it on the overhead projector, please.

THE WITNESS: [Interpretation] It's here in front of me.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. All right, fine. Now, is there any place on that map with a mosque on it?

A. Yes; Velika Krusa.

Q. Tell us what the mark for mosque is. 46753

A. It's a yellow circle with a crescent moon and a line.

Q. All right. Indicate that on the map for us, please. I can't see it myself. I see. And Velika Krusa, you said that there was this circle with a vertical line and a crescent moon; is that right?

A. Yes, that's right.

Q. So in Celine we see no markings of that kind, no feature of that kind.

A. Nor in Nogavac, nor in Bela Crkva.

Q. The only mosque on that map is the map [as interpreted], then, in Velika Krusa; is that right?

A. Yes.

Q. Now, please, since your forces fired at the three houses that were fortified in Celine, did you personally see the village of Celine yourself?

A. Mr. Milosevic, Celine is a hamlet, just 20, 25 households. It's not actually a village.

Q. Could you repeat what you said. You said it's not a village but a hamlet; is that right?

A. Yes, it's a hamlet.

Q. How many houses?

A. Well, 20 to 25.

Q. Totally of 20 to 25?

A. Yes, that's right.

Q. And of those 25, there were these three fortified houses?

A. Yes, the three houses housing the terrorists. 46754

Q. All right. Fine. Now, would it then be possible to -- as you say, you destroyed those three houses where the firing points were located, and then it says here that the soldiers arrived and burnt houses, shops, it says here the old mosque, which you say didn't exist, they say that was destroyed. What shops are there in Celine, then, houses, shops, and so on?

A. Mr. Milosevic, there might be a small shop of some kind, but no shops to speak of. And anyway, there were officers there from the group of the right wing and active soldiers doing their regular military service who complied with orders issued. So they would not have been permitted to set fire to a single house without the commanding officer's knowledge. There was no need for this to be done. So the only thing we did was to return fire on features that were firing at our units. No other ad hoc action. So once again, let me underline that we only shot at the firing points from which the shooting was coming at us from.

Q. Very well, Lieutenant Colonel. Now, before you destroyed those three firing points in Celine, the shooting coming from the firing points, did it manage to stop any of our units in their tracks, in their movement, pursuant to the assignment given?

A. As I said a moment ago, Mr. Milosevic, my left -- right neighbour was stopped. It was an infantry unit, a peasant battalion, and they didn't have the strength to break those fortified firing points, so that I joined up with that platoon in an action to destroy the firing points. And to all intents and purposes, that unit was stopped through enemy action and were not able to continue their movements. 46755

Q. So the movement was ambulatory, it was moving, and it was stopped by terrorist fire, firepower. You came to its assistance to reinforce the unit and managed to destroy those three firing points; is that right?

A. Yes.

Q. And then the unit was able to continue its movements?

A. Yes.

Q. Is that all that happened in the village?

A. Yes, that's all. There was no other action at all.

Q. Furthermore, it states that on the 28th of March, 1999, the forces of the FRY and Serbia forced thousands of people who were hiding in the woods to come out. Since they forced the civilians to go to the nearby village on foot, the men were separated from the women, they were beaten up, all their personal documents taken away from them, and then forced to walk to Prizren, and finally forced to go to Albania. Can you comment on that, please.

A. Mr. Milosevic, our units and the anti-terrorist operations were concluded on the 27th of March. I stayed there until the 28th of March, because in front of Mamusa one of my tanks turned over into a brook, and I spent the night in the Mamusa area with my unit and was only able to continue my movements on the 28th of March. So I was the last to leave the region.

Q. So you were the last unit to leave the region; is that right?

A. Yes.

Q. Well, then, what people are we dealing with? It says thousands of people here, thousands were forced to walk to Prizren and then cross over 46756 into Albania. What's all that about?

A. I have no knowledge of this, Mr. Milosevic. I know that Mamusa was inhabited. We had no problems with the inhabitants. Even on that evening they came to my assistance and helped me to transfer the wounded soldiers to the hospital in Prizren. And the next day, after we had replenished our troops and fuel and managed to pull the tank out of the stream, we continued from Mamusa to Pirane, to the Bistrazin where the commanding officers of the unit were. All the other places were inhabited. So there was no movement, no columns that I saw along the way.

Q. No, it says here that you forced them to leave the wooded area and to go to the nearby village on foot, and that then the men were separated from the women, beaten up, looted, robbed, and so on and so forth.

A. That's just not true, Mr. Milosevic. My unit did nothing of the kind. It didn't receive an assignment like that, nor would I ever have executed an assignment like that even if I had received one.

Q. All right. But there was no other unit there, you say?

A. No, there wasn't.

Q. Thank you, Lieutenant Colonel. Now, the Prosecution witness by the name of Reshit Salihi, from Celine -- so now you've just described the hamlet, numbering about 20 houses. You said there was no mosque. You destroyed the three houses that were in fact firing points shooting at you from. Reshit Salihi, from Celine, said here that on the 24th of March the Serb army was wearing black uniforms. I'm reading what he said. That's his testimony, a record of his testimony. Please bear that in mind. Anyway, he says the Serbian army was wearing black uniforms and was 46757 opening fire at houses and buildings, including the mosque in Celine, and that on the occasion they set fire to houses, or rather, the units of the army of Yugoslavia that day laid siege to the village of Celine, shelled it, set fire to it, and then the army of Yugoslavia entered the village and then opened fire on the houses and buildings there. You've heard the description given. You were there.

A. Mr. Milosevic, that's just not true, not correct. The assignment for anti-terrorist operation we received on the 24th in the evening and we went to carry out our assignment on the 25th. We set out at 2.00 a.m., that is to say, two hours after midnight, and our unit arrived in the region only on the 25th of March in the early morning hours, around 6.00 a.m., in fact. So the starting point, the starting line for anti-terrorist action was established at around 8:00 a.m. Before that in the area, I am not aware of any unit having been there. So our unit arrived there at that time. On the 24th, there was not a single unit of ours in that particular area. And I'm talking about the area of responsibility of my unit.

Q. All right. Had any unit of ours been there, there probably would not have been the shooting from Celine when you went into action, isn't that right? That's quite logical. Now tell me this: Do you know anything about those black uniforms mentioned?

A. No. All our soldiers wore the M88 camouflage uniform. No black uniforms at all. Even the last police unit wore camouflage uniforms which were similar to the ones we wore. So there were no black uniforms at all in our units. Nor did I notice throughout the time I spent in the region 46758 that anybody appeared wearing uniforms like that.

JUDGE KWON: How about the police? Did the police not wear black uniforms at the time?

THE WITNESS: [Interpretation] I said a moment ago that the police wore the classical type of camouflage war uniforms which were very similar to our own uniforms. That means that I didn't notice anybody wearing any kind of black uniform. The only people with black uniforms were the terrorists. They were the only ones that wore that.

JUDGE KWON: If my memory is correct, I remember Mr. Salihi described them wearing black uniforms as Serb policemen, but I'm not sure. Proceed, Mr. Milosevic.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Well, this witness Salihi also says that you opened fire on houses and buildings, including the mosque in Celine. Now, did you open fire on any houses except those three firing points from which they were shooting at you from?

A. I repeat once again, Mr. Milosevic: There was no other firing. We only opened fire on the features that were shooting at us.

Q. And then he goes on to say you were in Celine, you had destroyed those three firing points, as you say, you -- our forces continued their movement. Now, the witness claims the following: That the Serbian forces -- otherwise I omitted to state, because of you, Mr. Robinson, he testified on the 19th to the 22nd of April, 2002, and it is transcript page 3542.

This witness claims that the Serb forces ordered -- once they 46759 entered Celine, that is, that they ordered the women and children to be separated from the men, and that the men were robbed, that all their identity documents were taken from them, as well as valuables, and set fire to, and then the men formed a line and marched at gunpoint in the direction of villages and Prizren and that they were standing at one of the checkpoints with their hands raised above their heads for many hours. That's what he says on page 3542 of the transcript.

A. Mr. Milosevic, I don't know what kind of statement that is. I'd like to meet the witness myself. I'd like him to show me where he was, because it is impossible not to notice the movement of locals. That would mean a large number of locals, as he said, without us noticing it. We would have interrupted our actions straight away had we noticed any inhabitants, because our assignment was not to target civilians and inhabitants and features from which fire was not coming at us from. Our exclusive assignment was to go into action against the terrorists.

Q. All right. When our forces entered Celine, you said that they had pulled out from those three fortified houses which were their firing points.

A. Yes, they did escape.

Q. Did you come across any locals?

A. No, I didn't come across a single local.

Q. But the man here says that when you entered, that the women and children were separated from the men, that the men were robbed, their valuables and identity documents taken away from them. So who did you take identity documents away from them if you say in this hamlet there 46760 were only some 20 houses and you destroyed those three firing points and you said that there was not a single inhabitant left?

A. I didn't notice any inhabitants either in Bela Crkva or Brestovac or Hoca or Nogavac, nor was there any movement there, no civilians at all. So it was impossible for such a large number of people, the number that they mention, that they were either hiding somewhere without having been noticed or anything else.

Q. They don't say here that they were hidden. They say that they were robbed by you, their personal documents taken away, burnt by you and so on and so forth.

A. How can I rob someone and take their documents away when I did not come across anybody there?

THE INTERPRETER: Could the speakers kindly slow down. Thank you.

JUDGE ROBINSON: Again, Witness, the interpreters are asking you to slow down.

And Mr. Milosevic, please observe the pause. You must observe a pause after Mr. Milosevic asks a question. And make a greater effort to slow down.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Please bear in mind, Lieutenant Colonel, when I ask a question, that question has to be interpreted into English, and so make a pause and answer after that process has been completed. A little time in between is necessary.

So there was nobody in Celine; is that right?

A. No, there was nobody in Celine. 46761

Q. Except for those three firing points?

A. That's right.

Q. From which they had fled once you had destroyed those firing points; is that right?

A. Yes.

Q. And what did you encounter, what did you come across when you entered the houses, those three houses?

A. I passed by those houses. They were classically -- prepared in the classical way. How can I explain this to you? It was a prepared house in the engineer sense; that is, it was reinforced with sandbags and wooden planks to prevent our weapons from hitting the house. So using classical weapons, you weren't able to destroy a house fortified in that manner. You would have to use stronger weapons.

Q. And what was the calibre of weapons you used?

A. 20 millimetres or, rather, 30 millimetres.

Q. So that is the lowest possible calibre for artillery weapons; is that right?

A. Yes, that's right.

JUDGE ROBINSON: The witness to whom you're referring also said that the mosque was destroyed.

THE ACCUSED: [Interpretation] Well, as you can see, Mr. Robinson, in the village of Celine, or rather, the hamlet of Celine -- well, this is a large-scale map. You can see every single feature and building on the map, not only house. You can see every shed and barn and anything else. It's all introduced on that map. It's a large-scale map and you can see 46762 that for yourself and see what the area looks like. There is no mosque there. And anyway, the lieutenant colonel said that there was no mosque in the village. You have a red circle here in Velika Krusa, where you can see the map, and if you read the map and its legend, you can see all the different parts.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Can you point out to us which were those three houses, roughly speaking, which three houses were the houses that were fortified?

JUDGE ROBINSON: Let me finish. Generally, the position you are taking is consistent with your defence in relation to all these allegations of attacks on villages. It's really a flat contradiction. This kind of issue as to whether there was a mosque or not, it seems to me, must be amenable to independent verification. And I would hope that we could get some evidence, Mr. Nice, on this issue. It must be capable of verification whether there was a mosque or not.

MR. NICE: We'll deal with it in cross-examination, and it's in Mr. Riedlmayer's report.

JUDGE ROBINSON: Yes, Mr. Milosevic.

THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. Robinson, if it is verified by witnesses, then I have no doubt that Mr. Nice will find as many witnesses as you want to testify that the cathedral of St. Peter's from Rome is right there in that hamlet. But never mind. This is the map that was made, the topographical map, and it includes all the features that appear on topographical maps. So in its own right, it is evidence. Why would somebody exclude a mosque that existed in Celine? From a professional 46763 point of view, that is impossible.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Please, can you recall exactly -- well, we can see here how many buildings there are. If we looked at them carefully, we could count all the buildings in Celine, but we're not going to do that. You said there were about 20 houses. Obviously, there's even less than that. So could you show on the map, in detail, where those three houses were that were fortified and from where fire came.

A. Those were the last three houses. And I was at trig point 440.

Q. I couldn't follow what you were saying. Where were you?

A. I was somewhere near trig point 440.

THE INTERPRETER: Could the speakers please not speak at the same time, notes the interpreter.

JUDGE ROBINSON: Again, please observe the pause between question and answer, both Mr. Milosevic and Lieutenant Colonel.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Please keep the map on the ELMO. Where were they firing from, and where were our units that they were opening fire at, you and other units; right?

A. Yes.

Q. So tell me: Where were our units?

A. The unit that was stopped was on the road, on the left and on the right-hand side of the Bela Crkva-Celine road. It was here, around trig 414, at the crossroads.

Q. So it was stopped from fire from those houses? 46764

A. Yes.

Q. And you destroyed these three fortified houses?

A. Yes.

Q. Nothing else?

A. There was no other action taken.

Q. All right. And what do you say about Mr. Salihi's statement that these people, as you say, were not there at all, that they were marched at gunpoint? Did you force someone to go anywhere that way during this anti-terrorist action? Not only in Celine, but anywhere.

A. Mr. Milosevic, throughout this anti-terrorist action, that is to say from the 25th through the 27th, until I got to the village of Mamusa area, I never came across any of the residents, only terrorists who opened fire at us. As soon as we crushed these terrorist groups, they left these places and went to Neprebiste or Mamusa, most probably. The first civilians I came across was in the village of Mamusa.

Q. Mamusa is a big village?

A. Yes.

JUDGE KWON: Mr. Sel, could you point out the positions of those three houses on the map again.

THE WITNESS: [Interpretation] These three houses near the letter E.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. That's where firing came from when the group of our soldiers was stopped, the group that was moving along the road on the western side, and you are more to the north-west; right? 46765

A. Yes.

Q. All right. I hope that you explained that in great detail, as an eye-witness and as a participant.

Now -- well, I'm not going to ask you about what this witness said, that they had to keep their hands above their heads for six hours at some point, although I don't know whether there's a human being that's physically capable of doing that for an even shorter period of time, but I'm not even going to try to go into all of that. This witness asserts, on this same page that I already quoted from -- please bear in mind the dates; the 26th of March, around 7.00 or 8.00 in the morning, a group of over 40 policemen came to the Pisjak forest, where about five to six thousand refugees were hiding, and after threatening them with firearms, they robbed them of their valuables. So thousands of people are there and a group of policemen come and seize their documents, valuables. A group of 40 policemen. So that's in the morning of the 27th --

THE INTERPRETER: Of the 26th, interpreter's correction.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Please, are these assertions correct?

A. I don't know what this is based on, Mr. Milosevic. As I said, have I come across any such thing? No. And I would not have allowed any such thing to happen. Had I come across these civilians, I would have made it possible for them to get out of the combat area. But I repeat once again: Throughout this time, during this anti-terrorist fighting, we never came across any of the local people, the residents. At least, not 46766 my unit.

Q. All right. Another witness, Agim Zeqiri, from Orahovac, says that a convoy of refugees was made up of about 4.000 people and was escorted by the army of Yugoslavia, moving towards Albania. Please, did any unit of the army of Yugoslavia, or of the police, for that matter, escort a convoy in the direction of Albania?

A. I'm not aware of that, Mr. Milosevic. In that period, my unit was in this area carrying out its tasks, and after that we were providing security at the border. So no order from my superior officer said that we should escort any convoys. I'm not aware of this at all.

Q. Lieutenant Colonel, I understand, but please bear in mind the following: It is not only important here what was written in orders, but also what actually happened, because things can happen even in spite of orders. So did the army force anyone to go to Albania?

A. No, Mr. Milosevic.

Q. Do you know of any particular case of this kind? You say that you were at the state border, that you were guarding part of the state border. Do you know of any case when our forces were expelling the population, making them cross the border into Albania?

A. No. I'm not aware of any such case.

Q. In paragraph 66(c), which pertains to Mala and Velika Krusa, it is stated that on or about the 25th of March, 1999 -- so that's right there on that map, this same map. That's where Velika Krusa is. On this same map where Celine is. That on the 25th of March, 1999, the forces of the FRY and Serbia attacked the villages of Mala Krusa and Velika Krusa, 46767 Orahovac municipality. Is that correct?

A. That's not correct. According to orders, after dealing with the terrorist groups in Brestovac and Mala Hoca, in Mala Hoca I was given another assignment, sometime in the afternoon, to report to the battalion commander at trig point 450. Then I passed through Nogavac and I did not notice any villagers in Nogavac. I reported to my commander, it was already nightfall, at trig point 450, and I stayed there during the night with my unit. And there were no activities vis-a-vis Velika Krusa or Mala Krusa.

Q. All right. We're not going to dwell on this any longer. I'm going to try to save time. I'm not even going to ask you about these different testimonies. Now we're going to deal with Retimlje briefly. Retimlje is in the municipality of Prizren. D300, tab 377, admitted on the 5th of July, contains a map of Retimlje. Lieutenant Colonel, I'm going to ask you to explain this map, which is marked as Retimlje.

A. Mr. Milosevic, this is the deployment of our forces on the 26th of March, 1999, in order to continue anti-terrorist fighting towards Donja Retimlje, because the unit was moving in that direction. So this is the deployment of our forces at 12.00. Before that, we crushed the terrorist stronghold in Randubrava and then we proceeded towards Retimlje.

Q. Tell me, please, was Retimlje a terrorist stronghold? Were there any fortifications in the village or in front of the village?

A. It was a very strong terrorist fortification stronghold. When we took it, we found equipment, uniforms, all sorts of things, and there was 46768 about 120 to 150 people there. Combat Group 1 that was moving from Pirane also took action in Donje Retimlje and I managed to approach Retimlje from the north-west, that was not secured. They started firing at me only when they noticed me from the top of the mosque. So I managed to approach them from the north-west with my equipment, 300 to 400 metres from this stronghold, and that is when they noticed me from the mosque and they opened machine-gun fire at me. And then I fired from my tank that I had. Since they did not respect their own religious building, they were using it as a firing point, then I fired back. And they used the same kind of machine-gun that they were using against me. They were using a machine-gun to fire at me and I used the machine-gun mounted on the tank. That is the first time I used my tanks. With three shells I destroyed three of their anti-armour weapons.

Q. What are these anti-armour weapons that they used to fire at your tanks?

A. Recoilless guns, 82 millimetres.

Q. Recoilless guns, 82 millimetres?

A. Yes.

Q. Where were these guns? Could you indicate it on the map.

A. On the western side, on the western entrance into the village of Donje Retimlje. They were somewhere around here.

Q. Were they fortified in a particular shelter, or where were they? Where were they firing from?

A. They were firing at me from fortification shelters. They --

Q. Please slow down. I see that it is impossible to follow you. I 46769 see that even the transcript cannot follow you.

A. These firing points were not near any residential buildings or any other buildings. They were at the very entrance into the village. That is where they could fire at our armoured vehicles.

Q. This gun, these guns that were firing at you, are they efficient weapons for destroying armoured vehicles?

A. Very efficient, and also people manning them are capable, if they are properly trained, to use them well.

Q. All right. So they used these 82-millimetre guns to fire at your tanks?

A. Yes. And that is the first time I responded with tank fire, and I destroyed their three guns. And I used the tank guns for this. Because as soon as these firing points were destroyed, and they realised that we hit them on the flanks, then they threw their weapons away and fled to Neprebiste. And it was only around 1700 hours that I entered Donje Retimlje with my unit and then I saw for myself that this was a highly fortified stronghold. The road between Donje Retimlje and Pirane had mines, anti-armour mines. I found over 30 anti-personnel mines along the roads.

JUDGE ROBINSON: Mr. Milosevic, what is the paragraph in the indictment?

THE ACCUSED: [Interpretation] I'll have to find the indictment, because I was asking about Retimlje.

JUDGE ROBINSON: So Lieutenant Colonel, then, your forces were fired at first, from the mosque, and then you returned fire; is that what 46770 you said happened?

THE WITNESS: [Interpretation] Yes. Yes. Fire was opened from the minaret. They had a gun up there and they used it to fire at me.

JUDGE ROBINSON: When you fired back, do you know whether anyone was killed or injured?

THE WITNESS: [Interpretation] No, no one was, because we just found empty casings there and ammunition for that gun of theirs. They got the machine-gun down. We could not move very quickly, because of the danger of mines, and we advanced quite slowly. So only around 1700 hours did we enter Retimlje. That is to say that the survivors, the wounded, had enough time to get the machine-gun down the minaret.

JUDGE ROBINSON: Yes, Mr. Milosevic.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Tell us, please: You indicated on the map where Retimlje was. Let's just get this clear: You responded with machine-gun fire that came from -- to fire that came from the minaret?

A. Yes.

Q. And the 82-millimetre guns that were used to fire at your tanks, you responded to that with tank fire?

A. Yes.

Q. And that's when you destroyed their three guns?

A. That was the first time that I used guns mounted on tanks.

Q. All right. As for the 25th of March, the 25th of March -- this is the map of Retimlje; right, and we've just looked at it.

A. No. This is the 26th. 46771 BLANK PAGE 46772

Q. I have -- or rather, we have a few maps of Retimlje. I have the 28th and the 27th. Let me just have a look. Yes, the 26th is the one that you had. These maps have already been admitted and I'm not going to dwell on them any further.

Tell us: In your statement that on the 24th of December, 2002 was provided by you, dealing with the activities of your unit from the 25th through the 28th of March, 1999, did you describe all these events --

MR. NICE: May we have a reference and have it on the ELMO, because we can't deal with consideration of these statements.

JUDGE ROBINSON: A reference, Mr. Milosevic.

THE ACCUSED: [Interpretation] In your set it's number 14. Otherwise, it's D300, tab 383 -- 88, sorry. It was marked for identification at the request of Mr. Nice, rather than being admitted. I don't remember for what reason and I don't remember what his objection was at the time, but we have the witness here now, the witness who provided the statement.

JUDGE ROBINSON: It's on the ELMO.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. We've placed it on the ELMO now. It says Major Janos Sel, your military post box is indicated, and it's a statement on the activities of your unit from the 25th through the 28th of March, 1999. In this statement that is before you now, did you say the same things that you stated right here, roughly?

A. Yes. This statement was provided at the request of my superior command, and it deals specifically with our activities from the 25th 46773 through the 28th of March.

Q. All right. Did you, in your statement dated the 24th of December, 2002, dealing with the activities of the unit on the 26th, describe the events the same as you did today?

A. Yes, except that I didn't go into the details when I gave the statement. I described things in broad terms, at the request of the command. I gave an outline.

Q. This statement, which is under number 16 in your set of documents, was admitted here as D300, tab 399, also marked for identification. Can I place -- can I have this statement placed on the ELMO as well. It says here: "Due to the strong resistance by Siptar terrorist forces from the farm in Donje Retimlje -" you described already the village - "I found a depression and managed to approach the village of Donje Retimlje unnoticed to about 100 metres away from the north-west. Then they spotted me, most likely from the mosque, and opened fire. The firing lasted about an hour. And the Siptars probably fled towards the village of Mamusa."

A. Correct.

Q. Then you list the things you found there after they left: A large amount of weapons, Chinese-manufactured automatic rifles, ammunition, 60-millimetre mortar shells, rifle grenades, and several kilos of explosives.

You say that the trenches and shields had been dug around the village and there were firing slits in the walls around the houses. Could you please describe what it looked like, the trenches, 46774 shelters, open firing slits in the walls around the houses. You are testifying viva voce now, so tell us: What exactly did you see there when you came in? And before you approached, to what extent were you aware of the fact that Donje Retimlje was fortified for combat action?

A. It was prepared and engineered for circular defence. It had communications, shelters for cannons, shelters for machine-guns, mortars, walls facing the road had slits in them for weapons, and there was equipment for the activation of anti-personnel mines and directional mines.

What is peculiar is that I saw manually manufactured directional mines, each of them weighing two kilos. The charge was 200 grammes in weight and the diameters were six to eight millimetres. It was actually charged with screws and nails that were meant to explode when the mine was activated. So my troops would have suffered a lot if I had not dealt with these strongholds before they activated the mines. You could see that it was a very well-organised defence. It must have been a former member of our unit, or trained somewhere, because all the trenches and all the shelters were built according to all regulations.

JUDGE KWON: I have to tell you that you start to answer while we are hearing the question of Mr. Milosevic. Please bear in mind that you have to put a pause.

Is the Retimlje, or Donje Retimlje, in the municipality of Orahovac or in Prizren?

THE WITNESS: [Interpretation] I think Donje Retimlje is in Orahovac municipality. I didn't pay attention whether it was Prizren or 46775 Orahovac as municipality. I had my mission and I was focussing on it. I wasn't interested in which municipality it was.

JUDGE KWON: Thank you. Proceed, Mr. Milosevic.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. You say in your statement here that on the tower of the mosque, empty casings and some ammunition was found, what they didn't manage to carry with them. And you say: "I did not find any people in the villages."

A. There were no residents whatsoever. We found a lot of uniforms scattered around, some of them with bloodstains. But what is strange is that in all these actions, we didn't find a single dead body or a wounded person, so they must have pulled out all their troops and moved them to a safer place. The wounded had changed into civilian clothes and transferred to the nearest populated area. The locals themselves told me that there were some wounded among them.

Q. Did it look like a village was empty of civilian population even before you moved in, because it was so completely fortified?

A. Quite right. We didn't see any traces of civilians.

Q. Did you see any civilians when you started action?

A. There is a forest nearby and a road, but we would have noticed civilians, had they been there, anyway.

Q. As you were moving towards the village, you would have noticed them. But when you entered, there was not a single local resident there?

A. Not a single one. 46776

Q. How many houses were fortified in that way? You described trenches around the village, you described fortifications for machine-gun emplacements, mined roads with anti-personnel and directional mines.

A. All the roads [as interpreted], to the left and right of the road, it could have been a total of ten houses, maybe more, were prepared for immediate defence, and in front of them were trenches, and in case the trenches fell, they would have withdrawn into those fortified houses and opened fire at us.

Q. Was it only that side of the village, from the direction you were moving in, was it the only side that was fortified or were there any other fortifications?

A. On the other side there were fortifications as well. That was their backup position.

Q. So you were moving in from the side from which they were expecting you?

A. Yes.

Q. What was on the opposite side?

A. Fortified shelters and backup defence positions.

Q. Let me just see --

JUDGE ROBINSON: Mr. Milosevic, it's time for the adjournment. We'll break for 20 minutes.

--- Recess taken at 10.32 a.m.

--- On resuming at 10.56 a.m.

JUDGE ROBINSON: Please continue, Mr. Milosevic.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation] 46777

Q. Lieutenant Colonel Sel, you were explaining a moment ago and describing what you saw and what the action looked like in Retimlje and around Retimlje. I will read to you from paragraph 63(b), just the part that relates to the villages of Retimlje and Donje Retimlje, where it says that the forces of the FRY and Serbia -- the paragraph itself begins, "On 25th of March," and so on. The forces of the FRY and Serbia surrounded Pirane village with tanks and various other vehicles. But let us now concentrate on Retimlje.

Forces of the FRY and Serbia then launched an offensive in the area of Srbica and shelled the villages of Donje Retimlje, Retimlje, and Randubrava. Kosovo Albanian villagers were forced from their homes and sent to the Albanian border. That is the reference to Retimlje. You described a moment ago how this activity around Retimlje unfolded. Did you or did you not expel any Kosovo Albanian village --

A. I'm saying again, we couldn't expel anybody because there was not a single resident in those populated areas. I came across the first residents on the 27th, in the afternoon, in Mamusa village. These villages here were completely empty.

Q. Rather strong terrorist forces were inside them?

A. Yes.

Q. Under number 16, we have another statement of yours given on the same date, relating to the 26th. That's D300, tab 399, also marked for identification.

JUDGE KWON: I think that's the one we saw just before.

THE ACCUSED: [Interpretation] Yes. It's the one we've gone 46778 through. I will be asking you to admit these statements once we have gone through all of Lieutenant Colonel Sel's statements. In his set of documents, under number 18, there is another one. That is D300, tab 411, also marked for identification. This one relates to the 27th. There is also a map concerning the 27th. It is among the maps that were in front of you. The map relating to the 27th was admitted as D300, tab 403.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Can you explain what we see on this map?

A. Mr. Milosevic, this is the initial deployment of our forces on the 27th of March, in the early morning hours, that is, at 6.00 a.m., in order to continue the anti-terrorist action towards Neprebiste and Samodreza. My unit specifically had the task to continue action towards Neprebiste and to crush terrorist forces in that area. Further on on this map, we see the deployment of our forces at 1800 hours on the 27th, when I stopped with my unit just before Mamusa.

Q. In your statement, under number 18, that I referred to a moment ago - it's D300, tab 411, it's a very short statement - you say: "Due to rough terrain and the air protection measures against air strikes, we proceeded very slowly. We found discarded pieces of uniform. As always, the terrorists had probably changed into civilian clothes and mixed with the population of Mamusa. In the afternoon I reached Mamusa village and was ordered to stop there."

A. Yes

Q. "I reconnoitred the village and established that it was full of civilians. I received orders to abort the operation, assemble my unit, 46779 and proceed towards Bistrazin through Mamusa." So Mamusa was full of civilians and you just passed through the village?

A. Yes. I was supposed to pass through the village, nothing else, but during the assembly of troops, a tank overturned just outside Mamusa. That's when I stopped my unit and spent the night there, outside the village, and sent men to get help from the village.

Q. What do we see on this map relating to the 28th of March, also concerning Retimlje? It's D300, tab 415, admitted on the 5th of July. Explain that to us just briefly, please.

A. On this map of the 28th of March, 1999, upon completion of our task, our units pulled out to the regions designated and continued to do their work. So specifically speaking, at around 1400 hours, I was pulling out the tank from the stream, continued towards Pirane and Bistrazin, left Mamusa, where the -- Bistrazin, where the command unit was located. So this shows that in detail. Upon completion of the task, we left the region and departed to take up our duties according to the first deployment plan.

Q. All right. That's what the map relating to the 28th shows. And with respect to the 28th, you also made a statement which is in our files. The document is marked 20, number 20. It is D30 [as interpreted] of tab 419, in actual fact, also marked for identification. And you say that: "On the 28th of March, 1999, the fourth day of the operation, when the tank was pulled out of the ravine and filled with fuel, my unit marched along the Mamusa village, Pirane-Zrze-Bistrazin route. The village of 46780 Bistrazin was inhabited. There were no problems or clashes -- no problems or conflicts occurred between us."

Are those all the statements that you provided?

A. Yes, at the request of the expert team, or rather, the superior command.

Q. All right. Thank you.

THE ACCUSED: [Interpretation] Now, Mr. Robinson, as these statements were marked for identification, we've gone through them now with the witness. As I say, they were marked for identification during General Delic's testimony, and I'd like to tender them into evidence now, please.

JUDGE ROBINSON: Yes. They're admitted.

JUDGE KWON: I'd like to note that, Mr. Milosevic, you omitted dealing with number 7. Of course, it is for you to do so.

THE ACCUSED: [Interpretation] Let me just take a look, please.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Take a look, please, at your binder. You'll find number 7 there, document number 7. It's your own statement, which also relates to the effects of the unit on the 25th of March, 1999. It relates to Bela Crkva. We passed -- we dealt with Bela Crkva rapidly, so I omitted to look into this.

THE ACCUSED: [Interpretation] Thank you, Mr. Kwon.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. But this is your statement as well. Do you recognise the statement as being yours? 46781

A. Yes. It is my statement, given for the period of the 25th of March, when I received my assignment and went out to carry it out.

Q. You say because of problems with a vehicle - that's what you refer to, I suppose that's what slowed you down - in the area of Bela Crkva, "I arrived about 5.30 and passed by. I didn't notice any civilian population or traces of combat." Then you say: "During the day, I searched the terrain on the Brod-Brestovac axis and did not return to the village of Bela Crkva."

You have testified about that, so I won't ask you any more about the subject.

THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. Robinson, once again I'd like to tender this into evidence, this statement by Lieutenant Colonel Sel.

JUDGE ROBINSON: Yes, it's admitted.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. I'm going to ask you a few questions now about the Djakovica area. But let me first of all ask you this: The region of Djakovica, was it important to the terrorist forces, significant for them?

A. The Djakovica region, while I was there, was extremely important to the terrorists because it was the main communication line and along the road which enabled the unhindered passage and control of the territory on their part, from their side. And anybody in control of that road and the communication lines was able to control the entire territory.

Q. How far were you aware of the situation in Djakovica during the war and the surrounding parts?

A. Well, in the town of Djakovica itself, there were not that many 46782 terrorist forces. However, in the surrounding places, such as Smonica, Ponosevac, Nec, Kislavane [phoen], Sisman Baks, Popovac, those were their strongholds. Smonica was one of their strongest strongholds, in actual fact, at least in the area of responsibility covered by our unit.

Q. In paragraph 63(h), it says here that up until March, by March 1999, by March, the population of the town of Djakovica had increased significantly due to the large number of internally displaced persons who fled their villages to escape deliberate shelling by forces of the FRY and Serbia during 1998 and to escape the armed conflict between these forces and members of the KLA.

Were you personally present in Djakovica? Were you there yourself during that period of time?

A. Yes, I was, Mr. Milosevic. I was in Djakovica with my unit at the time, or rather, we were outside Djakovica proper. However, what is stated, alleged there, it is true that the population was leaving those places, but there was none of this shelling, and I don't understand the term "shelling." I don't know what it means. They weren't fleeing from pressure from us, but from pressure on the terrorists that would use them to build fortification lines and do strenuous physical labour and ask them to give money contributions and contributions in food. So the inhabitants, due to all these pressures and threats from the terrorists, pulled out of these places, not wishing to work for them. And anybody who was able to reach Djakovica went, because in Smonica we didn't come across a single inhabitant. At Ramoc we did find the inhabitants and the inhabitants told me about this themselves. As I was in the village of 46783 Ramoc for a time, the inhabitants themselves, in talking to me, told me that the terrorists constantly issued threats and made them do strenuous physical work, sent them to Albania to fetch weapons, and if they didn't wish to go, they would take their sons and force them bring in weapons for them. Or rather, they would pay a certain amount of money -- they had to pay a certain amount of money if they didn't want to agree to the conditions.

Q. So those people who didn't want to have work of that kind to do had to pay, and you're thinking about the inhabitants, are you?

A. Yes, the inhabitants of those surrounding parts.

Q. In that same paragraph, 63(h), it says that the continual movement of these internally displaced persons increased after the 24th of March, 1999, when, following violent expulsions in the town of Djakovica, many internally displaced persons returned from the town of Djakovica to the outlying villages only to be expelled from these villages again by forces of the FRY and Serbia. Do you know of any forceful expulsions?

A. No, I don't, because I passed through the town sometime around 2.00, with all my equipment, when I went to take up my assignment. I didn't notice any movement on the part of the population, nor did I notice anybody being expulsed, as it is alleged there.

Q. Then they fled to the village and it says that our forces once again expelled them from those villages. Do you know anything about that?

A. Mr. Milosevic, it's quite natural that people will leave there places to take safety because the NATO air strikes started at that time in the town of Djakovica. And on the evening -- in the evening, at 8.00, 46784 there were NATO air strikes against our barracks in Djakovica.

Q. Yes. That is a well-known fact. I won't dwell on that. Several witnesses have already told us about that. But let me just ask you this: In paragraph 63 again, (ii), it says in the early hours of the 27th of April, 1999, the forces of FRY and Serbia launched a large-scale offensive in the valley of Carragojs, Erenik, Trava in the Djakovica municipality, aimed at expelling the population from that area. Do you know anything about that? Were you in the region? Do you know what was happening on the 27th of April, 1999, in the valleys of Carragojs, Erenik and Trava?

A. Mr. Milosevic, my units were securing the frontier at Maja Kraljica, Cafe Rance, in depth to Guska. So in the early hours of the morning of the 27th of April, a group of terrorists, eight to ten of them, tried to break through across the area of -- the line of defence of my unit towards the state border and to flee to Albania. On that occasion, two members of my own unit were wounded. The group was routed and it returned to the region it had come from. And as to any action in the area, I know nothing of that because my unit did not take part in any combat action.

Q. Yes, that's quite clear. So when that action started, the group tried to break through your area of defence and had to go back; is that right?

A. Yes. The group was broken up and it had to go back.

Q. Do you know anything about this concentration of terrorist forces in the Carragojs, Erenik and Trava valleys? 46785

A. I know nothing about that. I didn't go to the area.

Q. All right. Thank you. In paragraph 105 of the indictment, it says that in addition to the forceful expulsion -- in addition to the forced expulsion of Kosovo Albanians, forces of the FRY and Serbia also engaged in a number of killings of Kosovo Albanians since the 24th of March, 1999, at numerous locations, including Bela Crkva, Mala Krusa, Djakovica. Here, Velika Krusa, Djakovica -- I don't want to read all the names listed here. I'm just going to read out the names where you yourself were, that is to say, Bela Crkva, Mala Krusa, Velika Krusa, and Djakovica.

Now, please, was our army taking part in, as it says here, a number of killings of Kosovo Albanians at that time?

A. I am not aware of any of that, Mr. Milosevic. First of all, my unit never received such an assignment and I would never carry out an assignment of that kind, because it goes against the grain of all regulations and rules.

Q. All right. Fine. Now, let me ask you a question from another angle. Did the army use force or threats in any way to force Kosovo Albanians to move out?

A. No.

Q. In view of your own position in the army, did you ever hear of any such intention or plan, or any activity which could be linked up with any forcible expulsion of Kosovo Albanians?

A. I never heard about that, nor did I ever see anything like that.

Q. You mentioned, on several occasions during your testimony, the 46786 MUP. Now, what was the relationship between you and the police, on the ground, in the area you were in, in the area you engaged in your activities?

A. Mr. Milosevic, with the MUP, or with the units I cooperated with, we had very good cooperation. We had -- engaged in joint anti-terrorist operations and exchanged information and intelligence about the situation on the ground in that area. I had no command responsibility vis-a-vis them, but we worked on the same assignments.

Q. What about your superiors? Did they, like you, receive daily information coming in from the field about what was going on?

A. It was my duty as commander, Mr. Milosevic, company commander, or rather, commander of that unit, was that I should, at all times, report back to the unit commander about the situation in the unit and on the ground, in the aim of providing a proper picture of what was going on so that steps and measures could be taken towards the realisation of future tasks and assignments. We used couriers, we used communication lines or personal contacts with my superiors, and they would be informed of what was going on in my area of responsibility on a daily basis.

Q. So there were no exceptions. You didn't give timely, comprehensive information on a daily basis about the situation in your area [as interpreted]?

A. No, there were no exceptions to that. That was an ongoing task and assignment of mine.

Q. Among the charges in the indictment, there is frequent mention -- for example, in paragraph 53, but that's not the only paragraph, so I'm 46787 not going to quote all the paragraphs. But anyway, there's constant mention of deliberate and widespread -- so deliberate and widespread campaign of terror and violence directed at Kosovo Albanian civilians living in Kosovo in the Federal Republic of Yugoslavia, which was imposed through the forces of the FRY and Serbia, who took on operations aimed against the Kosovo Albanian population, with the aim of expelling a large portion of the population from Kosovo and to ensure Serb control over the province.

Now, were you aware of or knew about any kind of activity, let alone operation, because the word here used, I believe, was "operations," any activities directed against Kosovo Albanians or Albanians in Kosovo and Metohija except the operation against terrorists? So I'm asking you now about the general Albanian Kosovo population.

A. Mr. Milosevic, I had no knowledge, nor was I aware of any activities or intention on the basis of units to carry out such assignments. Everything that we did was geared towards an anti-terrorist struggle and safeguarding the border from a land aggression.

Q. In paragraph 55, it also says that the forces of the FRY and Serbia, in a deliberate and widespread or systematic manner, forcibly expelled and internally displaced hundreds of thousands of Kosovo Albanians from their homes across the entire province of Kosovo, and that they created an atmosphere of fear and oppression through the use of force, threats of force, and acts of violence. Now, your unit was there, your unit was carrying out assignments in the area. Did your unit, at any point in time during the war, or 46788 before the war, for that matter, create an atmosphere of fear, instilled fear in the population, even if you didn't shoot? Did you try to intimidate the population to instil fear in them to force them to move out, et cetera?

A. No, Mr. Milosevic. There was nothing of that kind. We even provided security in those areas, such as Ramoc and the places around Smonica from onslaughts by the terrorists and mistreatment of the population by the terrorists. So we did not engage in any of the activities alleged here.

Q. In paragraph 56, it says throughout Kosovo, forces of the FRY and Serbia engaged in destruction of property owned by Kosovo Albanian civilians. This was accomplished by the widespread shelling of towns and villages, the burning and destruction of property, including homes, farms, businesses, cultural monuments, et cetera, et cetera. You, as an officer of the army of Yugoslavia in your particular unit, did you at any point in time shell towns and villages, burn and destroy property belonging to the Albanians in Kosovo and Metohija?

A. Mr. Milosevic, action in towns was action by NATO aeroplanes. We did not engage in any action except anti-terrorist combat and firing at their own firing points. So even when we engaged in anti-terrorist combat, we strictly targeted the terrorist strongholds and firing points. And as to the shelling and everything else, that was done by NATO.

JUDGE ROBINSON: I've had occasion previously to tell you that this kind of evidence is practically meaningless. You have led useful evidence from this witness in relation to matters in which he was 46789 involved. Getting his general view on paragraph 46 [sic], which concerns matters in which he wasn't involved, is not helpful in any way to your case. And if the rest of your examination-in-chief relates to this kind of evidence, then I would strongly advise that you stop and let Mr. Nice begin his cross-examination.

THE ACCUSED: [Interpretation] I'll stop very soon. But the indictment presents things in general terms, that the forces of the army did all these things that I quoted, so it is useful, when we have a witness who is a member of these forces and who commanded a unit, to find out whether he was engaged in any such thing. He is certainly not an exception. I cannot bring everybody in, all the commanders and all the squad leaders from Kosovo to testify here.

MR. MILOSEVIC: [Interpretation]

Q. Colonel, you were at the border?

A. Yes.

Q. How much time did you spend at the border during the course of the war?

A. According to the plan, after anti-terrorist fighting, we took up the state border, and from the 5th of April, 1999, until the units withdrew from Kosovo and Metohija, we were there.

Q. All right. Now let me not refer to all these paragraphs again that have to do with expulsions of Albanians. But at this border that you were at, did you manage to find out whether any forces of the Yugoslav army escorted Albanians to the border, thus trying to exercise control over their movement and so on and so forth? You were there. You were the 46790 one who was at the border. You're watching civilians who are fleeing. Was the army escorting them, keeping them under their control? Did they insist that they should cross the border or was there any such thing taking place?

A. In the area where my unit was, there were no columns, there were no forcible expulsions of civilians. This is a hilly, mountainous area. There are no paths there. And I did not see any such thing, either on the left or on the right, where my neighbours were.

Q. Did you ever hear of the destruction of documents of Albanians?

A. No.

Q. As an officer, did you ever receive any orders to deport Albanians from Kosovo and Metohija?

A. No, I never received such orders.

Q. Have you ever heard of any kind of plan of ethnic cleansing?

A. No.

Q. Did you have information all the time about what was going on on the terrain where you were?

A. I had information all the time, from my superior command and also by way of personal contact with my left- and right-hand neighbours, because every day we talked about the situation on the ground.

Q. Thank you, Colonel Sel.

THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. Robinson, I have no further questions.

JUDGE ROBINSON: Mr. Nice. Cross-examined by Mr. Nice: 46791

Q. Colonel Sel, what, if any, documents have you brought with you that were prepared at the time of these events?

A. Mr. Nice, I, as company commander, do not have any written documents. All reports, all documents that I had, I sent to my superior command and they kept the war diary, and I did not do that kind of thing in my unit. So all this information was transmitted orally to the superior command.

Q. Are you saying that you kept, as a company commander, no written record of anything that you did?

A. I made written notes. I wrote notes and I sent them to the superior command. These are the regular daily reports while we were in that area. However, when combat activity was taking place, then we reported orally. And then, when, in accordance with the plan, we took our positions at the state border, then written reports were sent in.

Q. And the written reports, the daily combat reports, they should all still exist?

A. No. My reports do not exist. All these reports from subordinate units are entered into the daily operative report of the battalion command, because it brings all of that together, introduces some elements in the war diary, or rather, sends it to the superior command in its own report.

Q. And what, they then destroy your documents, do they?

A. Yes.

Q. So the best contemporaneous record and the only existing contemporaneous record in written form of what you did is to be found 46792 where? Whose diary, and where?

A. All these reports, Mr. Nice, characteristic reports pertaining to the area of responsibility of my unit, can be found in the war diary of the command of the battalion of my unit, of Colonel Vlatko Vukovic, and in the daily reports sent to his superior command.

Q. Vukovic's materials include an ingoing and -- incoming and outgoing log of reports, including company reports. Did you, so far as you can recall, contribute to that body of written material?

A. Yes.

Q. You made some statements - we've seen them, five in number - to the expert committee of the VJ Commission on Cooperation. When you made those statements, did you refer to any contemporaneous material?

A. Mr. Nice, I did not refer to any such thing. These statements were written on the basis of my memory, on the basis of what I experienced. I did not have any contact with the war diary or the reports that were sent to the superior command.

Q. So everything in each of those five statements just comes from memory, does it?

A. Yes.

Q. Not from a piece of paper and not from any other individual; is that right?

A. Yes. I didn't talk to anybody when I wrote those statements. Because everybody wrote their statements on their own, so I do not know what others wrote.

Q. Why were they written in five different statements as opposed to 46793 one single one? What was the subject for each statement? Can you remember?

A. I think that they sought the daily engagement of the units in order to see what the daily activities in the area were, and that is why individual statements were written for each and every day.

Q. If that was the instruction, who gave you the instruction as to how to prepare these statements?

A. No one gave me instructions as to how I should write those statements. I wrote the statements on the basis of my memory, for each and every day, from the 25th through the 28th of March, to write about what my unit did in terms of anti-terrorist combat during those days.

Q. Who told you to prepare a statement for the 25th, prepare a statement for the 26th? Who told you that?

A. On the basis of the order of the superior command. I received orders from the superior command at the request of the expert team; my superior commander.

Q. Who?

A. My superior commander was Colonel Delic. However, at that time, Colonel Delic, or rather, General Delic, was reassigned to the General Staff. So I didn't have contact with him but, rather, with my superior officer who came in then, Colonel Djurovic. Or, rather, at that time he was not commander. It was Colonel Nikolic.

Q. These maps we've been looking at --

JUDGE BONOMY: What is the answer to the question? The question was: Who asked you to prepare the reports? 46794

THE WITNESS: [Interpretation] My superior command did, at the request of the expert team. So a request arrived at my superior command that officers who took part in combat activities in that area should write reports, or rather, statements.

MR. NICE: In our own way, we've been trying to find, His Honour and I, the name of the commander. Any reason why you shouldn't give it to us? From Delic and via who?

A. No, Mr. Nice, it didn't come from General Delic. My superior commander asked me -- told me that, at the request of the expert team, all officers who took part in combat activities in the area should make statements for each and every individual day and for the activities that they were involved in on each one of these days.

Q. I've taken a long time to find out that I can't get the name of the officer, but I'll just move on, I think, and spend my limited time in some other way.

You made an observation about there being no mosque in Celine.

A. Yes, Mr. Nice.

Q. You're saying there was simply no mosque and never was a mosque in Celine; is that it?

A. No, there wasn't.

Q. [Previous translation continues] ... pictures, please. They come from Exhibit 88, tab -- it's not a tab, it's just part of Exhibit 88. Thank you. This is an expert who's given evidence, and he shows a picture here --

JUDGE ROBINSON: Mr. Nice, I'm not sure whether the witness 46795 understood exactly what you were asking about the -- you were trying to find out who his superior commander was.

MR. NICE: I was asking for his name, yes.

JUDGE KWON: I think he mentioned one name.

JUDGE ROBINSON: What is the name of your superior commander?

THE WITNESS: [Interpretation] At that time, sir, Mr. Robinson, my commander was Stojan Konjikovac, Colonel Stojan Konjikovac. That's what I said a few minutes ago. At the time when I wrote the report at the request of the expert team and on orders from my superior command, it was Stojan Konjikovac. It's not that I was trying to hide it or any such thing.

JUDGE ROBINSON: I thought so, yes. Please go.

MR. NICE:

Q. The photograph here, according to the witness who has given evidence before this Court, is a photograph of the damaged mosque, burnt down and in ruins, bulldozed by the Serbs, according to the Islamic community. And the next photograph shows it enlarged. Sorry, this is the larger photograph, and it shows the round formation of a minaret. Do you say there was simply no mosque in Celine, looking at this photograph?

A. Mr. Nice, I trust my eyes more, because I walked throughout the area. I was there on foot. I therefore know more than others do. I did not have a bulldozer to destroy a mosque that never existed.

THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. Robinson, Mr. Nice says that some minaret can be seen here. Where is this minaret? I cannot see it, 46796 or perhaps I have something different on my monitor. Perhaps it's not the photograph that Mr. Nice is showing. I guess he's not referring to this chimney or whatever.

MR. NICE: I'm referring to the circular formation of brickwork that we can see in the centre of the photograph, and perhaps other material to the right.

Q. Now --

JUDGE ROBINSON: Did you make reference to a minaret?

MR. NICE: I did. I said it's a photograph and I actually made reference to the circular or semicircular formation of the material there. The round formation of a minaret. Yes, it's the round formation of the brickwork that we can see in the centre of the picture.

JUDGE KWON: Yes. What's the page number of this exhibit?

MR. NICE: This exhibit is --

JUDGE KWON: Page number.

MR. NICE: It's K0209346, and the enlargement is KO218743.

Q. Any explanation, for example, for this photograph at all, since it is said to come from Celine, the photograph taken in 1999?

A. Mr. Nice, even if I had a tank or an anti-aircraft gun, I couldn't have done something like this. That is one point. My other point is that this looks like anything but a mosque, and it looks like the effects of an air attack.

Q. So the information coming to the expert was that the site had been subsequently -- the mosque having been burnt down, it was subsequently bulldozed by Serbs. Can you help us at all with that? 46797

A. Mr. Nice, I repeat once again: There were no bulldozers in that area. Others were using bulldozers to destroy Orthodox churches. I have no need to destroy places of worship. Places of worship were destroyed only if they did not respect a place of worship and started firing from it at us. And it is only then that we responded with fire. I had no intention to destroy mosques or anything down there. I repeat once again: There was no mosque in Celine. Had there been any such thing, it would have been on the topographic map. And, as Mr. Milosevic said a few moments ago, they -- he said that the reference was that it was an old mosque, and our maps date back to 1985 and that period, so it would have to be in those maps. And a hamlet of 20 houses building a mosque of its own, I really doubt it.

JUDGE ROBINSON: Why do you say that this looks more like the result of an air attack? It would help me if you could explain that. What is it about the destruction that makes it resemble more like the result of an air attack?

THE WITNESS: [Interpretation] Mr. Robinson, on the basis of everything I saw down there - the effects of our weapons, the effects of NATO air force - our weapons opened direct fire and they could not destroy such a strongly fortified building. If there had been a mosque, it was built of sturdier material, not of straw, not of wood. And it is well known what the effects of direct shooting are and what the effects of NATO air force strikes are. This photograph looks more like --

JUDGE ROBINSON: You see, there is an issue between the parties on this matter. The Prosecution is saying that this was a result of 46798 shelling, and you are saying it looks more like the result of an air attack. Bulldozed. But I'm interested in finding out why you say this looks more like the result of an air attack, as distinct from being bulldozed, which is the Prosecution case.

THE WITNESS: [Interpretation] Mr. Robinson, first and foremost, I'm not sure this is a picture of Celine. I'm not familiar with this picture or anything. Whoever wants to can say that this is Celine, but I know that there was no mosque in Celine. And the only firing that took place in Celine was at firing points. So had there been a mosque there, nobody would have fired at it, nobody would have destroyed it. Secondly, even if you have a bulldozer, you have to use it to destroy a building. And what does this look like? It doesn't look like the effect of an artillery weapon or any such thing. It's a different kind of destruction. This is more like the effects of a bomb of larger calibre.

MR. NICE:

Q. It's true, isn't it, that you used your tanks in the course of this operation, didn't you?

A. Mr. Nice, an attack has to be distinguished between -- actually, you have to know what an attack is and what other things are. We did not attack inhabited areas. We attacked buildings where people fired at us from.

Q. [Previous translation continues] ... tanks were used.

A. Mr. Nice, I first used tanks in Donje Retimlje, when they used anti-armour weapons against me. On the 25th of March, 1999, I was the 46799 only one who had three tanks. So on that day, tanks were not being used at all.

Q. Is there any written record made of such a serious operation as the use of a tank and the firing of shells from tanks?

A. Mr. Nice, as for daily reports and oral communications with our commander, we always had to say how much ammunition we had spent on that day in order to possibly get new supplies. So it would not be proper for me -- it would not pay off to use a tank. It is very hard to get new ammunition when there are constant NATO air strikes and that has to be taken account of. So we used tank guns only at a minimum, when we really had to. And we only used them against firing points that we could not use other weapons to fire at with.

Q. Artillery was also used in this overall operation, wasn't it?

A. No, Mr. Nice. Our unit had no artillery. It had a mortar group for fire support, and this mortar group was behind me. It was 300 or 400 metres behind my unit, and it did not engage in any kind of activity at all during the course of all of these days.

Q. Of the 21 tanks that Delic recorded being used, how many were in your particular company?

A. Three tanks were in my company, so that is to say one tank platoon.

Q. I may come back to these details if time allows. I want to deal with something else first.

When did you join the army?

MS. HIGGINS: Your Honour, I hesitate to interrupt the testimony. 46800 Just before we move on from Celine, can I just try and assist the Court, bring to the Court's attention, that the testimony of Mr. Riedlmayer, he in fact did not visit this site, and where the bulldozing reference comes from in his report, it comes from an unnamed source and in fact the reliance is on secondary information which Mr. Riedlmayer, when he testified on the 9th of the 4th,'02, conceded himself, and he in fact described what can be seen in the picture as "either a fragment of an arch or maybe the minaret's broken. It's hard to tell."

JUDGE ROBINSON: Thank you. That's what I was trying to find out, whether there is anything in the size and shape of the remnants, the particles, which would lead to the conclusion that this was the result of an air attack as distinct from being bulldozed or from artillery shelling.

MR. NICE: Hard to do on one photograph, and of course this is information coming from sources at the time and at the scene.

Q. Mr. Sel, I want to turn now to your record generally. When did you join the army?

A. I joined the army after I completed the military academy; on the 30th of July, 1983.

Q. Did you serve in Croatia in the course of the conflict there at all?

A. My place of service was always in the Republic of Serbia. However, on one occasion, following the orders of the Ministry of National Defence, I was transferred to Brekovac-Zadar to carry out a mission. That was in October --

THE INTERPRETER: Could the witness please repeat the year. 46801

THE WITNESS: [Interpretation] And I was mostly engaged in the --

JUDGE ROBINSON: Please repeat the year. We didn't hear that. You said that was in October.

THE WITNESS: [Interpretation] October 1991. I went up there at the request of the superior command.

MR. NICE:

Q. How long were you there?

A. From October to mid-March 1992. And my primary task was to secure the civilian airport, together with my unit, which was not otherwise engaged in any fighting.

Q. Were you thereafter deployed in Bosnia?

A. Upon our return, when that group of soldiers was disbanded, I returned to my original unit in the Pirot garrison, and from there I took another unit, sometime in the beginning of March, or maybe mid-March, 1992. I went -- or rather, was transferred to the area of Tuzla, where we stayed until the 15th of May of the same year. And that unit of mine was engaged to secure transport convoys that carried supplies to units which were in positions on various axes. And again, we did not engage in fighting.

Q. You were paid throughout by the Serbian army; correct?

A. I was paid by the Yugoslav army.

Q. Now, when did you first find yourself serving in the area that we are concerned with? You may have given the evidence, but it didn't appear on the transcript and it came out too fast. At least, I think so.

THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. Robinson. 46802

JUDGE ROBINSON: Yes, Mr. Milosevic.

THE ACCUSED: [Interpretation] The witness said he was paid by the Yugoslav People's Army, the JNA. Because in March 1992, the Yugoslav army, or rather, the army of Yugoslavia, still did not exist. It was still the JNA, the Yugoslav People's Army, and he was an officer of the Yugoslav People's Army. The Federal Republic of Yugoslavia was proclaimed in end April 1992 and the army of Yugoslavia, under the constitution that was --

JUDGE ROBINSON: Are you saying the witness had already given this evidence?

THE ACCUSED: [Interpretation] The witness said "Yugoslav People's Army."

JUDGE ROBINSON: Yes.

THE ACCUSED: [Interpretation] I'm just correcting the transcript.

JUDGE ROBINSON: I see.

THE ACCUSED: [Interpretation] And the Yugoslav army is understood to be the VJ, like the army of Yugoslavia, whereas the JNA is the armed forces of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, which, at the time to which the witness is speaking --

JUDGE ROBINSON: Thanks, Mr. Milosevic. Let's move on.

MR. NICE:

Q. It's not quite clear from your evidence, Mr. Sel, when you first came to work in this area, that is, the Djakovica area. You were in Kosovo from 1997. When did you first find yourself in this immediate area, or were you there at all times? 46803

A. Mr. Nice, corresponding to the needs of the service and the orders of the superior command, I was transferred from the Pirot garrison to Djakovica in 1997, in December 1997. It was a regular transfer to cater to the needs of the service.

Q. And you were the commander of the 2nd Motorised Company; is that right?

A. Yes. At that time, I was commander of the 2nd Motorised Company.

Q. Promoted to major when?

A. I was promoted to major by regular procedure. I think the order was dated the 7th of May, 1998, and I was informed of it in October 1998.

Q. So within 1998 you were passing from being known as captain to being known as major; yes?

A. Yes, because my establishment position was captain first class, major, and after a certain number of years spent in that rank, the following rank was my entitlement. So I was promoted by regular procedure.

Q. How many men were in your company, please?

A. My company numbered about 110 men, with the proviso that it was located in different places. It was practically never in one and the same location.

Q. There was a rotation of troops into and out of a company like yours; is that correct?

A. No, there was no rotation. Those soldiers were admitted for their regular military service, and from training centres they were transferred to our unit. So there was no rotation of soldiers from other units or 46804 within our unit.

Q. Were soldiers in your unit introduced into the unit on the basis that they might be leaving after a year, then being retained, particularly because of the developing problems with the expected or possible NATO attack?

A. Mr. Nice, those were soldiers who were serving their regular military service, and at that time it was 12 months. So on the basis of the situation in the country, which was immediate threat of war, their regular military service was extended by three months. And the same was done with the reserve force.

Q. They could have been expecting to leave, say, in March of 1999, but they may be required to stay on a little longer; yes?

A. Yes.

Q. Included in the -- you might not remember all of a hundred names, of course. It might be difficult to do that. But we can probably identify some of the people who were in your company. One of them is Lieutenant Rade Radojevic, isn't he?

A. Mr. Nice, Rade Radojevic, Lieutenant, used to be a former commander of mine. In February I handed over my unit to another commander, whereas I received a motorised company. So he was a platoon commander. In February 1999, I took over another unit. Until that time, he was my commander.

Q. Milan Markovic was a squad commander; is that right? Do you remember him?

A. No. That name is not familiar to me. 46805

Q. He had no rank, but he was nevertheless at the time in command of a squad. Do you accept that that might be the position, that you have someone with no rank but nevertheless in charge of a squad?

A. Mr. Nice, in our units that is not possible.

Q. Some other names that I can just jog your memory with. Do you remember the name Branko Kozarski?

A. No.

Q. Slobodan Gavrilovie, Slobodan -- probably Gavrilovje, I should think.

A. In my unit, in the battalion where I worked, in the garrison in Djakovica, there was no such man. Maybe he worked in the brigade command in Prizren. But I had no contact with such a person.

Q. Nenad Milosavljevic?

A. No. I don't know that name.

Q. [Previous translation continues] ... wasn't in your company and that you can remember all the hundred or so names, or are you saying you don't remember the name?

A. Mr. Nice, I never said I remembered all the names. That's something you said. At the time, I knew everybody's name and I knew how much everybody was worth.

Q. The uniforms that you were wearing, you've spoken of an M88. Was there an M89?

A. That could be a mistake. Those were camouflage, green uniforms; M89 or M93, they are the same.

Q. Did your unit have those uniforms? 46806

A. Yes. Those were camouflage uniforms, of that type.

Q. Your unit used AP model 70 automatic rifles?

A. Yes. M70, 62 millimetres in calibre -- sorry; 7.62 millimetres.

Q. Shoulder patches with the two-headed eagle; is that correct?

A. No. We had patches only on our berets.

Q. Were gas masks occasionally provided and used?

A. As far as I know, Mr. Nice, we never used gas masks. Only when there was a possibility of NATO air strike and when we suspected that they were using chemical projectiles would we put on gas masks. Because those were very peculiar explosions, producing a very peculiar particular cloud, and when we passed through such an area that had suffered from the impact of such an explosion, we would get orders to put on gas masks.

Q. Do you recall the assignment of any additional troops or particular individuals in March of 1999 to your company?

THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. Robinson, the witness said: "And then I ordered my soldiers -- I would order my soldiers in such a case to put on gas masks," whereas the transcript says "then we would get orders to get masks."

THE INTERPRETER: Interpreter's note: If the witness spoke at a normal rate of speech, this wouldn't happen. He's speaking on fast-forward.

JUDGE ROBINSON: Did you hear that? The interpreter is saying that you're still speaking too fast, and that is the explanation for some of the misinterpretations.

THE WITNESS: [Interpretation] Mr. Nice, as for your question, some 46807 BLANK PAGE 46808 soldiers came to my unit from training centres. I wouldn't get any other soldiers by transfer. They would come to me in batches as they arrived. We had no other source of reinforcement. After call-up, in April, the unit was reinforced to the level of wartime establishment.

MR. NICE:

Q. Travel to Djakovica for newly engaged soldiers from Pristina would be by bus, I think; yes?

A. Yes.

Q. Was there a particular officer, a captain, in your company charged with security duties?

A. Depending on the direction in which the soldiers went, they were accompanied by a physical security detail to prevent possible terrorist attacks against the column. I don't know what other security you mean.

Q. Was there a particular officer, a captain, charged with security duties, a man of quite strong personality - thinking back - in your company?

A. No. In my company, I did not have a security organ. It was the battalion commander that had a security organ, and that duty was discharged by Lieutenant Nesovic.

Q. I beg your pardon. Lieutenant --? So not a captain. Nesovic.

A. Yes. I think he was later promoted to captain.

Q. Is he a man of strong character, as you might recall?

A. I don't know in which sense you mean it; physical or mental.

Q. Mental.

A. He was responsible for security in our unit. 46809

Q. He was responsible for security in your unit. Thank you. And might he have been being called captain in the period 1998 or 1999?

A. Mr. Nice, I don't know. I think he was promoted by regular procedure to the rank of captain. But since I had little contact with him, because I didn't have that sort of problems in my unit, I don't know exactly when he was promoted.

Q. Very well. Your barracks were where in Djakovica?

A. My barracks in Djakovica was close to the Renik River at the exit from Djakovica town, facing Brekovac neighbourhood. Next to the barracks there was a Catholic church, or rather, a convent, a Catholic school.

Q. Is there a barracks in Djakovica known, or known colloquially, as the old barracks?

A. Yes. It is in the centre of the town. That's where this other unit was located, Djosan's unit.

Q. Were the police located in the old barracks?

A. No. Police were not deployed in the old barracks. There was just one unit from that composition. The police had their own building at the exit from Djakovica town.

Q. There was one unit of the police in the old barracks; is that right?

A. One unit occasionally spent time in our barracks.

Q. In your barracks. Very well. But this is not to be -- this is separate from the old barracks, is it?

A. No. There was no such thing in the old barracks.

Q. Was there also the use of something that might be described as a 46810 field for location of some of your troops?

A. Mr. Nice, before all those events started there, according to the regular plan of training of units, in April 1998 we went out to camp duty in the area of Sulane, above Babaj Baks, and that's where our unit went on encampment for regular training.

Q. Well, I'm grateful for that.

A. That was in April 1998.

Q. It was. And at a later stage in the period with which we are concerned, 1998, your unit was deployed in the area of Radonjicko Jezero, the lake to the north of Djakovica, wasn't it?

A. Yes. One of my platoons there was securing roads.

Q. If you just look at this map, which I have to tell you was prepared on the basis not of any document provided by you as exhibits, we have marked, and we've already acknowledged the accuracy of this in general terms, places where your unit served. If we look at this map, we can see, in the bottom left-hand corner, circled, the areas which I'm going to suggest to you were areas where your units were camped and engaged. Sulane is one place which has already been referred to by you, as has Babaj Baks, Sisman Baks, and Sisman itself, and that was from April 1998; correct?

A. Mr. Nice, it's true that the camp premises was in Sulane. There was no soldier in Babaj Baks. As for Suse Radni [phoen], those were terrorist strongholds. I don't know who made those circles here. There was not a single soldier of ours in either Sisman Radni [phoen] or Sisman Baks. Those were terrorist strongholds. 46811

Q. Let's look at the top part of the map, around the lake, Radonjicko lake. And we can see to the left, to the west, Gornji and Donji Bites, Rakoc, and then, is it just Don at the top, and then Raskoc or Rashkoc? Yes? These are all places in which you and your unit was engaged later on?

A. No, Mr. Nice. The deployment of other units is something I have no clue about. According to superior command orders, I provided only one platoon for assistance up there. Radojevic was the commander of that platoon to secure the dam. I don't know about the deployment of other units. I don't know if any other units were present in that location.

Q. Were there any examples of any members of your company committing offences that had to be dealt with as criminal offences?

A. Mr. Nice, there were no such incidents in my unit. I combated that sort of thing and I did not allow my soldiers to engage in any such thing. And if such a thing had happened, I immediately reported to the superior command, which contacted, in their turn, the authorities and the military police unit. If such a thing had happened, I would have done that. It didn't.

JUDGE ROBINSON: Mr. Milosevic.

THE ACCUSED: [Interpretation] Well, the transcript says "If such a thing happened ..." or "If such a thing had happened ..." whereas the witness says, "If anybody had attempted such a thing, I would have immediately reported."

JUDGE ROBINSON: Very well.

THE ACCUSED: [Interpretation] He didn't say it happened. 46812

JUDGE ROBINSON: If, yes; conditional.

THE ACCUSED: [Interpretation] Not even an attempt.

MR. NICE:

Q. In all the time from April 1998 through to June 1999, the hundred men under your command, or more, not one of them fell for reporting for a criminal offence. Did any of them fall to be dealt with for a disciplinary offence?

A. Mr. Nice, at that time, when I was in command of the unit, and in February, when I took over another unit, there was not a single case of either disciplinary proceedings against either a soldier or a commanding officer, for any attempt of illegal action or lack of discipline or any other sort of conduct that you are trying to allege.

Q. Or even desertion? Desertion?

A. What?

Q. Desertion. Was anybody pursued at all or recorded as meriting pursuit on the ground of desertion?

A. No, not that I know of. There were cases in June when a group of soldiers from the area of Sulane, a group of four soldiers, deserted the unit, and after that they provided all sorts of statements about alleged actions and that sort of thing. However, that unit was not engaged in any actions or any combat activities.

Q. Let's break that down. Four soldiers. Can we have their names?

A. I cannot remember exactly. I know that they were from Montenegro, of Muslim faith.

Q. And you say that they made all sorts of statements about alleged 46813 actions and that sort of thing. First, when did they make these statements; and second, to whom?

A. Mr. Nice, those soldiers came to my unit sometime in early June. We were in a camp, and on day two they left the unit, left the camp, and went nobody knew where. Later I found out the terrorists caught them and they gave statements to terrorists, who organised their transfer to Albania and later from Albania to Montenegro. So it is to them that they gave these statements.

Q. [Previous translation continues] ... only been with you briefly, you obviously know the sort of statements and alleged actions and that sort of thing that they were referring to, so perhaps you'd tell us what they alleged.

A. Those allegations lead us to conclude that the soldiers had taken part in some combat operations, combat operations which never took place. So they were ready-made stories, ready-made statements.

Q. Be so good as to answer the questions and we'll move along that much more quickly. "They provided all sorts of statements -" we've got the routing of the statements - "about alleged actions and that sort of thing." So what alleged action, what sort of thing were they making up in their statements? Tell us.

A. Mr. Nice, they gave statements in the way that the terrorists had prepared them. That's the kind of statements they gave. Because those soldiers did not take part in any combat operations. They had only been in the unit for two days and they were being regularly trained in camps.

Q. Please answer the question. You say the statements are made up. 46814 We can deal with that more and later. But what did they allege as against your group? Was it looting? Was it killing? Was it rape?

A. Mr. Nice, I'm not aware of any such statements. What I learnt from the information media, according to them, allegedly they had said they had taken part in some sort of combat operations, that they burnt houses. However, that's just not true.

JUDGE ROBINSON: Mr. Nice, we are about five minutes beyond the time for the break, so we'll adjourn for 20 minutes.

--- Recess taken at 12.22 p.m.

--- On resuming at 12.45 p.m.

JUDGE ROBINSON: Yes, Mr. Nice.

MR. NICE:

Q. Have you remembered the name of any of the four deserters?

A. Mr. Nice, I can't remember. It was a long time ago. It was June 1998.

Q. What we can be sure of is that it can't be those deserters, making the statements that they did, who provided the information on the map that we've just looked at, the information that's broadly accurate, identifying the two areas where you deployed, because those men were only present in your unit for a couple of days; is that correct?

A. Mr. Nice, my unit, when it took in that generation of soldiers, went to the Sulane camp area, so after the first day, those four soldiers deserted. There were never any combat operations that that generation of soldiers were engaged in, because they haven't even -- hadn't even completed their training. 46815

Q. Before the date you give for the desertion of those four soldiers, in June of 1999, in May of 1999 there were two other men who deserted. Do you remember the two Koljevic cousins? I think it's Koljevic, but it may be Colovic.

A. No, Mr. Nice. I think you've mixed things up. You say 1999. What I'm saying was in 1998.

Q. Well, I'm concerned with then two men who deserted much later. In May of 1999, two men of Muslim ethnicity were still in your company, they were cousins. Their names were Colovic, and they deserted. Do you remember that?

A. Mr. Nice, I never had two such soldiers in my unit. The only four soldiers in June 1998 who left the unit of their own accord and took off in an unknown direction, but there were no other instances of that, apart from those four soldiers, and this is the first time that I hear of these two soldiers that you're mentioning.

Q. These two soldiers went to Macedonia and then to Bosnia, where they were spoken to by investigators of this Tribunal. Their initial explanations were recorded. They were invited to repeat them on tape, but for fear of one kind or another, they declined to put them on tape. But their original allegations exist, and I'm going to put those allegations to you.

Think back. The man Ersad Colovic asserts that he explained to investigators that he was due to be rotated out after his year of service on the 18th of March of 1999, but that was cancelled, first of all for one month and then totally. And you remember answering my questions about 46816 people who might have been rotated out. Does my account -- or does the account that Esad Colovic gave make sense?

A. Mr. Nice, that's not correct, and there's no sense to it. All soldiers, pursuant to orders by the supreme command, had their military service extended by three months, because when faced with the danger of war and the start of the NATO aggression against our country, those soldiers could not have been dismissed from the army because the units would have been left empty. We wouldn't have had any soldiers to carry out our operations with, and I hear about this soldier for the first time now. So it's impossible that -- it is impossible that his military service was extended for one month and then was rotated out. So despite the fact that a three-month period was given, these soldiers went back to the same unit, or rather, stayed in the same unit. And there was no rotation at all.

MR. NICE: I'm happy to put these investigators' notes on the overhead projector. Of course, I'm not expecting them to be admitted as exhibits. If I put them on the overhead projector, then of course they can be made available to the accused. Otherwise, I'll put them simply as allegations, but it would probably be easier if we could put them on the overhead projector so that we can see them, because of course they're not --

JUDGE ROBINSON: Yes, let them be put --

MR. NICE: At page -- in which case we'll go through them quickly. At page 5, please. These are not in English, Mr. Sel. If you don't read English, I'm afraid you'll have to make do with the 46817 interpretation.

The passage I've just read out is a little bit further down that page, please, Mr. Prendergast. "Was due to be rotated out at the conclusion of his year service."

We must go -- he deals with the 1st Motorised Platoon and Radojevic on that page. Can we go to the next page, please. What's said -- next page, please, Mr. Prendergast. Thank you. The bottom of the page, Joint Operations.

Q. What is said against -- not against. What is said about conduct of affairs generally, and this starts in 1998, is that there were joint operations with the police. Is it right that there were, in 1998 and 1999, joint operations with the police?

A. Mr. Nice, we performed our assignments pursuant to orders from our superior command. There were no joint operations. They did their job, we did ours.

Q. Who did the clearing up of the battlefield, then?

A. I don't know in what sense, clearing up.

Q. We'll have to move forward a little bit, but I'll come back to this document in a second. In the operation of the 24th to the 30th of March, the VJ lost three soldiers, and how many KLA were killed?

A. Mr. Nice, as far as I know, my unit had just one casualty, one soldier killed when the tank turned over just in front of the village of Mamusa. I had no other casualties. I don't know what the situation was like, of course, in other units. But what I said was that, as far as the terrorists are concerned -- as far as the terrorists are concerned, 46818 Mr. Nice, they had a very well elaborated system for pulling out their dead and wounded, co-fighters, so that --

Q. You've explained this before and it has to be brief. You're actually saying, are you, that in a time when the full force of the VJ surrounds the KLA, they not only fire on the VJ from time to time, but when they suffer casualties, they manage to physically remove the bodies; is that what you're saying, and that's their priority? Nonsense, isn't it?

A. Mr. Nice, it's not nonsense. The object of it was to get the dead and wounded terrorists away from the area because there were quite a lot of mercenaries amongst their ranks. Foreign mercenaries.

Q. Foreign mercenaries. They had to get the dead away because, what, this would implicate some foreign country, or why? Why is that so important? A mercenary is a mercenary. He gets paid to run the risk of dying. Why would they have to be moved?

A. Mr. Nice, I don't know about that. You'd have to ask them that. So bring them in and ask them. I don't know why they were pulled out.

Q. Now, this page, the top deals with the accommodation at the old barracks in Djakovica. It was suggested that the police didn't -- with whom you worked - you're denying that there were any joint operations - did not appear to be regular MUP, and indeed took pills. Do you remember any incident of the MUP that you had contact with taking pills for reasons?

A. Mr. Nice, what you've just been saying are just ad hoc facts that you are trying to place. They were regular police units, carrying out 46819 their assignments. Some of them were in their -- our building because there wasn't enough space in their own SUP building, because that's where the offices were and their accommodation was in our barracks. So they used our barracks just for accommodation, that is, to spend the night. And the pills, who took what pills, I really don't know. I can't say. I don't know where you get that from. We don't need pills.

MR. NICE: Mr. Usher, bottom of the page, please.

JUDGE KWON: The condition of the monitor is not good. It's difficult to follow.

MR. NICE: I can see that.

JUDGE KWON: The contrast should be adjusted.

MR. NICE:

Q. You see, the source of this information says, as against you and the way you operated things, that his platoon worked with two others, and there was a systematic method of working with a mortar platoon, a hand-held rocket platoon who would conduct initial bombardments of villages being attacked, and then his platoon would be responsible for the actual cleansing.

Now, first of all, did your units work in coordinated groups of three platoons, in the way he suggests?

JUDGE ROBINSON: Yes, Mr. Milosevic.

THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. Robinson, I assume that the witness isn't receiving any interpretation, because since Mr. Nice started I haven't heard a single word of the interpretation. I'm not sure if the witness is receiving any interpretation. 46820

JUDGE ROBINSON: Let me ask him. Have you been receiving interpretation?

THE WITNESS: [Interpretation] No.

JUDGE ROBINSON: Well, Mr. Nice, let's -- could you ask the question again.

MR. NICE: Certainly.

Q. Can you hear me now, Mr. Sel? Is it right that your troops worked in coordinated deployments of three platoons?

A. I don't know what you mean. My company had three rifle platoons, so I don't know which deployments you are referring to.

Q. Was there a mortar platoon?

A. Yes, there was a rifle support unit.

Q. Was there a hand-held rocket platoon?

A. Yes. That is based on establishment in a rifle platoon.

Q. And what is being suggested by this person to the investigators was that cleansing of villages was done in a coordinated way, with the mortar platoon and the hand-held rocket platoon bombarding the village first, and the other, the third platoon, going in and cleansing the village. Is that what happened? 1998 and 1999.

A. Mr. Nice, that is just not correct.

Q. And if we look at the next passage, he goes on to explain --

A. Allow me to explain. Hand-held rocket launchers that the soldiers had have a range of 200 metres. You have to come up close to the fortified place, up to 150 metres away from it, to be able to target it. Second, we didn't use any mortars in those operations. I said that a 46821 moment ago in my statement.

Q. [Previous translation continues] ... have been destroyed, haven't they? All your records, including the records of the ammunition you've used, they've all been destroyed.

A. Mr. Nice, in the daily combat reports to the superior command that the units sent up to the brigade, you could see how much ammunition we used and how much ammunition we needed to replenish our supplies. So if you apply the term "shelling," if you're going to apply the term "shelling," within my composition I had 120 mines for mortars. What can you destroy with those 120 mines? You can't destroy an inhabited or built-up area of 25 houses. That's just an illusion.

Q. [Previous translation continues] ... read on because we're very pressed for time. He explained that your method of conduct of operations was this: That before leaving camp, they wouldn't be briefed, the soldiers, as to what they were doing. They would be told they were going to be attacking a KLA stronghold. But that in reality, in the period of time he was there, no KLA strongholds were found.

A. Mr. Nice, KLA strongholds -- you're mixing that up with terrorist strongholds. There was no KLA, Kosovo Liberation Army, down there. What was there were terrorists, and we destroyed the terrorist strongholds. I explained that to you a moment ago, with the materiel evidence we found, the list of terrorists, the number of weapons, the plans of defence. And all the soldiers, before going out on assignment, were informed in detail with the security measures, with the international war law and conduct vis-a-vis prisoners of war, and so on and so forth. So they always knew 46822 which assignment they were going on and where. And otherwise, I was at the head of those soldiers, so I know.

Q. Exactly. And he makes it plain -- shall we turn over the page, please, Mr. Prendergast -- that it was you, in nearly all occasions, who was the person who gave instructions to kill civilians. I'll just explain to you what he says, and I'm going to read from the paragraph just above where we are, Mr. Prendergast.

"The infantry would approach the village and get to the tall walls that surround the yards -" that's the yards of Kosovo Albanians' houses - "throw tear gas over the wall and enter wearing gas masks. Entry would be made into both yards and houses. The witness states they would be looking for wounded persons or persons that needed assistance. [And] states that depending on the mood of the Company Commander sometimes they would get the order to kill people or certain people other times no one would be killed."

He's basically saying that the decision to kill was made at the site and it was made by you. Is he right in that?

A. Mr. Nice, first of all, I don't know who that soldier is at all. I'd like you to bring him in here so that we can -- I could confront him, tete-a-tete, and to see before the Judges what is true and what is not. What you have just read is just not right. It's -- the question is who he made the statement to. I'd like to know that. Because I never issued any such orders to my soldiers. First of all, I didn't train them to kill innocent civilians or to burn and destroy and do things that they weren't supposed to do. Soldiers were trained, we all know for what purpose. 46823

Q. You see, he goes on to explain in more detail how, when they first arrived, you told them they were not to kill civilians, only the KLA. He says that during the first days of his deployment, there was only one ambush. They were expecting the KLA from Albania, but no one came. Is it right that there was a time when you did give express orders that civilians were not to be killed?

A. Mr. Nice, when any assignment was to be carried out, all the soldiers received strict orders as to what assignments or orders they should execute and what not. Anything outside the orders issued would go against the grain of regulations and be opposed to regulations. So they never received orders to destroy civilians or cultural monuments or set fire to houses or anything like that.

Now, as far as the ambush is concerned, yes, the unit was engaged in keeping the frontier secure in depth, with patrols and ambushes, which was the only way we could stop the infiltration of weapons from Albania into the territory of Kosovo and Metohija. But we never opened fire first.

Q. The source of this information is clearly right in the next paragraph. He says you appeared to be friendly, appeared to be pleasant. "We had the same --" later on it wasn't the same, is the way the investigators recorded it, he said: "We had the same company commander the entire time. He did get promoted from captain first class to major. The major never issued orders directly to a single soldier. He would issue them to the whole squad. That way, everyone would shoot." Now, you've heard the suggestion from this source, and I'm going 46824 to suggest to you that this is exactly how killing and ethnic cleansing occurs, because, as you will know from your experience, it's people at your level who were given the power over life and death, knowing that you'd never be sanctioned for killing civilians. Is that what happened, that you gave instructions to your platoons to kill everyone?

A. Mr. Nice, first of all, what you've just said is just not true. Those are arbitrary conclusions on your part. And I never was in command of a squad. I was in command of a company. So the conclusions you draw are just not right. My soldiers were never given orders to kill innocent civilians or to fire on features that were not used to fire at us. And you are referring to some witness statements that I have never heard of.

Q. You see, the same source suggests that you also had women brought to your troops, and that this was one of your preferred activities. Just tell us: Were there occasions of women coming to your troops at camps and elsewhere?

A. Mr. Nice, that is absolute nonsense, quite incorrect.

Q. Is it?

A. That never happened, nor did I do anything like that.

Q. Didn't you? Because before we come to that --

A. Never.

Q. -- one matter of detail. Remember I asked you about the security officer who you said was promoted to captain, a person of strong personality? Do you remember an incident at a lake, when you were so cross with a soldier who had gone in the lake that you put a gun to his head and were deterred from going further by a security officer, captain? 46825 Do you remember that incident?

A. Mr. Nice, first of all, I was never at that lake. There was just one platoon sent to that lake, Radonjicko lake. And second, I never carried a rifle; I carried an automatic.

Q. It's not clear from the notes whether it's that particular lake, it's only described here as "a lake." But where the detail given by this source is of a captain, a security officer, who had the courage to confront his commanding officer, that fits with the description of the captain you confirmed to me, doesn't it? Lieutenant, later Captain, Nesovic?

A. I never had that kind of confrontation with my superior or, for that matter, with my subordinate.

Q. Bottom of the page, please. You know, don't you, that -- well, for all women, reporting rape is a difficult business. For Kosovo Albanian women, it is almost impossible because of the consequences for the rest of their lives of being someone who has been raped. You know that. It's a cultural fact. Am I right?

A. Mr. Nice, I don't know what you're getting at. But let me repeat: There were no women in my area of defence that were brought in or taken away or anything like that. Those are arbitrary statements. Let me repeat again: I don't know where you got those statements from or who gave them to you, because it's just not true.

Q. Next page, please. He says that a large number of women, 35 or 36 --

JUDGE ROBINSON: Mr. Milosevic. 46826

THE ACCUSED: [Interpretation] May I --

THE INTERPRETER: Microphone, please. Microphone.

THE ACCUSED: [Interpretation] May I be provided with a copy of the indictment that Mr. Nice is quoting from.

JUDGE ROBINSON: Yes, Mr. Nice, please let the accused have a copy.

MR. KAY: Is it in B/C/S, which might assist the witness? Because we're looking at a document that's been written in English by someone and the witness doesn't apparently know that person. But if it was in the original state, the witness could check content of the material.

MR. NICE: It's been written by investigators, in English.

THE INTERPRETER: Microphone, Mr. Nice.

MR. NICE: Written by investigators, in English.

Q. If we look at this page, the suggestion is a large number of women, 35 or 36, were brought to Sulane. You were at Sulane, weren't you?

A. Mr. Nice, the system of organisation in the army implies that where the army is stationed, there is no access to civilians, women, or anybody else. Even my own mother wouldn't be able to enter camp. Now, what you've been saying, that never happened. Things like that never happened.

Q. Go to -- let's go to the bottom of this page, please. He identifies -- I've read the names out. I'm not going to reread them. You can see them on the screen. Kozarski and three others, included in the soldiers who raped women. Thinking back, is there some truth in this or is it all entirely made up, do you say? 46827

A. Mr. Nice, this has been made up entirely. None of my soldiers left the area of defence at all. That was strictly forbidden. So any attempt at doing so, at leaving the area, would entail reporting to the military police and steps taken afterwards to sanction the perpetrator.

JUDGE ROBINSON: Mr. Milosevic.

THE ACCUSED: [Interpretation] Is there any point to all this? This isn't even a witness statement. And just like everything else that Mr. Nice is trying to launch, it's all science fiction. I don't know how anyone can take it seriously.

THE INTERPRETER: Could Mr. Milosevic's microphone be adjusted, please.

MR. NICE: Not substantive objections. Can I move on, because I'm anxious to finish.

JUDGE ROBINSON: I think you should answer the point.

THE ACCUSED: [Interpretation] This is not serious.

JUDGE ROBINSON: I'm asking Mr. Nice to answer the point that you've made.

MR. NICE: I'm certainly prepared to answer the point. This is indeed important. These are allegations that I make about this witness. They go absolutely to the heart of his credibility. I'm putting the allegations that I'm in a position to put to him and explaining exactly how they come to be available to us. I've made it plain that they come in the form of investigators' notes from an interview with this person, who declined to put the matter on to tape. I've provided in advance, as Rule 68 material, to the accused and to the assigned counsel, copies of the 46828 tapes showing the interviews where the person concerned declined to put the material on to a tape and his explanations given for that. These are allegations -- the reason it's on the overhead projector in front of you is for convenience, as I explained, and these are allegations that it's both my right and, in a sense, my duty to put to him. They're very important.

JUDGE BONOMY: This isn't evidence in the case at the moment, is it?

MR. NICE: It's not evidence in the case at the moment.

JUDGE BONOMY: And so how could it ever be of any value?

MR. NICE: Well, first of all, the Court has, of course, on earlier occasions, I think, been in a position to decide -- to say that it will evaluate witnesses from their answers. It's also in a position in this case to see these allegations strengthened by the factors to which the witness has already agreed, and I'm still hopeful that I may be capable of calling these witnesses to prove the contradiction of what this witness is saying.

Now, this witness, on our allegations, is himself a serious offender, and on the basis of these allegations has killed and engaged in and caused others to rape. I put those allegations to him, and if I can prove them, I will. It would be quite wrong for me to seek to call this evidence, if it becomes available to me, at a later stage without putting the allegations to him.

MR. KAY: In the Defence phase of the case, the accused, when embarking on cross-examination in a very similar form to that by Mr. Nice 46829 was told frequently: Well, that's denied. You call your evidence if you've got it. And any elaborate and long time spent on such an issue was curtailed. Now, we've been on this issue now for about 15 minutes. It's gradually emerged that there isn't a B/C/S translation. It seems that the interview at one stage was of both men together. It doesn't seem to have been an independent interview. The monitor is being used for publicity purposes rather than to assist us, and allegations are frequently made against the accused using these proceedings for publicity purposes. In my submission, this matter has gone far enough already. The witness has denied it. And Mr. Nice should call evidence if he's got evidence about it. That's how it was put to the accused during the Prosecution phase of the case.

JUDGE ROBINSON: Mr. Nice, you certainly have a right to put it, but it is being said that you have reached the stage where denial after denial makes it pointless to continue.

MR. NICE: Can we then conclude with looking at the facts that the witness may agree to, and one fact that is favourable, on this provider of information. And I must, in fairness, make a few points about the other one, which is shorter, he being there for a shorter period of time.

JUDGE ROBINSON: Yes.

MR. NICE:

Q. If you'd be good enough, please, Mr. Prendergast, to take us to page 10 at the bottom. Amongst the things that is said about this soldier's operation is that he operated in the Radonjicko -- in fact, that's incorrectly noted. Radonjicko Jezero area, first operating around 46830 Silman-Baka, Babaj Baks areas, and then heading north-east towards Radonjicko Jezero. That is an accurate account of the movement of some of your soldiers in the period 1998, isn't it?

A. Mr. Nice, my unit was on the premises all the time. If this soldier came to my unit in June, he could not have gone to Radonjicko Jezero. It was the soldiers who came in in December who went there. So they were trained soldiers. Untrained soldiers did not go into combat activity.

And secondly, Sisman Baks, that's a terrorist stronghold. Babaj Baks, there was no such thing there. So at Radonjicko Jezero there was another unit, commanded by Radojevic Rade, and he went up there to Radonjicko Jezero to provide security for the road or for the waterworks or whatever task he had.

Q. Next page, please, Mr. Prendergast. He says, at the top of the page, that they moved to Radonjicko lake, and at the lake area he says a number of villages were attacked; Raskoc, Donji Brits it's recorded as but it's clearly Donji Bites, as you confirmed, I think, and Gornji Bites, and places Don and Netic, which we've also marked. At least, we've marked Don. Haven't found Netic, I think.

Is it right that those villages were indeed attacked?

A. Mr. Nice, I'm not aware of the activities that took place around Radonjicko Jezero. And again I'm telling you that on the 2nd of August, 1998, a de-blockade of the road between Djakovica and Junik was carried out and terrorist strongholds were crushed in Smonica, Don and Netic. So the strongholds that were along the road Sisman Dama [phoen], Sisman Baks, 46831 Popovac.

Q. On the next page, please, this point -- next page, please, Mr. Prendergast.

A third of the way down, having dealt with OSCE, he says this: "After the NATO bombing started, we didn't do any more cleansing." That's so far as he and his group is concerned. "As far as my job, it was to get dug in and we were in fighting positions within the mountains." Now, does that description of the deployment of some of your troops make sense? So that's -- at the time of the start of the NATO bombing he says of himself that his job was to get dug in.

A. Mr. Nice, on the 24th of March - I don't know how many times I've told you this already - we were given the assignment to carry out an anti-terrorist action, that is to say, to crush terrorist strongholds at Brod, Brestovac, Mala Hoca, Randubrava, Donje Retimlje, Neprebiste. Part of our unit was engaged on carrying out that assignment and the other part of the unit, according to plan, was guarding the state border. And I know what "digging in" means. That is an engineering activity. So it's not just digging for the sake of digging. This is preparing defence capacities before firing.

Q. Finally on this topic -- thank you very much. His cousin, who only joined your company in March of 1999 and was therefore only there for a short period of time, makes similar allegations against you. Do you remember his cousin, whose name was Semso Colovic?

A. Mr. Nice, fortunately, I kept all the lists of all the soldiers I had in my unit. So I'll have to check in these lists about the names of 46832 these five soldiers. But I do not remember them. They do not sound familiar. As for the lists, I have them at home.

Q. Because I thought that all your contemporaneous documents had gone, and you were asked about names earlier, you said nothing about lists then. What other documents do you have at home?

A. These are lists that I still have because when I filled out a work notebook, then I'd have to hand it in and then I'd get a new one. So these work notebooks still exist, with the lists of the soldiers' names, and that is where I entered the tasks for that day, the orders received. And I have the list of these soldiers too. They --

Q. [Previous translation continues] ... the word "notebook" sounds like a document that may record what you did at work on a day-by-day basis. Is it?

A. Mr. Nice, this is a classical work notebook, a notebook, a regular sort of notebook, and once it is filled out, then it is handed back in. It is archived and kept. And I'll make an effort --

Q. Am I right in thinking that it records what you did on a day-by-day basis?

A. Mr. Nice, all the orders I received orally I entered in there, and later I would receive orders in writing. So in this notebook I would have that -- for example, if I did something wrong, a court of law would only admit the kind of evidence that is contained in a work notebook. That is the regulation -- that's the way regulations are in our country. And I'll make an effort to find these work notebooks containing the lists that you're interested in. 46833

Q. You said slightly contradictory things, Mr. Sel, but no doubt you can tidy it up. On the one hand, you said the books are at home, and on the other you said they're archived.

MR. NICE: Did he not? Did I misunderstand that?

JUDGE BONOMY: My understanding was that he still has the last one, which has these lists in it and the others have been handed in, but perhaps I'm reading too much into it.

MR. NICE:

Q. The ones that cover the period of the end of March 1999, where are they?

A. They are in the unit. That's what I meant. At home, in my own unit. That's what I meant. I didn't mean literally at my home, as in my basement. It's kept in my unit.

Q. I see. So you -- what period -- so you've got notebooks at your unit where you're based as a serving soldier that cover the whole period beginning of 1998 to June 1999 and you haven't brought them with you? Is that right?

A. Yes. I have them, or rather, they have them at the unit.

Q. And does it amount to this -- we're going to see these notebooks, of course -- but there will be an entry for each day of your work?

A. Well, go ahead, Mr. Nice, because I made entries according to dates. And we're going to find a list of the soldiers in my unit. So we'll compare the names.

MR. NICE: Your Honours, obviously it is, if I may say so, extraordinary and something that would not happen if there was a 46834 professional lawyer representing this accused, for us to find out, despite my first questions, at the end of the time I'm frankly allotted to cross-examine this witness, that there is apparently a contemporaneous record on a daily basis. It is extraordinary and unhelpful in the extreme for this Tribunal. I would ask that this witness make those documents available.

Q. Are you based in Belgrade now? Are you based in Belgrade?

THE ACCUSED: [Interpretation] Mr. Robinson, please.

JUDGE ROBINSON: Mr. Milosevic.

THE ACCUSED: [Interpretation] There's a total misunderstanding in communication. Mr. Nice doesn't have proper communication with the witness. Even now he said the word "document." When he asks the witness about documents, it is an official document that is considered to be a document, whereas his workbook is something he never considered to be a document.

JUDGE ROBINSON: Let me hear what Mr. Milosevic is saying, then I'll come to you, Mr. Nice.

THE ACCUSED: [Interpretation] I'm trying to say that there is a total misunderstanding, because at the very outset he asked and now again he is using the word "document." In our normal communications, military and civilian, a personal notebook, a work notebook, is not considered to be a document. A document is something that has a stamp, a seal, a signature, and so on and so forth. So he is confusing the witness. He didn't ask him: Do you have some notes? Do you have any recordings? He asked whether he had a document. 46835

MR. NICE: Your Honour, I must protest. To allow the accused to make observations like this, as he's done on many occasions throughout this trial, is simply to allow him to rehearse the witness. Let's see if the witness actually accepts what Mr. Milosevic says.

Q. Do you accept what Mr. Milosevic says?

A. I fully accept it. I fully accept it, Mr. Nice, because that is my personal document. But after I fill it out, I hand it in to be archived and kept. So it's not an official kind of document like we have these orders here, diagrams, schematics.

JUDGE BONOMY: Can I ask the interpreter a question. The witness has himself just used the word "document," according to your English translation.

THE INTERPRETER: Yes.

JUDGE BONOMY: Was that the same word as Mr. Milosevic used when he used the word "document"?

THE INTERPRETER: Yes, it is the same; "dokument," "document."

JUDGE BONOMY: Thank you very much.

MR. NICE:

Q. And what you said in the answers to the very first questions from me, when I used the word "document" was -- I'll just take them in order, Mr. Sel, you see: "I don't have written documents." You said: "All reports that I had, I sent -- all reports that I had, I sent to my superior command and they kept the war diary." Do you remember saying that?

A. Mr. Nice, that is correct. But a work notebook is not an official 46836 document. You have to distinguish between a notebook and an official document. A work notebook is used for keeping records, lists, not for keeping documents.

Q. [Previous translation continues] ... rest of your answers on this particular topic. I asked you the next question: "Are you saying that you kept, as a company commander, no written record of anything that you did?" So I didn't use the word "document," and you said: "I made written notes. I wrote notes and I sent them to the superior command. These are the daily reports, regular daily reports, while we were in the area." You went on to say about oral reporting in combat activity, and then you returned to writing written reports. I asked you: "The written reports, the daily combat reports, they should still exist?" And you said: "They don't exist. All these reports from subordinate units are entered into the daily operative report of the battalion commander." And I said: "What, did they destroy the other documents?" And you said: "Yes."

Do you remember saying that?

A. Well, that's correct, Mr. Nice. A work notebook is not an official document. I'm telling you yet again. Please distinguish between a work notebook and official documents. I can write anything I want in a work notebook.

Q. You see, my next question was to ask you, in light of having asked a general question about records, so I said: "The best contemporaneous records and the only existing contemporaneous record in written form of what you did is to be found where? The diary? Whose diary?" And then 46837 you confirmed it was Vukovic's diary. You gave all these answers, knowing that there's a daily record in your own hand of what you did. Really?

A. Mr. Nice, obviously you and I do not understand each other, or you want me to confirm what you'd like me to confirm. A work notebook is my own personal document where I write some things about the work of the unit. It's not a report or any such thing. It's a work notebook, where I kept lists of soldiers. All official documents, all official reports, were handed over to the supreme command. The work notebook is my personal document, and they are archived, the old ones, and you can find lists of soldiers there.

JUDGE ROBINSON: [Previous translation continues] ... lists of soldiers that you would include in your work notebook?

THE WITNESS: [Interpretation] Not only lists of soldiers, Mr. Robinson; also the normal assignments that we carried out, what my unit did on that day. It's not any kind of document. It's not any kind of official document. It's everyday activities of the unit, bringing in ammunition supplies, food supplies, fuel supplies; everyday work in the unit.

JUDGE ROBINSON: And also how you carried out an assignment?

THE WITNESS: [Interpretation] No, no, Mr. Robinson. That is not entered into work notebooks. So if I see that something is against the law and regulations, I would certainly enter that into the work notebook. So carrying out orders that I received officially, I briefly jot that down in my notebook, until I get orders in writing.

[Trial Chamber confers] 46838

JUDGE BONOMY: Mr. Sel, you were asked a question: "Are you saying that you kept, as a company commander, no written record of anything that you did?" And you then answered it by saying: "I made written notes. I wrote notes and I sent them to the superior command." Now, why didn't you explain at that time that you also made notes in a workbook which was archived in your own force's premises?

THE WITNESS: [Interpretation] Mr. Bonomy, nobody asked me anything about that. It goes without saying that there is a work notebook, where briefly assignments are noted down and everything that the unit does. So I had to have something which would show what I did.

JUDGE BONOMY: I have to say, I do not understand your answer. The question could not have been clearer. You were asked whether you kept no written record of anything that you did, and you answered by saying you made written notes, but then confined that answer to notes that were ultimately sent to your superior command. So I do not understand the distinction you're making.

THE WITNESS: [Interpretation] Mr. Bonomy, before working out a daily operative report that I sent to the battalion command, from my subordinates I received information and I recorded that, and then I sent it on to the battalion command. I had to write it down somewhere. I wouldn't write it down on a newspaper or whatever. So that's where I collected information, assignments, and I sent that further on to the command.

JUDGE BONOMY: Thank you.

MR. NICE: 46839

Q. The address of the unit where the book is currently held, please.

A. Military postcode 4445, Leskovac.

Q. And that's a unique camp, is it, a unique unit, building, whatever you like, in Leskovac; yes? 4445. Who's its commanding officer?

A. That's the barracks.

Q. Who's its commanding officer?

A. Right now, the commander of that unit is Colonel Djurovic.

Q. If we communicate with Colonel Djurovic this afternoon, immediately court rises, will he know where to find your book?

A. He should know. However, that's not the kind of work he does. He commands a unit. He has subordinates who do that kind of thing.

Q. Will he or his subordinates, then, on his instruction, be able to find that document?

A. They should be able to.

Q. Can you tell us what room it's in, so that we can't have any confusion, or is it in the basement or the safe? Where is it?

A. Mr. Nice, I'm no longer in that unit. I'm in a different unit now. And according to the new establishment, I don't know about that unit.

Q. What colour is the book?

A. Small work notebooks. The colour is black. An ordinary notebook.

Q. How many notebooks, approximately - or precisely, if you can - to cover the period March 1998 to June 1999?

A. Two notebooks, I think.

Q. Of how many pages altogether? 46840

A. Mr. Nice, it's a small notebook; about 200 pages.

Q. In each book?

A. Yes.

Q. Very well. Is there a fax machine at unit 4445?

A. I don't know. I'm not aware of that.

Q. Is there any reason you can think of why, if I made the request or if this Court made the order, those books should not be either faxed, if we can find the labour to receive it into this building this afternoon, or alternatively, provided to our Belgrade office today? Is there any reason you think of why those books shouldn't be made available in either of those two ways?

A. I think there's no reason.

MR. NICE: Your Honours, I would ask for assistance in getting hold of those books. Of course, I had expected to finish with this witness some time ago, almost, but this is the problem that arises when elementary forensic preparation is not conducted by this accused, and it is a grave shortcoming in this witness, as in all the previous ones; Delic Popovic, Djosan, and all the others, from whom we've had to extract contemporaneous documents. This document is likely to be or may be extremely valuable. If the Chamber feels it could make a ruling --

[Trial Chamber confers]

JUDGE ROBINSON: Yes. The Chamber will order that the witness's notebook be produced by tomorrow.

MR. NICE: And Your Honour, we will explain to the authorities that that means both by hard copy somewhere else and fax, if at all 46841 possible, to this office. If the authorities wish to take any point on the document not having been cleared, for whatever process of clearing they say it may qualify, then can I invite them to be required to attend tomorrow?

There is -- it is simply laughable that we are presented by the VJ Commission with second-hand material, allegedly prepared from memory, when there is this welter of contemporaneous material that we're extracting at the last minute in this way. Do that's the way I'll explain it to the authorities, if it's necessary to do so.

And can I ask that the Court, in no doubt explaining to the witness that he shouldn't communicate about his evidence, should be allowed to communicate, but I'm not sure through whom, for safety, so far as is necessary to identify the books, if there's any problem with identifying them. I'm not sure who's the best communicating source. It should really be the accused's lawyers, if they were in court, because they could then be relied upon to conduct the communication in a safe and proper way.

JUDGE ROBINSON: They're officers of the Court.

MR. NICE: In which case, then through them and under the terms of their engagement, may they be permitted to communicate with him if it's necessary for the authorities, to find where the book is?

JUDGE ROBINSON: Yes. We'll allow that. We're going to adjourn --

JUDGE BONOMY: Your expectations may not be fulfilled, of course, Mr. Nice, because the witness has made it clear that -- or has said that 46842 this book doesn't record the operations that were carried out.

MR. NICE: It may come to nothing, but we need to see them. He said a number of things, and Your Honour may be quite right about that.

JUDGE ROBINSON: Lieutenant Colonel, we are going to adjourn. During the adjournment, you are not to discuss your evidence with anybody. However, we'll allow the accused's associates to communicate with you for the purpose of identifying your notebook, so that the notebook may be produced here tomorrow, but only for that purpose. Do you understand?

THE WITNESS: [Interpretation] I understand.

JUDGE ROBINSON: We'll adjourn until tomorrow, 9.00 a.m.

--- Whereupon the hearing adjourned at 1.44 p.m., to be reconvened on Thursday, the 1st day of December, 2005, at 9.00 a.m.